There are 4735 total results for your 天 search. I have created 48 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
天道山 see styles |
tendouyama / tendoyama てんどうやま |
(place-name) Tendouyama |
天道岬 see styles |
tendoumisaki / tendomisaki てんどうみさき |
(place-name) Tendoumisaki |
天道教 see styles |
tendoukyou / tendokyo てんどうきょう |
Cheondoism; Chondoism; Korean religion |
天道様 see styles |
tentousama / tentosama てんとうさま |
the sun; providence; god |
天道町 see styles |
tendoumachi / tendomachi てんどうまち |
(place-name) Tendoumachi |
天道茂 see styles |
tendoushige / tendoshige てんどうしげ |
(place-name) Tendoushige |
天道虫 see styles |
tentoumushi / tentomushi てんとうむし |
(kana only) ladybug (Harmonia axyridis); ladybird |
天道駅 see styles |
tentoueki / tentoeki てんとうえき |
(st) Tentou Station |
天那水 see styles |
tiān nà shuǐ tian1 na4 shui3 t`ien na shui tien na shui |
paint thinner |
天邪久 see styles |
amanojaku あまのじゃく |
(n,adj-na,adj-no) (1) perversity; perverse person; contrary person; contrarian; (2) antagonistic demon in Japanese folklore; (3) demon under the feet of temple guardian statues |
天邪鬼 see styles |
amanojaku あまのじゃく |
(n,adj-na,adj-no) (1) perversity; perverse person; contrary person; contrarian; (2) antagonistic demon in Japanese folklore; (3) demon under the feet of temple guardian statues; (personal name) Amanojaku |
天郷川 see styles |
tengougawa / tengogawa てんごうがわ |
(place-name) Tengougawa |
天都子 see styles |
tetsuko てつこ |
(female given name) Tetsuko |
天都山 see styles |
tentozan てんとざん |
(place-name) Tentozan |
天野久 see styles |
amanohisashi あまのひさし |
(person) Amano Hisashi (1892.1.5-1968.2.15) |
天野倉 see styles |
amanokura あまのくら |
(surname) Amanokura |
天野宏 see styles |
amanohiroshi あまのひろし |
(person) Amano Hiroshi (1938.4-) |
天野宮 see styles |
tennomya てんのみゃ |
(surname) Tennomya |
天野屋 see styles |
amanoya あまのや |
(personal name) Amanoya |
天野山 see styles |
amanosan あまのさん |
(personal name) Amanosan |
天野峠 see styles |
amanotouge / amanotoge あまのとうげ |
(place-name) Amanotōge |
天野川 see styles |
amanogawa あまのがわ |
(personal name) Amanogawa |
天野建 see styles |
amanoken あまのけん |
(person) Amano Ken (1928.2-) |
天野彰 see styles |
amanoakira あまのあきら |
(person) Amano Akira |
天野曄 see styles |
amanoakira あまのあきら |
(person) Amano Akira |
天野沢 see styles |
amanosawa あまのさわ |
(place-name) Amanosawa |
天野滋 see styles |
amanoshigeru あまのしげる |
(person) Amano Shigeru (1953.5.5-) |
天野町 see styles |
amanochou / amanocho あまのちょう |
(place-name) Amanochō |
天野茂 see styles |
amanoshigeru あまのしげる |
(person) Amano Shigeru (1929.9-) |
天銀山 see styles |
tenginyama てんぎんやま |
(personal name) Tengin'yama |
天鎮縣 天镇县 see styles |
tiān zhèn xiàn tian1 zhen4 xian4 t`ien chen hsien tien chen hsien |
Tianzhen county in Datong 大同[Da4 tong2], Shanxi |
天鏡台 see styles |
tenkyoudai / tenkyodai てんきょうだい |
(place-name) Tenkyōdai |
天鏡閣 see styles |
tenkyoukaku / tenkyokaku てんきょうかく |
(place-name) Tenkyōkaku |
天鏤彦 see styles |
teruhiko てるひこ |
(male given name) Teruhiko |
天長市 天长市 see styles |
tiān cháng shì tian1 chang2 shi4 t`ien ch`ang shih tien chang shih |
Tianchang, a sub-prefecture-level city in Anhui |
天長節 天长节 see styles |
tiān zhǎng jié tian1 zhang3 jie2 t`ien chang chieh tien chang chieh tenchousetsu / tenchosetsu てんちょうせつ |
(hist) (See 天皇誕生日) Emperor's Birthday (national holiday held from 1868 to 1948) emperor's birthday |
天門冬 天门冬 see styles |
tiān mén dōng tian1 men2 dong1 t`ien men tung tien men tung tenmondou / tenmondo てんもんどう |
asparagus (See 草杉蔓) dried Chinese asparagus root |
天門市 天门市 see styles |
tiān mén shì tian1 men2 shi4 t`ien men shih tien men shih |
Tianmen sub-prefecture level city in Hubei |
天門橋 see styles |
tenmonbashi てんもんばし |
(place-name) Tenmonbashi |
天間南 see styles |
tenmaminami てんまみなみ |
(place-name) Tenmaminami |
天間尾 see styles |
tenmao てんまお |
(place-name) Tenmao |
天間林 see styles |
tenmabayashi てんまばやし |
(place-name) Tenmabayashi |
天間沖 see styles |
tenmaoki てんまおき |
(place-name) Tenmaoki |
天間舘 see styles |
tenmadate てんまだて |
(place-name, surname) Tenmadate |
天間館 see styles |
tenmadate てんまだて |
(surname) Tenmadate |
天降り see styles |
amakudari あまくだり |
(noun/participle) (1) retiring high-ranking government officials taking a lucrative job in a private or semi-private corporation; (2) command (from superior to inferior, government to private sector, etc.); order; imposition; (3) descent from heaven |
天降る see styles |
amakudaru あまくだる |
(v5r,vi) to descend from heaven |
天降川 see styles |
amorigawa あもりがわ |
(personal name) Amorigawa |
天陽子 see styles |
ayoko あよこ |
(female given name) Ayoko |
天際線 天际线 see styles |
tiān jì xiàn tian1 ji4 xian4 t`ien chi hsien tien chi hsien |
skyline; horizon |
天隨念 天随念 see styles |
tiān suí niàn tian1 sui2 nian4 t`ien sui nien tien sui nien ten zuinen |
recollection of the deity |
天霧山 see styles |
amagiriyama あまぎりやま |
(place-name) Amagiriyama |
天靈蓋 天灵盖 see styles |
tiān líng gài tian1 ling2 gai4 t`ien ling kai tien ling kai |
crown of the head |
天青石 see styles |
tiān qīng shí tian1 qing1 shi2 t`ien ch`ing shih tien ching shih tenseiseki / tenseseki てんせいせき |
lapis lazuli celestite; celestine |
天面山 see styles |
tenmenzan てんめんざん |
(place-name) Mount Tenmen (Tenmenzan) |
天頂儀 see styles |
tenchougi / tenchogi てんちょうぎ |
zenith telescope |
天頂山 see styles |
tenchouyama / tenchoyama てんちょうやま |
(place-name) Tenchōyama |
天頂点 see styles |
tenchouten / tenchoten てんちょうてん |
zenith |
天領町 see styles |
tenryoumachi / tenryomachi てんりょうまち |
(place-name) Tenryōmachi |
天頭山 see styles |
tentouzan / tentozan てんとうざん |
(place-name) Tentouzan |
天願川 see styles |
tengangawa てんがんがわ |
(personal name) Tengangawa |
天食時 天食时 see styles |
tiān shí shí tian1 shi2 shi2 t`ien shih shih tien shih shih ten jikiji |
eating time of deva |
天香山 see styles |
amanokaguyama あまのかぐやま |
(place-name) Amanokaguyama |
天馬崎 see styles |
tenmazaki てんまざき |
(place-name) Tenmazaki |
天馬橋 see styles |
tenmabashi てんまばし |
(place-name) Tenmabashi |
天馬館 see styles |
tenmadate てんまだて |
(surname) Tenmadate |
天魄山 see styles |
tenpakusan てんぱくさん |
(place-name) Tenpakusan |
天魔平 see styles |
tenmatai てんまたい |
(place-name) Tenmatai |
天鳥川 see styles |
amatorigawa あまとりがわ |
(place-name) Amatorigawa |
天鴿座 天鸽座 see styles |
tiān gē zuò tian1 ge1 zuo4 t`ien ko tso tien ko tso |
Columba (constellation) |
天鵝座 天鹅座 see styles |
tiān é zuò tian1 e2 zuo4 t`ien o tso tien o tso |
Cygnus (constellation) |
天鵝湖 天鹅湖 see styles |
tiān é hú tian1 e2 hu2 t`ien o hu tien o hu |
Swan Lake |
天鵝絨 天鹅绒 see styles |
tiān é róng tian1 e2 rong2 t`ien o jung tien o jung biroudo / birodo びろうど tengajuu / tengaju てんがじゅう |
velvet; swan's down (ateji / phonetic) (noun - becomes adjective with の) (kana only) velvet (por: veludo) |
天鵞絨 see styles |
biroudo / birodo びろうど tengajuu / tengaju てんがじゅう |
(ateji / phonetic) (noun - becomes adjective with の) (kana only) velvet (por: veludo) |
天鶴座 天鹤座 see styles |
tiān hè zuò tian1 he4 zuo4 t`ien ho tso tien ho tso |
Grus (constellation) |
天鶴男 see styles |
tetsuo てつお |
(given name) Tetsuo |
天鷹座 天鹰座 see styles |
tiān yīng zuò tian1 ying1 zuo4 t`ien ying tso tien ying tso |
Aquila (constellation) |
天麩羅 see styles |
tenpura てんぷら |
tempura (por: tempero, temporas); deep-fried fish and vegetables in a light batter |
天麻理 see styles |
temari てまり |
(female given name) Temari |
天麻音 see styles |
amane あまね |
(female given name) Amane |
天鼓音 see styles |
tiān gǔ yīn tian1 gu3 yin1 t`ien ku yin tien ku yin Tenko on |
雲自在燈王 Dundubhisvara-rāja. Lord of the sound of celestial drums, i. e. the thunder. Name of each of 2, 000 kotis of Buddhas who attained Buddhahood. |
天鼠子 see styles |
kusune くすね |
boiled pine pitch and oil (traditionally used as a glue in archery, etc.) |
天鼠矢 see styles |
kusune くすね |
boiled pine pitch and oil (traditionally used as a glue in archery, etc.) |
天龍人 天龙人 see styles |
tiān lóng rén tian1 long2 ren2 t`ien lung jen tien lung jen |
(Tw) (slang) privileged people oblivious to the hardships of others; Taipei residents or urban dwellers who consider themselves superior to others (orthographic borrowing from Japanese 天竜人 "Tenryūjin", an arrogant, privileged group in the manga "One Piece") |
天龍國 天龙国 see styles |
tiān lóng guó tian1 long2 guo2 t`ien lung kuo tien lung kuo |
(Tw) (slang) nickname for Taipei (implying that the residents are privileged, having access to abundant resources) |
天龍子 see styles |
teruko てるこ |
(female given name) Teruko |
天龍寺 see styles |
tenryuuji / tenryuji てんりゅうじ |
(place-name) Tenryūji |
天龍峡 see styles |
tenryuukyou / tenryukyo てんりゅうきょう |
(place-name) Tenryūkyō |
天龍川 see styles |
tenryuugawa / tenryugawa てんりゅうがわ |
(place-name) Tenryūgawa |
天龍座 天龙座 see styles |
tiān lóng zuò tian1 long2 zuo4 t`ien lung tso tien lung tso |
Draco (constellation) |
天龍村 see styles |
tenryuumura / tenryumura てんりゅうむら |
(place-name) Tenryūmura |
お天気 see styles |
otenki おてんき |
(1) (polite language) weather; (2) temper; mood |
ホコ天 see styles |
hokoten ホコてん |
(abbreviation) (from 歩行天) (See 歩行者天国) pedestrian mall; car-free pedestrian mall; pedestrian paradise |
一半天 see styles |
yī bàn tiān yi1 ban4 tian1 i pan t`ien i pan tien |
in a day or two; soon |
七母天 see styles |
qī mǔ tiān qi1 mu3 tian1 ch`i mu t`ien chi mu tien shichi moten |
The seven divine mothers, also styled the seven sisters 七姉妹; v. 七摩怛里. |
三九天 see styles |
sān jiǔ tiān san1 jiu3 tian1 san chiu t`ien san chiu tien |
the twenty seven days after the Winter Solstice, reputed to be the coldest days of the year |
三伏天 see styles |
sān fú tiān san1 fu2 tian1 san fu t`ien san fu tien |
see 三伏[san1 fu2] |
三光天 see styles |
sān guāng tiān san1 guang1 tian1 san kuang t`ien san kuang tien sankōten |
three luminous heavenly bodies |
三天使 see styles |
sān tiān shǐ san1 tian1 shi3 san t`ien shih san tien shih santenshi |
v. 三使. |
三禪天 三禅天 see styles |
sān chán tiān san1 chan2 tian1 san ch`an t`ien san chan tien sanzenten |
third meditation heaven |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "天" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.