Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1691 total results for your search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

常磐津文字登和

see styles
 tokiwazumojitowa
    ときわずもじとわ
(person) Tokiwazu Mojitowa

常陸国分尼寺跡

see styles
 jourikukokubunaraderaato / jorikukokubunaraderato
    じょうりくこくぶんあらでらあと
(place-name) Jōrikukokubun'araderaato

常陸山谷右衛門

see styles
 hitachiyamataniemon
    ひたちやまたにえもん
(person) Hitachiyama Taniemon, 19th sumo grand champion

常陸風土記の丘

see styles
 hitachifudokinooka
    ひたちふどきのおか
(place-name) Hitachifudokinooka

常駐プログラム

see styles
 jouchuupuroguramu / jochupuroguramu
    じょうちゅうプログラム
{comp} resident program; terminate and stay resident program

Variations:
無常感
無常観

see styles
 mujoukan / mujokan
    むじょうかん
sense of the vanity of life; perception of the evanescence of life

りんくう常滑駅

see styles
 rinkuutokonameeki / rinkutokonameeki
    りんくうとこなめえき
(st) Rinkuutokoname Station

世間亦常亦無常


世间亦常亦无常

see styles
shì jiān yì cháng yì wú cháng
    shi4 jian1 yi4 chang2 yi4 wu2 chang2
shih chien i ch`ang i wu ch`ang
    shih chien i chang i wu chang
 seken yaku jō yaku mujō
the world is neither permanent nor impermanent

世間非常非無常


世间非常非无常

see styles
shì jiān fēi cháng fēi wú cháng
    shi4 jian1 fei1 chang2 fei1 wu2 chang2
shih chien fei ch`ang fei wu ch`ang
    shih chien fei chang fei wu chang
 seken hijō hi mujō
the world is neither permanent nor impermanent

全國人大常委會


全国人大常委会

see styles
quán guó rén dà cháng wěi huì
    quan2 guo2 ren2 da4 chang2 wei3 hui4
ch`üan kuo jen ta ch`ang wei hui
    chüan kuo jen ta chang wei hui
Standing Committee of the National People's Congress (abbr. of 全國人民代表大會務委員會|全国人民代表大会务委员会)

北条氏常盤亭跡

see styles
 houjoushitokiwateiato / hojoshitokiwateato
    ほうじょうしときわていあと
(place-name) Hōjōshitokiwateiato

南津軽郡常盤村

see styles
 minamitsugaruguntokiwamura
    みなみつがるぐんときわむら
(place-name) Minamitsugaruguntokiwamura

咽喉頭異常感症

see styles
 inkoutouijoukanshou / inkotoijokansho
    いんこうとういじょうかんしょう
{med} globus pharyngis; lump in one's throat; pharyngolaryngeal paresthesia

基因染色體異常


基因染色体异常

see styles
jī yīn rǎn sè tǐ yì cháng
    ji1 yin1 ran3 se4 ti3 yi4 chang2
chi yin jan se t`i i ch`ang
    chi yin jan se ti i chang
genetic chromosome abnormality

岡豊町常通寺島

see styles
 okouchoujoutsuujishima / okochojotsujishima
    おこうちょうじょうつうじしま
(place-name) Okouchōjōtsuujishima

恒常性維持機構

see styles
 koujouseiijikikou / kojosejikiko
    こうじょうせいいじきこう
homeostatic mechanism

戲劇化人格違常


戏剧化人格违常

see styles
xì jù huà rén gé wéi cháng
    xi4 ju4 hua4 ren2 ge2 wei2 chang2
hsi chü hua jen ko wei ch`ang
    hsi chü hua jen ko wei chang
histrionic personality disorder (HPD)

東茨城郡常北町

see styles
 higashiibarakigunjouhokumachi / higashibarakigunjohokumachi
    ひがしいばらきぐんじょうほくまち
(place-name) Higashiibarakigunjōhokumachi

正常性バイアス

see styles
 seijouseibaiasu / sejosebaiasu
    せいじょうせいバイアス
(See 正常化の偏見) normalcy bias

精子正常形態率

see styles
 seishiseijoukeitairitsu / seshisejoketairitsu
    せいしせいじょうけいたいりつ
{med} sperm morphology (ratio)

肺静脈還流異常

see styles
 haijoumyakukanryuuijou / haijomyakukanryuijo
    はいじょうみゃくかんりゅういじょう
{med} total anomalous pulmonary venous connection; TAPVC

遅発性運動異常

see styles
 chihatsuseiundouijou / chihatsuseundoijo
    ちはつせいうんどういじょう
tardive dyskinesia

関東鉄道常総線

see styles
 kantoutetsudoujousousen / kantotetsudojososen
    かんとうてつどうじょうそうせん
(place-name) Kantoutetsudoujōsousen

阿伏伽德羅常數


阿伏伽德罗常数

see styles
ā fú jiā dé luó cháng shù
    a1 fu2 jia1 de2 luo2 chang2 shu4
a fu chia te lo ch`ang shu
    a fu chia te lo chang shu
Avogadro's number (chemistry)

黄色色素異常症

see styles
 kiiroshikisoijoushou / kiroshikisoijosho
    きいろしきそいじょうしょう
xanthism

Variations:
常連(P)
定連

see styles
 jouren / joren
    じょうれん
(noun - becomes adjective with の) (1) regular customer; regular patron; frequenter; (noun - becomes adjective with の) (2) constant companion

Variations:
常世の国
常世国

see styles
 tokoyonokuni
    とこよのくに
(1) (See 黄泉の国) land of the dead; netherworld; (2) (archaism) distant country

Variations:
常套句
常とう句

see styles
 joutouku / jotoku
    じょうとうく
(1) conventional phrase; stock phrase; cliche; (2) frequently used musical (guitar) phrase

Variations:
常日頃
常日ごろ

see styles
 tsunehigoro
    つねひごろ
(n,adv) everyday; always; at all times; frequently

Variations:
常滑焼き
常滑焼

see styles
 tokonameyaki
    とこなめやき
Tokoname ware

常位胎盤早期剥離

see styles
 jouitaibansoukihakuri / joitaibansokihakuri
    じょういたいばんそうきはくり
{med} premature separation of the normally implanted placenta; abruptio placentae; placental abruption

常念いこいの広場

see styles
 jounenikoinohiroba / jonenikoinohiroba
    じょうねんいこいのひろば
(place-name) Jōnen'ikoinohiroba

常磐津千東勢太夫

see styles
 tokiwazuchitosedayuu / tokiwazuchitosedayu
    ときわずちとせだゆう
(person) Tokiwazu Chitosedayū

常磐鹿島工業団地

see styles
 joubankashimakougyoudanchi / jobankashimakogyodanchi
    じょうばんかしまこうぎょうだんち
(place-name) Jōbankashima Industrial Park

常葉学園浜松大学

see styles
 tokihagakuenhamamatsudaigaku
    ときはがくえんはままつだいがく
(org) Tokoha Gakuen Hamamatsu University; (o) Tokoha Gakuen Hamamatsu University

常陸太田工業団地

see styles
 hitachiootakougyoudanchi / hitachiootakogyodanchi
    ひたちおおたこうぎょうだんち
(place-name) Hitachioota Industrial Park

常駐型プログラム

see styles
 jouchuugatapuroguramu / jochugatapuroguramu
    じょうちゅうがたプログラム
{comp} terminate and stay resident program

ユニチカ常盤工場

see styles
 yunichikatokiwakoujou / yunichikatokiwakojo
    ユニチカときわこうじょう
(place-name) Yunichikatokiwa Factory

有佛無佛性相常住


有佛无佛性相常住

see styles
yǒu fó wú fó xìng xiàng cháng zhù
    you3 fo2 wu2 fo2 xing4 xiang4 chang2 zhu4
yu fo wu fo hsing hsiang ch`ang chu
    yu fo wu fo hsing hsiang chang chu
 ubutsu mubutsu shōsō jōjū
regardless of whether a buddha appears, nature and characteristics abide eternally

生滅去來一異斷常


生灭去来一异断常

see styles
shēng miè qù lái yī yì duàn cháng
    sheng1 mie4 qu4 lai2 yi1 yi4 duan4 chang2
sheng mieh ch`ü lai i i tuan ch`ang
    sheng mieh chü lai i i tuan chang
 shōmetsu korai ichii danjō
birth, extinction, going, coming, uniformity, diversity, cessation, and permanence

西部戦線異常なし

see styles
 seibusensenijounashi / sebusensenijonashi
    せいぶせんせんいじょうなし
(wk) All Quiet on the Western Front (1929 book; 1930, 1979, and 2022 film adaptations)

身皮金色常光一尋


身皮金色常光一寻

see styles
shēn pí jīn sè cháng guāng yī xún
    shen1 pi2 jin1 se4 chang2 guang1 yi1 xun2
shen p`i chin se ch`ang kuang i hsün
    shen pi chin se chang kuang i hsün
 shinpi konshiki jōkō ichijin
a golden both with an aura that radiates a fathom's distance

非常事態対処計画

see styles
 hijoujitaitaishokeikaku / hijojitaitaishokekaku
    ひじょうじたいたいしょけいかく
contingency plan

飾磨区妻鹿常盤町

see styles
 shikamakumegatokiwachou / shikamakumegatokiwacho
    しかまくめがときわちょう
(place-name) Shikamakumegatokiwachō

Variations:
常住坐臥
常住座臥

see styles
 joujuuzaga / jojuzaga
    じょうじゅうざが
(adv,n) (yoji) at all times; day in, day out; constantly; always

常滑市立陶芸研究所

see styles
 tokonameshiritsutougeikenkyuujo / tokonameshiritsutogekenkyujo
    とこなめしりつとうげいけんきゅうじょ
(org) Tokoname Ceramic-Art Laboratory; (o) Tokoname Ceramic-Art Laboratory

常照寺の九重ザクラ

see styles
 joushoujinokonoezakura / joshojinokonoezakura
    じょうしょうじのこのえザクラ
(place-name) Jōshoujinokonoezakura

常磐共同火力発電所

see styles
 joubankyoudoukaryokuhatsudensho / jobankyodokaryokuhatsudensho
    じょうばんきょうどうかりょくはつでんしょ
(place-name) Jōbankyōdou Thermal Power Station

常駐制御プログラム

see styles
 jouchuuseigyopuroguramu / jochusegyopuroguramu
    じょうちゅうせいぎょプログラム
{comp} nucleus; resident control program

常駐終了プログラム

see styles
 jouchuushuuryoupuroguramu / jochushuryopuroguramu
    じょうちゅうしゅうりょうプログラム
{comp} terminate and stay resident program

脳底部異常血管網症

see styles
 nouteibuijoukekkanmoushou / notebuijokekkanmosho
    のうていぶいじょうけっかんもうしょう
(See ウィリス動脈輪閉塞症) abnormal cerebrovascular network in the cerebral basal region

部分肺静脈還流異常

see styles
 bubunhaijoumyakukanryuuijou / bubunhaijomyakukanryuijo
    ぶぶんはいじょうみゃくかんりゅういじょう
partial anomalous pulmonary venous connection; PAPVC; partial anomalous pulmonary venous drainage; PAPVD; partial anomalous pulmonary venous return; PAPVR

非常事態を宣言する

see styles
 hijoujitaiosengensuru / hijojitaiosengensuru
    ひじょうじたいをせんげんする
(exp,vs-i) to declare a state of emergency

骨髓增生異常綜合徵


骨髓增生异常综合征

see styles
gǔ suǐ zēng shēng yì cháng zōng hé zhēng
    gu3 sui3 zeng1 sheng1 yi4 chang2 zong1 he2 zheng1
ku sui tseng sheng i ch`ang tsung ho cheng
    ku sui tseng sheng i chang tsung ho cheng
myelodysplastic syndrome (MDS)

Variations:
常套
常とう(sK)

see styles
 joutou / joto
    じょうとう
(adj-no,n) conventional; commonplace; trite; hackneyed

Variations:
常套手段
常とう手段

see styles
 joutoushudan / jotoshudan
    じょうとうしゅだん
(yoji) one's habitual practice; usual measure; old trick

Variations:
常識はずれ
常識外れ

see styles
 joushikihazure / joshikihazure
    じょうしきはずれ
(adj-no,adj-na,n) unconventional; eccentric; offbeat; aberrant; outlandish; crazy

常盤ロイヤルゴルフ場

see styles
 joubanroiyarugorufujou / jobanroiyarugorufujo
    じょうばんロイヤルゴルフじょう
(place-name) Jōban Royal Golf Links

常葉学園富士短期大学

see styles
 jouyougakuenfujitankidaigaku / joyogakuenfujitankidaigaku
    じょうようがくえんふじたんきだいがく
(org) Jōyōgakuenfuji Junior College; (o) Jōyōgakuenfuji Junior College

常設国際道路会議協会

see styles
 jousetsukokusaidourokaigikyoukai / josetsukokusaidorokaigikyokai
    じょうせつこくさいどうろかいぎきょうかい
(o) Permanent International Association of Road Congresses

常電導磁気浮上式鉄道

see styles
 joudendoujikifujoushikitetsudou / jodendojikifujoshikitetsudo
    じょうでんどうじきふじょうしきてつどう
non-superconducting maglev train

常駐終了型プログラム

see styles
 jouchuushuuryoukeipuroguramu / jochushuryokepuroguramu
    じょうちゅうしゅうりょうけいプログラム
(obsolete) {comp} terminate-and-stay-resident program; TSR program

Variations:
平常通り
平常どおり

see styles
 heijoudoori / hejodoori
    へいじょうどおり
(adv,adj-no) (See いつも通り) as usual; as normal

Variations:
通常通り
通常どおり

see styles
 tsuujoudoori / tsujodoori
    つうじょうどおり
(adv,adj-no) as usual

欧州通常戦力制限条約

see styles
 oushuutsuujousenryokuseigenjouyaku / oshutsujosenryokusegenjoyaku
    おうしゅうつうじょうせんりょくせいげんじょうやく
Treaty on Conventional Armed Forces in Europe; CFE

異常天候早期警戒情報

see styles
 ijoutenkousoukikeikaijouhou / ijotenkosokikekaijoho
    いじょうてんこうそうきけいかいじょうほう
early warning information on extreme weather

農林省常緑果樹研修所

see styles
 nourinshoujouryokukajukenshuujo / norinshojoryokukajukenshujo
    のうりんしょうじょうりょくかじゅけんしゅうじょ
(o) Nourinshoujōryokukaju Training Institute

部分的肺静脈還流異常

see styles
 bubuntekihaijoumyakukanryuuijou / bubuntekihaijomyakukanryuijo
    ぶぶんてきはいじょうみゃくかんりゅういじょう
partial anomalous pulmonary venous connection; PAPVC; partial anomalous pulmonary venous drainage; PAPVD; partial anomalous pulmonary venous return; PAPVR

部分肺静脈還流異常症

see styles
 bubunhaijoumyakukanryuuijoushou / bubunhaijomyakukanryuijosho
    ぶぶんはいじょうみゃくかんりゅういじょうしょう
partial anomalous pulmonary venous connection; PAPVC; partial anomalous pulmonary venous drainage; PAPVD; partial anomalous pulmonary venous return; PAPVR

非常用取り出しホール

see styles
 hijouyoutoridashihooru / hijoyotoridashihooru
    ひじょうようとりだしホール
{comp} emergency eject hole

類精神分裂型人格違常


类精神分裂型人格违常

see styles
lèi jīng shén fēn liè xíng rén gé wéi cháng
    lei4 jing1 shen2 fen1 lie4 xing2 ren2 ge2 wei2 chang2
lei ching shen fen lieh hsing jen ko wei ch`ang
    lei ching shen fen lieh hsing jen ko wei chang
schizoid personality disorder (SPD)

Variations:
常夜灯
常夜燈(oK)

see styles
 jouyatou / joyato
    じょうやとう
light that stays on all night; lamp that is kept burning all night; nightlight

常在河邊走,哪有不濕鞋


常在河边走,哪有不湿鞋

see styles
cháng zài hé biān zǒu , nǎ yǒu bù shī xié
    chang2 zai4 he2 bian1 zou3 , na3 you3 bu4 shi1 xie2
ch`ang tsai ho pien tsou , na yu pu shih hsieh
    chang tsai ho pien tsou , na yu pu shih hsieh
a person who regularly walks by the river cannot avoid getting their shoes wet (proverb); (fig.) it comes with the territory (e.g. a person with the power to grant favors will inevitably succumb to temptation and take a bribe)

Variations:
永久
永遠
常(rK)

see styles
 towa
    とわ
(n,adj-na,adj-no) (poetic term) eternity; perpetuity; permanence

Variations:
常連(P)
定連(rK)

see styles
 jouren / joren
    じょうれん
(noun - becomes adjective with の) (1) regular customer; regular patron; regular visitor; frequenter; (2) constant companion

千里馬常有,而伯樂不常有


千里马常有,而伯乐不常有

see styles
qiān lǐ mǎ cháng yǒu , ér bó lè bù cháng yǒu
    qian1 li3 ma3 chang2 you3 , er2 bo2 le4 bu4 chang2 you3
ch`ien li ma ch`ang yu , erh po le pu ch`ang yu
    chien li ma chang yu , erh po le pu chang yu
lit. there are many swift horses, but very few who can spot them (idiom); fig. many have talent, but few can recognize talent when they see it

Variations:
常しえ
長しえ
永え
永久

see styles
 tokoshie
    とこしえ
(n,adj-no,adj-na) (kana only) eternity

常陸利根川サイクリング造路

see styles
 hitachitonegawasaikuringudouro / hitachitonegawasaikuringudoro
    ひたちとねがわサイクリングどうろ
(place-name) Hitachitonegawa cycling track

Variations:
非常持ち出し袋
非常持出袋

see styles
 hijoumochidashibukuro / hijomochidashibukuro
    ひじょうもちだしぶくろ
emergency bag; survival kit

全國人民代表大會常務委員會


全国人民代表大会常务委员会

see styles
quán guó rén mín dài biǎo dà huì cháng wù wěi yuán huì
    quan2 guo2 ren2 min2 dai4 biao3 da4 hui4 chang2 wu4 wei3 yuan2 hui4
ch`üan kuo jen min tai piao ta hui ch`ang wu wei yüan hui
    chüan kuo jen min tai piao ta hui chang wu wei yüan hui
Standing Committee of the National People's Congress

Variations:
常識破り
常識やぶり(sK)

see styles
 joushikiyaburi / joshikiyaburi
    じょうしきやぶり
(can be adjective with の) unconventional; unusual; outside-the-box

Variations:
只(P)
唯(P)


see styles
 tada(p); tada
    ただ(P); タダ
(adj-no,n) (1) (kana only) ordinary; common; usual; (adj-no,n) (2) (kana only) (only 只) free of charge; (adj-no,n) (3) (usu. as ただでは...) unaffected; as is; safe; (adverb) (4) only; merely; just; simply; (conjunction) (5) (esp. 但) but; however; nevertheless

Variations:
尋常性ざ瘡
尋常性痤瘡(oK)

see styles
 jinjouseizasou / jinjosezaso
    じんじょうせいざそう
{med} (See 面皰,ざ瘡・ざそう) acne vulgaris; acne

Variations:
尉鶲
常鶲(iK)
上鶲(iK)

see styles
 joubitaki; joubitaki / jobitaki; jobitaki
    じょうびたき; ジョウビタキ
(kana only) Daurian redstart (Phoenicurus auroreus)

Variations:
西部戦線異状なし
西部戦線異常なし

see styles
 seibusensenijounashi / sebusensenijonashi
    せいぶせんせんいじょうなし
(work) All Quiet on the Western Front (1929 book; 1930, 1979, and 2022 film adaptations)

Variations:
尉鶲(rK)
常鶲(iK)
上鶲(iK)

see styles
 joubitaki; joubitaki / jobitaki; jobitaki
    じょうびたき; ジョウビタキ
(kana only) Daurian redstart (Phoenicurus auroreus)

Variations:
永久(P)

長しえ
常しえ
永え

see styles
 eikyuu(永久)(p); tokoshie(永久, 長shie, shie, 永e, 永); towa(永久, ) / ekyu(永久)(p); tokoshie(永久, 長shie, shie, 永e, 永); towa(永久, )
    えいきゅう(永久)(P); とこしえ(永久, 長しえ, 常しえ, 永え, 永); とわ(永久, 常)
(n,adj-na,adj-no) (1) (とわ tends to be more abstract) eternity; permanence; perpetuity; (2) (えいきゅう only) Eikyū era (1113.7.13-1118.4.3)

Variations:
諸行無常
諸行無情(sK)
諸業無常(sK)

see styles
 shogyoumujou / shogyomujo
    しょぎょうむじょう
(yoji) {Buddh} (See 四法印) all things must pass; all worldly things are impermanent

Variations:
常套手段
常とう手段(sK)
上等手段(sK)

see styles
 joutoushudan / jotoshudan
    じょうとうしゅだん
(yoji) one's habitual practice; usual measure; old trick

Variations:
尋常性ざ瘡
尋常性痤瘡
尋常性座瘡(iK)

see styles
 jinjouseizasou / jinjosezaso
    じんじょうせいざそう
{med} (See ざ瘡) acne vulgaris; acne

Variations:
非常持ち出し袋
非常持出袋
非常持出し袋

see styles
 hijoumochidashibukuro / hijomochidashibukuro
    ひじょうもちだしぶくろ
emergency bag; survival kit

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617

This page contains 91 results for "常" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary