There are 2562 total results for your 空 search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
熊本空港 see styles |
kumamotokuukou / kumamotokuko くまもとくうこう |
(place-name) Kumamoto Airport |
特定空家 see styles |
tokuteiakiya / tokuteakiya とくていあきや |
{law} specially designated vacant house; vacant house that has been declared dangerous or dilapidated by the local authority and may be subject to higher taxes, fines or demolition |
状態空間 see styles |
joutaikuukan / jotaikukan じょうたいくうかん |
{comp} state space |
猶如虛空 犹如虚空 see styles |
yóu rú xū kōng you2 ru2 xu1 kong1 yu ju hsü k`ung yu ju hsü kung yunyo kokū |
just like space |
獨守空房 独守空房 see styles |
dú shǒu kōng fáng du2 shou3 kong1 fang2 tu shou k`ung fang tu shou kung fang |
(of a married woman) to stay home alone |
理想真空 see styles |
risoushinkuu / risoshinku りそうしんくう |
perfect vacuum |
生活空間 see styles |
seikatsukuukan / sekatsukukan せいかつくうかん |
living space |
由彼故空 see styles |
yóu bǐ gù kōng you2 bi3 gu4 kong1 yu pi ku k`ung yu pi ku kung yuhiko kū |
because of this, things are empty |
畢竟空寂 毕竟空寂 see styles |
bì jìng kōng jí bi4 jing4 kong1 ji2 pi ching k`ung chi pi ching kung chi hikkyō kūjaku |
totally empty and quiescent |
當相卽空 当相卽空 see styles |
dāng xiàng jí kōng dang1 xiang4 ji2 kong1 tang hsiang chi k`ung tang hsiang chi kung tōsō soku kū |
phenomena are none other than emptiness |
當體卽空 当体卽空 see styles |
dāng tǐ jí kōng dang1 ti3 ji2 kong1 tang t`i chi k`ung tang ti chi kung tōtai sokkū |
idem 體空 Corporeal entities are unreal, for they disintegrate. |
盛況空前 盛况空前 see styles |
shèng kuàng kōng qián sheng4 kuang4 kong1 qian2 sheng k`uang k`ung ch`ien sheng kuang kung chien |
a magnificent and unprecedented event (idiom) |
盡虛空界 尽虚空界 see styles |
jìn xū kōng jiè jin4 xu1 kong1 jie4 chin hsü k`ung chieh chin hsü kung chieh jinko kūkai |
throughout the entire universe |
目空一切 see styles |
mù kōng yī qiè mu4 kong1 yi1 qie4 mu k`ung i ch`ieh mu kung i chieh |
the eye can see nothing worthwhile all around (idiom); arrogant; condescending; supercilious |
目空四海 see styles |
mù kōng sì hǎi mu4 kong1 si4 hai3 mu k`ung ssu hai mu kung ssu hai |
the eye can see nothing worthwhile all around (idiom); arrogant; condescending; supercilious |
眞空妙有 see styles |
zhēn kōng miào yǒu zhen1 kong1 miao4 you3 chen k`ung miao yu chen kung miao yu shinkū myōu |
More info & calligraphy: True Emptiness Yields Transcendent Existence |
真澄の空 see styles |
masuminosora ますみのそら |
(expression) perfectly clear and serene sky |
真空包装 see styles |
shinkuuhousou / shinkuhoso しんくうほうそう |
(noun - becomes adjective with の) vacuum packaging |
真空容器 see styles |
shinkuuyouki / shinkuyoki しんくうようき |
vacuum vessel; vacuum chamber |
真空蒸着 see styles |
shinkuujouchaku / shinkujochaku しんくうじょうちゃく |
{chem;physics} vacuum deposition |
真空調理 see styles |
shinkuuchouri / shinkuchori しんくうちょうり |
vacuum cooking; sous vide |
真空電球 see styles |
shinkuudenkyuu / shinkudenkyu しんくうでんきゅう |
vacuum bulb |
眾創空間 众创空间 see styles |
zhòng chuàng kōng jiān zhong4 chuang4 kong1 jian1 chung ch`uang k`ung chien chung chuang kung chien |
hackerspace; hacklab; makerspace |
石垣空港 see styles |
ishigakikuukou / ishigakikuko いしがきくうこう |
(place-name) Ishigaki Airport |
石見空港 see styles |
iwamikuukou / iwamikuko いわみくうこう |
(place-name) Iwami Airport |
礼文空港 see styles |
rebunkuukou / rebunkuko れぶんくうこう |
(place-name) Rebun Airport |
福井空港 see styles |
fukuikuukou / fukuikuko ふくいくうこう |
(place-name) Fukui Airport |
福岡空港 see styles |
fukuokakuukou / fukuokakuko ふくおかくうこう |
(place-name) Fukuoka Airport |
福島空港 see styles |
fukushimakuukou / fukushimakuko ふくしまくうこう |
(place-name) Fukushima Airport |
福江空港 see styles |
fukuekuukou / fukuekuko ふくえくうこう |
(place-name) Fukue Airport |
秋田空港 see styles |
akitakuukou / akitakuko あきたくうこう |
(place-name) Akita Airport |
稚内空港 see styles |
wakkanaikuukou / wakkanaikuko わっかないくうこう |
(place-name) Wakkanai Airport |
稚空知山 see styles |
shiisorachiyama / shisorachiyama しいそらちやま |
(place-name) Shiisorachiyama |
穴が空く see styles |
anagaaku / anagaku あながあく |
(exp,v5k) to have a hole; to be pierced (with a hole) |
穿越時空 穿越时空 see styles |
chuān yuè shí kōng chuan1 yue4 shi2 kong1 ch`uan yüeh shih k`ung chuan yüeh shih kung |
to travel through time |
窪田空穂 see styles |
kubotautsubo くぼたうつぼ |
(person) Kubota Utsubo (1877.6.8-1976.4.12) |
笥匱囊空 笥匮囊空 see styles |
sì kuì - náng kōng si4 kui4 - nang2 kong1 ssu k`uei - nang k`ung ssu kuei - nang kung |
(idiom) extremely destitute |
第一義空 第一义空 see styles |
dì yī yì kōng di4 yi1 yi4 kong1 ti i i k`ung ti i i kung daiichigi kū |
The highest Void, or reality, the Mahāyāna nirvāṇa, though it is also applied to Hīnayāna nirvāṇa. |
米子空港 see styles |
yonagokuukou / yonagokuko よなごくうこう |
(place-name) Yonago Airport |
粟国空港 see styles |
awagunikuukou / awagunikuko あわぐにくうこう |
(place-name) Awaguni Airport |
終歸於空 终归于空 see styles |
zhōng guī yú kōng zhong1 gui1 yu2 kong1 chung kuei yü k`ung chung kuei yü kung shūki o kū |
All things in the end return to the Void. |
絶対真空 see styles |
zettaishinkuu / zettaishinku ぜったいしんくう |
perfect vacuum; absolute vacuum |
絶対空間 see styles |
zettaikuukan / zettaikukan ぜったいくうかん |
{physics} absolute space |
網絡空間 网络空间 see styles |
wǎng luò kōng jiān wang3 luo4 kong1 jian1 wang lo k`ung chien wang lo kung chien |
cyberspace |
線型空間 see styles |
senkeikuukan / senkekukan せんけいくうかん |
{math} (See ベクトル空間・ベクトルくうかん) linear space |
線性空間 线性空间 see styles |
xiàn xìng kōng jiān xian4 xing4 kong1 jian1 hsien hsing k`ung chien hsien hsing kung chien |
(math.) vector space; linear space |
美國航空 美国航空 see styles |
měi guó háng kōng mei3 guo2 hang2 kong1 mei kuo hang k`ung mei kuo hang kung |
American Airlines |
羽田空港 see styles |
hanedakuukou / hanedakuko はねだくうこう |
(place-name) Haneda Airport |
翻空出奇 see styles |
fān kōng chū qí fan1 kong1 chu1 qi2 fan k`ung ch`u ch`i fan kung chu chi |
to overturn empty convention, and display originality (idiom); new and different ideas |
腹が空く see styles |
haragasuku はらがすく |
(exp,v5k) to become hungry; to get an empty stomach |
航空事業 航空事业 see styles |
háng kōng shì yè hang2 kong1 shi4 ye4 hang k`ung shih yeh hang kung shih yeh koukuujigyou / kokujigyo こうくうじぎょう |
aviation industry aviation business; air transport service |
航空会社 see styles |
koukuugaisha / kokugaisha こうくうがいしゃ |
airline company |
航空保険 see styles |
koukuuhoken / kokuhoken こうくうほけん |
aviation insurance; aerial insurance |
航空優勢 see styles |
koukuuyuusei / kokuyuse こうくうゆうせい |
air superiority |
航空公司 see styles |
háng kōng gōng sī hang2 kong1 gong1 si1 hang k`ung kung ssu hang kung kung ssu |
airline; CL:家[jia1] |
航空公園 see styles |
koukuukouen / kokukoen こうくうこうえん |
(place-name) Kōkuu Park |
航空写真 see styles |
koukuushashin / kokushashin こうくうしゃしん |
aerial photograph |
航空力学 see styles |
koukuurikigaku / kokurikigaku こうくうりきがく |
flight dynamics; aerodynamics; aeromechanics |
航空労協 see styles |
koukuuroukyou / kokurokyo こうくうろうきょう |
(o) Council of Aircraft Industry Workers Unions |
航空医学 see styles |
koukuuigaku / kokuigaku こうくういがく |
aviation medicine |
航空基地 see styles |
koukuukichi / kokukichi こうくうきち |
air base |
航空宇宙 see styles |
koukuuuchuu / kokuuchu こうくううちゅう |
aerospace |
航空工学 see styles |
koukuukougaku / kokukogaku こうくうこうがく |
aeronautical engineering |
航空戦隊 see styles |
koukuusentai / kokusentai こうくうせんたい |
air flotilla; air fleet; combat aviation unit of the Imperial Japanese Navy |
航空攻撃 see styles |
koukuukougeki / kokukogeki こうくうこうげき |
air strike |
航空日誌 see styles |
koukuunisshi / kokunisshi こうくうにっし |
pilot logbook; aircraft technical logbook |
航空書簡 see styles |
koukuushokan / kokushokan こうくうしょかん |
aerogramme; air letter |
航空母艦 航空母舰 see styles |
háng kōng mǔ jiàn hang2 kong1 mu3 jian4 hang k`ung mu chien hang kung mu chien koukuubokan / kokubokan こうくうぼかん |
aircraft carrier (CL:艘[sou1]); (coll.) (metaphor for something huge, whale-like) aircraft carrier |
航空灯台 see styles |
koukuutoudai / kokutodai こうくうとうだい |
aeronautical beacon |
航空無線 see styles |
koukuumusen / kokumusen こうくうむせん |
aeronautical radio; aircraft radio |
航空燃料 see styles |
koukuunenryou / kokunenryo こうくうねんりょう |
aviation fuel |
航空燈台 see styles |
koukuutoudai / kokutodai こうくうとうだい |
aeronautical beacon |
航空管制 see styles |
koukuukansei / kokukanse こうくうかんせい |
(abbreviation) (See 航空交通管制) air traffic control; ATC |
航空管理 see styles |
koukuukanri / kokukanri こうくうかんり |
air traffic control |
航空貨物 see styles |
koukuukamotsu / kokukamotsu こうくうかもつ |
air cargo; air freight |
航空輸送 see styles |
koukuuyusou / kokuyuso こうくうゆそう |
air transportation; air transport; transport by air |
航空運單 航空运单 see styles |
háng kōng yùn dān hang2 kong1 yun4 dan1 hang k`ung yün tan hang kung yün tan |
Air Waybill (AWB) |
航空運賃 see styles |
koukuuunchin / kokuunchin こうくううんちん |
airfare |
航空郵件 航空邮件 see styles |
háng kōng yóu jiàn hang2 kong1 you2 jian4 hang k`ung yu chien hang kung yu chien |
airmail |
航空郵便 see styles |
koukuuyuubin / kokuyubin こうくうゆうびん |
airmail; air mail |
航空郵簡 航空邮简 see styles |
háng kōng yóu jiǎn hang2 kong1 you2 jian3 hang k`ung yu chien hang kung yu chien |
aerogram |
色不異空 色不异空 see styles |
sè bú yì kōng se4 bu2 yi4 kong1 se pu i k`ung se pu i kung shiki fui kū |
to form is not different from emptiness |
色即是空 see styles |
shikisokuzekuu / shikisokuzeku しきそくぜくう |
(yoji) {Buddh} (See 空即是色) form is emptiness; matter is void; all is vanity |
色卽是空 see styles |
sè jí shì kōng se4 ji2 shi4 kong1 se chi shih k`ung se chi shih kung shiki sokuze kū |
form is emptiness |
色空外道 see styles |
sè kōng wài dào se4 kong1 wai4 dao4 se k`ung wai tao se kung wai tao shikikū gedō |
Heretics who denied material existence (and consequently sought self-control, or nirvana). |
花巻空港 see styles |
hanamakikuukou / hanamakikuko はなまきくうこう |
(place-name) Hanamaki Airport |
英国航空 see styles |
eikokukoukuu / ekokukoku えいこくこうくう |
British Airways |
萬人空巷 万人空巷 see styles |
wàn rén kōng xiàng wan4 ren2 kong1 xiang4 wan jen k`ung hsiang wan jen kung hsiang |
the multitudes come out from everywhere, emptying every alleyway (to celebrate); the whole town turns out |
萬境卽空 万境卽空 see styles |
wàn jìng jí kōng wan4 jing4 ji2 kong1 wan ching chi k`ung wan ching chi kung mankyō soku kū |
all objects are empty |
萬法空理 万法空理 see styles |
wàn fǎ kōng lǐ wan4 fa3 kong1 li3 wan fa k`ung li wan fa kung li manbō no kūri |
the principle of the emptiness of all phenomena |
葉川空美 see styles |
hagawasorami はがわそらみ |
(person) Hagawa Sorami (1982.2.25-) |
蒸發空調 蒸发空调 see styles |
zhēng fā kōng tiáo zheng1 fa1 kong1 tiao2 cheng fa k`ung t`iao cheng fa kung tiao |
evaporative air conditioner; evaporative cooler |
虚空蔵上 see styles |
kokuzoukami / kokuzokami こくぞうかみ |
(place-name) Kokuzoukami |
虚空蔵下 see styles |
kokuzoushimo / kokuzoshimo こくぞうしも |
(place-name) Kokuzoushimo |
虚空蔵中 see styles |
kokuzounaka / kokuzonaka こくぞうなか |
(place-name) Kokuzounaka |
虚空蔵前 see styles |
kokuzoumae / kokuzomae こくぞうまえ |
(place-name) Kokuzoumae |
虚空蔵堂 see styles |
kokuuzoudou / kokuzodo こくうぞうどう |
(place-name) Kokuuzoudou |
虚空蔵尊 see styles |
kokuzouson / kokuzoson こくぞうそん |
(place-name) Kokuzouson |
虚空蔵山 see styles |
kokuzouyama / kokuzoyama こくぞうやま |
(personal name) Kokuzouyama |
虚空蔵岩 see styles |
kokuzouiwa / kokuzoiwa こくぞういわ |
(place-name) Kokuzouiwa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "空" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.