Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1984 total results for your search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

引っ掛けシーリング

see styles
 hikkakeshiiringu / hikkakeshiringu
    ひっかけシーリング
ceiling rosette; electrical outlet attached to the ceiling for suspending electrical light fixtures

Variations:
引っ攣り
引っ釣り

 hittsuri
    ひっつり
(1) (rare) (See 引き攣り・1) scar; (2) (See 引き攣り・2) spasm; twitch; cramp

引っ込みがつかない

see styles
 hikkomigatsukanai
    ひっこみがつかない
(expression) there being no backing out; gone too far to retreat

引っ込みが付かない

see styles
 hikkomigatsukanai
    ひっこみがつかない
(expression) there being no backing out; gone too far to retreat

Variations:
引換証
引き換え証

 hikikaeshou / hikikaesho
    ひきかえしょう
receipt; coupon; bond; check

Variations:
引決
引訣(sK)

 inketsu
    いんけつ
(n,vs,vi) (dated) taking responsibility and committing suicide

Variations:
引率
引卒(iK)

 insotsu
    いんそつ
(noun, transitive verb) leading; guiding; commanding

Variations:
引率
引卒(sK)

 insotsu
    いんそつ
(noun, transitive verb) leading; guiding; commanding

Variations:
引目鉤鼻
引目鈎鼻

 hikimekagibana; hikimekagihana
    ひきめかぎばな; ひきめかぎはな
style of drawing the human face, popular in the Heian period

アービトラージ取引

see styles
 aabitoraajitorihiki / abitorajitorihiki
    アービトラージとりひき
(See 裁定取引) arbitrage; arbitrage position; arbitrage transaction

インターバンク取引

see styles
 intaabankutorihiki / intabankutorihiki
    インターバンクとりひき
interbank exchange dealings

Variations:
ドン引き
どん引き

 donbiki; donbiki
    どんびき; ドンビキ
(n,vs,vi) (1) being put off (by someone's words, behaviour, etc.); being taken aback; recoiling (in shock, disgust, etc.); being left speechless; (n,vs,vi) (2) {film;tv} zooming out or pulling the camera back to get a wider image

Variations:
ひん剥く
引ん剥く

 hinmuku
    ひんむく
(transitive verb) to peel (roughly); to tear off; to rip off

Variations:
ひん抜く
引ん抜く

 hinnuku
    ひんぬく
(Godan verb with "ku" ending) to uproot; to pull out

Variations:
ポン引き
ぽん引き

 ponbiki(ponki); ponpiki(ponki); ponbiki(ponki); ponpiki(ponki)
    ポンびき(ポン引き); ポンぴき(ポン引き); ぽんびき(ぽん引き); ぽんぴき(ぽん引き)
(1) tout; swindler; con-man; (2) pimp

一般取引条件契約書

see styles
 ippantorihikijoukenkeiyakusho / ippantorihikijokenkeyakusho
    いっぱんとりひきじょうけんけいやくしょ
memorandum of agreement on general trade terms and conditions

Variations:
一頭引き
一頭牽き

 ittoubiki / ittobiki
    いっとうびき
one-horse (carriage)

Variations:
値引き
値引

 nebiki
    ねびき
(noun, transitive verb) price reduction; discount

Variations:
割り引き券
割引券

 waribikiken
    わりびきけん
discount coupon or ticket

Variations:
博引旁証
博引傍証

 hakuinboushou / hakuinbosho
    はくいんぼうしょう
(n,vs,vi) (yoji) citing copious references

国際証券取引所連合

see styles
 kokusaishoukentorihikijorengou / kokusaishokentorihikijorengo
    こくさいしょうけんとりひきじょれんごう
(org) World Federation of Exchanges; (o) World Federation of Exchanges

Variations:
字引
字引き

 jibiki
    じびき
dictionary

宅地建物取引主任者

see styles
 takuchitatemonotorihikishuninsha
    たくちたてものとりひきしゅにんしゃ
registered real-estate broker

Variations:
差っ引く
さっ引く

 sappiku
    さっぴく
(Godan verb with "ku" ending) (See 差し引く・1) to deduct; to take away

Variations:
後へ引く
後へ退く

 atohehiku
    あとへひく
(Godan verb with "ku" ending) to retreat; to recede

Variations:
手を引く
手をひく

 teohiku
    てをひく
(exp,v5k) (1) to withdraw from (a deal); to wash one's hands of; (exp,v5k) (2) to lead by the hand

Variations:
気を引く
気をひく

 kiohiku
    きをひく
(exp,v5k) (1) to attract someone's attention; to arouse someone's interest; (exp,v5k) (2) to sound someone out; to try to find out someone's true feelings; to (discreetly) probe someone's thoughts

気持ちを引き締める

see styles
 kimochiohikishimeru
    きもちをひきしめる
(exp,v1) to pull oneself together; to focus one's mind; to brace oneself; to gird up one's loins

Variations:
目を引く
目をひく

 meohiku
    めをひく
(exp,v5k) to attract notice; to catch the eye; to stand out

省略タグ最小化引数

see styles
 shouryakutagusaishoukahikisuu / shoryakutagusaishokahikisu
    しょうりゃくタグさいしょうかひきすう
{comp} omitted tag minimization parameter

索引順アクセス方式

see styles
 sakuinjunakusesuhoushiki / sakuinjunakusesuhoshiki
    さくいんじゅんアクセスほうしき
{comp} Indexed Sequential Access Method; ISAM

索引順編成ファイル

see styles
 sakuinjunhenseifairu / sakuinjunhensefairu
    さくいんじゅんへんせいファイル
{comp} Indexed Sequential Access Method file; ISAM file

置換可能引数データ

see styles
 chikankanouhikisuudeeta / chikankanohikisudeeta
    ちかんかのうひきすうデータ
{comp} replaceable parameter data

Variations:
裏取引
裏取り引き

 uratorihiki
    うらとりひき
backroom deal

Variations:
金棒引き
鉄棒引き

 kanabouhiki / kanabohiki
    かなぼうひき
(1) a gossip; (2) night watchman

非化石価値取引市場

see styles
 hikasekikachitorihikishijou / hikasekikachitorihikishijo
    ひかせきかちとりひきしじょう
non-fossil fuel energy value trading market (established in 2018 by the Ministry of Economy, Trade and Industry)

Variations:
風邪ひく
風邪引く

 kazehiku
    かぜひく
(exp,v5k) (colloquialism) (See 風邪を引く) to catch a cold

Variations:
鱗引き
うろこ引き

 urokohiki
    うろこひき
fish scaler

Variations:
引き取り手
引取り手

 hikitorite
    ひきとりて
claimant; caretaker

Variations:
引き据える
引据える

 hikisueru
    ひきすえる
(Ichidan verb) to (physically) force someone to sit down

Variations:
引き揃え
引きそろえ

 hikisoroe
    ひきそろえ
knitting using multiple strands of yarn as one

Variations:
引き放つ
引きはなつ

 hikihanatsu
    ひきはなつ
(transitive verb) to pull apart

Variations:
引き立てる
引立てる

 hikitateru
    ひきたてる
(transitive verb) (1) to set off to advantage; to bring into prominence; to enhance; (transitive verb) (2) to support; to favor; to favour; to promote; to patronize; (transitive verb) (3) to rouse (spirits); (transitive verb) (4) to march (a prisoner) off; to haul someone off; (transitive verb) (5) to slide (a door) shut

Variations:
引き開ける
引開ける

 hikiakeru
    ひきあける
(transitive verb) to pull open

Variations:
引け目
ひけ目

 hikeme
    ひけめ
sense of inferiority; one's weak point

Variations:
引っ掴む
引っつかむ

 hittsukamu
    ひっつかむ
(Godan verb with "mu" ending) to snatch (at); to grab

Variations:
引っ被る
引っかぶる

 hikkaburu
    ひっかぶる
(transitive verb) to take upon oneself; to pull (a thing) over one's head

Variations:
引手茶屋
引き手茶屋

 hikitejaya
    ひきてぢゃや
(archaism) (See 中宿・3) teahouse that introduces clients to prostitutes

Variations:
引越し屋
引っ越し屋

 hikkoshiya
    ひっこしや
removalist; mover

Variations:
お引き摺り
お引摺り

 ohikizuri
    おひきずり
(1) (See 引き摺り・1) train of dress; trailing skirt; (2) (See 引き摺り・2) woman who doesn't work and only thinks about fashion

Variations:
くじを引く
籤を引く

 kujiohiku
    くじをひく
(exp,v5k) to draw lots

Variations:
ババを引く
婆を引く

 babaohiku
    ばばをひく
(exp,v5k) (idiom) to get the short end of the stick; to get the bad side of a bargain; to draw the joker (when playing Old Maid)

Variations:
代引き
代引(io)

 daibiki; daihiki
    だいびき; だいひき
(abbreviation) (See 代金引き換え) cash on delivery; COD

Variations:
出精値引き
出精値引

 shusseinebiki / shussenebiki
    しゅっせいねびき
(on written quotations) special discount

国際債券取引業者協会

see styles
 kokusaisaikentorihikigyoushakyoukai / kokusaisaikentorihikigyoshakyokai
    こくさいさいけんとりひきぎょうしゃきょうかい
(o) Association of International Bond Dealers

Variations:
天引き
天引(io)

 tenbiki
    てんびき
(noun, transitive verb) deduction in advance (of tax, interest, etc.)

Variations:
忌引休暇
忌引き休暇

 kibikikyuuka / kibikikyuka
    きびききゅうか
condolence leave

日本商品先物取引協会

see styles
 nipponshouhinsakimonotorihikikyoukai / nipponshohinsakimonotorihikikyokai
    にっぽんしょうひんさきものとりひききょうかい
(org) Commodity Futures Association of Japan; (o) Commodity Futures Association of Japan

Variations:
神引き
神引(sK)

 kamibiki
    かみびき
{vidg} acquiring a rare character or item (e.g. from a loot box)

索引順次アクセス方式

see styles
 sakuinjunjiakusesuhoushiki / sakuinjunjiakusesuhoshiki
    さくいんじゅんじアクセスほうしき
{comp} Indexed Sequential Access Method; ISAM

Variations:
綱引き
綱曳き

 tsunahiki
    つなひき
(1) tug of war (orig. a form of divination to predict whether the year will be favourable or unfavourable); (2) forward puller (of a rickshaw)

証券取引等監視委員会

see styles
 shoukentorihikitoukanshiiinkai / shokentorihikitokanshiinkai
    しょうけんとりひきとうかんしいいんかい
(org) Securities and Exchange Surveillance Commission; (o) Securities and Exchange Surveillance Commission

金の鎖も引けば切れる

see styles
 kanenokusarimohikebakireru
    かねのくさりもひけばきれる
(exp,v1) (1) (proverb) even the strong-willed fall into temptation; (exp,v1) (2) (proverb) there's nothing you can't do if you set your mind to it

Variations:
長引く
長びく

 nagabiku
    ながびく
(v5k,vi) to be prolonged; to drag on; to take a long time; to persist; to linger

Variations:
麻薬取引
麻薬取引き

 mayakutorihiki
    まやくとりひき
drug deal; drug dealing; drug trafficking; drug trade

Variations:
引かす
落籍す(rK)

 hikasu
    ひかす
(transitive verb) to redeem debts (e.g. of a geisha)

Variations:
引きちぎる
引き千切る

 hikichigiru
    ひきちぎる
(transitive verb) to tear off

Variations:
引き下げ
引下げ

 hikisage
    ひきさげ
reduction; cut

Variations:
引き剥がす
引きはがす

 hikihagasu
    ひきはがす
(transitive verb) to tear off; to rip off

Variations:
引き当て
引当て
引当

 hikiate
    ひきあて
mortgage; security

Variations:
引く
曳く
牽く

 hiku
    ひく
(transitive verb) (1) to pull; to tug; to lead (e.g. a horse); (transitive verb) (2) (also written as 惹く) (See 注意を引く) to draw (attention, sympathy, etc.); to attract (e.g. interest); (transitive verb) (3) to draw back (e.g. one's hand); to draw in (one's chin, stomach, etc.); to pull in; (transitive verb) (4) to draw (a card, mahjong tile, etc.); (transitive verb) (5) (See 図面を引く) to draw (a line, plan, etc.); (transitive verb) (6) (See 風邪を引く) to catch (a cold); (transitive verb) (7) (usu. written as 弾く) to play (a stringed or keyboard instrument); (transitive verb) (8) (See 辞書を引く) to look up (in a dictionary, phone book, etc.); to consult; to check; (transitive verb) (9) (esp. 牽く) to haul; to pull (vehicles); (transitive verb) (10) to subtract; to deduct; (transitive verb) (11) to recede; to ebb; to fade; (transitive verb) (12) to be descend from; to inherit (a characteristic); (transitive verb) (13) to quote; to cite; to raise (as evidence); (transitive verb) (14) to lay on (electricity, gas, etc.); to install (e.g. a telephone); to supply (e.g. water); (transitive verb) (15) to hold (e.g. a note); (transitive verb) (16) to apply (e.g. lipstick); to oil (e.g. a pan); to wax (e.g. a floor); (v5k,vi) (17) (also written as 退く) to move back; to draw back; to recede; to fall back; to retreat; (v5k,vi) (18) (also written as 退く) to lessen; to subside; to ebb; to go down (e.g. of swelling); (v5k,vi) (19) (also written as 退く) to resign; to retire; to quit; (v5k,vi) (20) (colloquialism) to be put off (by someone's words or behaviour); to be turned off; to recoil (in disgust, etc.); to cringe

Variations:
引け際
退け際(rK)

 hikegiwa
    ひけぎわ
closing time

Variations:
引ったくり
引っ手繰り

 hittakuri
    ひったくり
(kana only) purse snatching; handbag snatching; purse snatcher; handbag snatcher

Variations:
引ったくる
引っ手繰る

 hittakuru
    ひったくる
(transitive verb) (kana only) to snatch (from someone); to tear (away); to steal

Variations:
引っ張り
引張り
引張

 hippari
    ひっぱり
pulling; stretching; tension

Variations:
引っ込める
引っこめる

 hikkomeru
    ひっこめる
(transitive verb) (1) to draw in; to take in; to retract; (transitive verb) (2) to withdraw; to take back (e.g. words)

ジャスダック証券取引所

see styles
 jasudakkushoukentorihikijo / jasudakkushokentorihikijo
    ジャスダックしょうけんとりひきじょ
(company) JASDAQ Securities Exchange, Inc.; (c) JASDAQ Securities Exchange, Inc.

ニューヨーク証券取引所

see styles
 nyuuyookushoukentorihikijo / nyuyookushokentorihikijo
    ニューヨークしょうけんとりひきじょ
New York Stock Exchange; NYSE

Variations:
に引き換え
に引き替え

 nihikikae
    にひきかえ
(expression) (See 引き換える・2) in contrast to ...; unlike ...; while ...; whereas ...

Variations:
ひっかけ鉤
引っ掛け鉤

 hikkakekagi
    ひっかけかぎ
grappling hook; grappling iron

Variations:
びっこを引く
跛を引く

 bikkoohiku
    びっこをひく
(exp,v5k) to limp

Variations:
ひっつき虫
引っ付き虫

 hittsukimushi
    ひっつきむし
(See くっつき虫) bur (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes); burr

Variations:
人目を引く
人目をひく

 hitomeohiku
    ひとめをひく
(exp,v5k) to grab attention; to attract notice; to be eye-catching

Variations:
先物取引
先物取り引き

 sakimonotorihiki
    さきものとりひき
{finc} futures trading

Variations:
割り引く
割引く

 waribiku
    わりびく
(transitive verb) (1) to discount; to reduce (the price); to take off (a percentage); (transitive verb) (2) to take with a grain of salt; to not take at face value; to discount

国連兵力引き離し監視軍

see styles
 kokurenheiryokuhikihanashikanshigun / kokurenheryokuhikihanashikanshigun
    こくれんへいりょくひきはなしかんしぐん
(org) UN Disengagement Observer Force; UNDOF; (o) UN Disengagement Observer Force; UNDOF

差別假立尋思所引如實智


差别假立寻思所引如实智

see styles
chā bié jiǎ lì xún sī suǒ yǐn rú shí zhì
    cha1 bie2 jia3 li4 xun2 si1 suo3 yin3 ru2 shi2 zhi4
ch`a pieh chia li hsün ssu so yin ju shih chih
    cha pieh chia li hsün ssu so yin ju shih chih
 shabetsu keryū jinshi shoin nyojitsu chi
understanding differentiations that are nominally established, just as they are, by analysis

Variations:
差引勘定
差し引き勘定

 sashihikikanjou / sashihikikanjo
    さしひきかんじょう
balance (of an account); striking a balance

Variations:
手引書
手引き書

 tebikisho
    てびきしょ
handbook; manual; guide; primer

Variations:
敷引
敷引き
敷き引き

 shikibiki
    しきびき
non-refundable restoration fee (when moving out of a property); money withheld from a deposit

Variations:
早引き
早退き(rK)

 hayabiki
    はやびき
(n,vs,vi) (1) (See 早引け) leaving work (office, school) early; (n,vs,vi) (2) (早引き only) quick lookup (in a dictionary, index, etc.)

暗がりから牛を引き出す

see styles
 kuragarikaraushiohikidasu
    くらがりからうしをひきだす
(exp,v5s) (idiom) to drive black hogs in the dark; to be unable to distinguish one thing from another; to come out from the darkness with a cow

Variations:
気が引ける
気がひける

 kigahikeru
    きがひける
(v1,exp) to feel awkward; to feel ashamed; to feel inferior; to feel shy (about doing something)

索引順編成データセット

see styles
 sakuinjunhenseideetasetto / sakuinjunhensedeetasetto
    さくいんじゅんへんせいデータセット
{comp} indexed sequential data set

Variations:
股引
股引き
もも引き

 momohiki
    ももひき
close fitting trousers; working trousers; long johns; long underpants

自性假立尋思所引如實智


自性假立寻思所引如实智

see styles
zì xìng jiǎ lì xún sī suǒ yǐn rú shí zhì
    zi4 xing4 jia3 li4 xun2 si1 suo3 yin3 ru2 shi2 zhi4
tzu hsing chia li hsün ssu so yin ju shih chih
 jishō keryū jinshi shoin nyojitsu chi
understanding self-natures that are nominally established, just as they are, by analysis

Variations:
興味を引く
興味をひく

 kyoumiohiku / kyomiohiku
    きょうみをひく
(exp,v5k) to attract interest; to arouse someone's interest

Variations:
虫引虻
虫曳虻
食虫虻

 mushihikiabu; mushihikiabu
    むしひきあぶ; ムシヒキアブ
(kana only) robber fly (any fly of family Asilidae)

Variations:
関心を引く
関心をひく

 kanshinohiku
    かんしんをひく
(exp,v5k) to attract interest; to get attention to appeal

陸上自衛隊布引山演習場

see styles
 rikujoujieitainunobikiyamaenshuujou / rikujojietainunobikiyamaenshujo
    りくじょうじえいたいぬのびきやまえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitainunobikiyamaenshuujō

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920>

This page contains 100 results for "引" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary