We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023.
Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 22030 total results for your 大 search. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...160161162163164165166167168169170...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
十和田大湯 see styles |
towadaooyu とわだおおゆ |
(place-name) Towadaooyu |
千代田大橋 see styles |
chiyotaoohashi ちよたおおはし |
(place-name) Chiyotaoohashi |
千代田短大 see styles |
chiyodatandai ちよだたんだい |
(place-name) Chiyodatandai |
千住大川町 see styles |
senjuookawachou / senjuookawacho せんじゅおおかわちょう |
(place-name) Senjuookawachō |
千住大橋駅 see styles |
senjuoohashieki せんじゅおおはしえき |
(st) Senjuoohashi Station |
千切り大根 see styles |
sengiridaikon せんぎりだいこん |
dried radish strips |
千本松大橋 see styles |
senbonmatsuoohashi せんぼんまつおおはし |
(place-name) Senbonmatsuoohashi |
千林大宮駅 see styles |
senbayashioomiyaeki せんばやしおおみやえき |
(st) Senbayashioomiya Station |
千歳川大橋 see styles |
chitosegawaoohashi ちとせがわおおはし |
(place-name) Chitosegawaoohashi |
半大統領制 see styles |
handaitouryousei / handaitoryose はんだいとうりょうせい |
semi-presidential system; dual executive system |
南九州大学 see styles |
minamikyuushuudaigaku / minamikyushudaigaku みなみきゅうしゅうだいがく |
(org) Minami Kyushu University; (o) Minami Kyushu University |
南九州短大 see styles |
minamikyuushuutandai / minamikyushutandai みなみきゅうしゅうたんだい |
(place-name) Minamikyūshuutandai |
南亞大草鶯 南亚大草莺 see styles |
nán yà dà cǎo yīng nan2 ya4 da4 cao3 ying1 nan ya ta ts`ao ying nan ya ta tsao ying |
(bird species of China) Indian grassbird (Graminicola bengalensis) |
南京大屠殺 南京大屠杀 see styles |
nán jīng dà tú shā nan2 jing1 da4 tu2 sha1 nan ching ta t`u sha nan ching ta tu sha |
the Nanjing Massacre (1937-38) |
南京大虐殺 see styles |
nankindaigyakusatsu ナンキンだいぎゃくさつ |
(hist) (See 南京事件・2) Nanking Massacre (1937); Rape of Nanking |
南伊勢大橋 see styles |
minamiiseoohashi / minamiseoohashi みなみいせおおはし |
(place-name) Minamiiseoohashi |
南佐久大橋 see styles |
minamisakuoohashi みなみさくおおはし |
(place-name) Minamisakuoohashi |
南傳大藏經 南传大藏经 see styles |
nán chuán dà zàng jīng nan2 chuan2 da4 zang4 jing1 nan ch`uan ta tsang ching nan chuan ta tsang ching Nanden daizōkyō |
Buddhist Canon of the Southern Transmission |
南大山大橋 see styles |
minamidaisenoohashi みなみだいせんおおはし |
(place-name) Minamidaisen'oohashi |
南大東空港 see styles |
minamidaitoukuukou / minamidaitokuko みなみだいとうくうこう |
(place-name) Minamidaitou Airport |
南大清水町 see styles |
minamiooshimizuchou / minamiooshimizucho みなみおおしみずちょう |
(place-name) Minamiooshimizuchō |
南大矢知町 see styles |
minamiooyachichou / minamiooyachicho みなみおおやちちょう |
(place-name) Minamiooyachichō |
南小大門町 see styles |
minamikodaimonchou / minamikodaimoncho みなみこだいもんちょう |
(place-name) Minamikodaimonchō |
南明大寺町 see styles |
minamimyoudaijichou / minamimyodaijicho みなみみょうだいじちょう |
(place-name) Minamimyoudaijichō |
南部大宮町 see styles |
nanbuoomiyachou / nanbuoomiyacho なんぶおおみやちょう |
(place-name) Nanbuoomiyachō |
南都七大寺 see styles |
nantoshichidaiji なんとしちだいじ |
the seven great temples of Nara (Daian-ji, Gango-ji, Horyu-ji, Kofuku-ji, Saidai-ji, Todai-ji, Yakushi-ji); (personal name) Nantoshichidaiji |
印度國大黨 印度国大党 see styles |
yìn dù guó dà dǎng yin4 du4 guo2 da4 dang3 yin tu kuo ta tang |
Indian Congress party |
厚東川大橋 see styles |
kotougawaoohashi / kotogawaoohashi ことうがわおおはし |
(place-name) Kotougawaoohashi |
原田大三郎 see styles |
haradadaizaburou / haradadaizaburo はらだだいざぶろう |
(person) Harada Daizaburō (1956-) |
原田大二郎 see styles |
haradadaijirou / haradadaijiro はらだだいじろう |
(person) Harada Daijirō (1944.4-) |
口大行二道 see styles |
kǒu dà xíng èr dào kou3 da4 xing2 er4 dao4 k`ou ta hsing erh tao kou ta hsing erh tao kudaigyō nidō |
two organs of mouth and anus |
口屋内大橋 see styles |
kuchiyanaioohashi くちやないおおはし |
(place-name) Kuchiyanaioohashi |
古江大神宮 see styles |
furuedaijinguu / furuedaijingu ふるえだいじんぐう |
(place-name) Furuedaijinguu |
可部町大林 see styles |
kabechouoobayashi / kabechooobayashi かべちょうおおばやし |
(place-name) Kabechōoobayashi |
史丹福大學 史丹福大学 see styles |
shǐ dān fú dà xué shi3 dan1 fu2 da4 xue2 shih tan fu ta hsüeh |
Stanford University |
吃飯皇帝大 吃饭皇帝大 see styles |
chī fàn huáng dì dà chi1 fan4 huang2 di4 da4 ch`ih fan huang ti ta chih fan huang ti ta |
eating comes first, then comes everything else (idiom) (Tw) |
吉備大臣墓 see styles |
kibidaijinbo きびだいじんぼ |
(place-name) Kibidaijinbo |
吉備大臣宮 see styles |
kibidaijinguu / kibidaijingu きびだいじんぐう |
(place-name) Kibidaijinguu |
吉四六大橋 see styles |
kicchomuoohashi きっちょむおおはし |
(place-name) Kicchomuoohashi |
吉村大志郎 see styles |
yoshimurataishirou / yoshimurataishiro よしむらたいしろう |
(person) Yoshimura Taishirou |
吉田上大路 see styles |
yoshidakamiooji よしだかみおおじ |
(place-name) Yoshidakamiooji |
吉田下大路 see styles |
yoshidashimoooji よしだしもおおじ |
(place-name) Yoshidashimoooji |
吉田中大路 see styles |
yoshidanakaooji よしだなかおおじ |
(place-name) Yoshidanakaooji |
吉良川大橋 see styles |
kiragawaoohashi きらがわおおはし |
(place-name) Kiragawaoohashi |
吉野川大橋 see styles |
yoshinogawaoohashi よしのがわおおはし |
(place-name) Yoshinogawaoohashi |
同志社大学 see styles |
doushishadaigaku / doshishadaigaku どうししゃだいがく |
(org) Doshisha University; (o) Doshisha University |
名古屋大学 see styles |
nagoyadaigaku なごやだいがく |
(org) Nagoya University; (o) Nagoya University |
名古屋短大 see styles |
nagoyatandai なごやたんだい |
(place-name) Nagoyatandai |
名港東大橋 see styles |
meikouhigashioohashi / mekohigashioohashi めいこうひがしおおはし |
(place-name) Meikouhigashioohashi |
名港西大橋 see styles |
meikounishioohashi / mekonishioohashi めいこうにしおおはし |
(place-name) Meikounishioohashi |
名護屋大橋 see styles |
nagoyaoohashi なごやおおはし |
(place-name) Nagoyaoohashi |
向山大池町 see styles |
mukaiyamaooikechou / mukaiyamaooikecho むかいやまおおいけちょう |
(place-name) Mukaiyamaooikechō |
向島大河原 see styles |
mukaijimaoogawara むかいじまおおがわら |
(place-name) Mukaijimaoogawara |
向洋大原町 see styles |
mukainadaooharachou / mukainadaooharacho むかいなだおおはらちょう |
(place-name) Mukainadaooharachō |
呉女子短大 see styles |
kurejoshitandai くれじょしたんだい |
(o) Kure Women's Junior College |
和歌山医大 see styles |
wakayamaidai わかやまいだい |
(place-name) Wakayamaidai |
和歌山大学 see styles |
wakayamadaigaku わかやまだいがく |
(org) Wakayama University; (o) Wakayama University |
和歌川大橋 see styles |
wakagawaoohashi わかがわおおはし |
(place-name) Wakagawaoohashi |
和泉大宮駅 see styles |
izumioomiyaeki いずみおおみやえき |
(st) Izumioomiya Station |
和田の大仏 see styles |
wadanodaibutsu わだのだいぶつ |
(place-name) Wadanodaibutsu |
和田山大橋 see styles |
wadayamaoohashi わだやまおおはし |
(place-name) Wadayamaoohashi |
和知大谷川 see styles |
wachiootanigawa わちおおたにがわ |
(place-name) Wachiootanigawa |
品井沼大橋 see styles |
shinainumaoohashi しないぬまおおはし |
(place-name) Shinainumaoohashi |
哥斯大黎加 see styles |
gē sī dà lí jiā ge1 si1 da4 li2 jia1 ko ssu ta li chia |
(Tw) Costa Rica |
唐初四大家 see styles |
táng chū sì dà jiā tang2 chu1 si4 da4 jia1 t`ang ch`u ssu ta chia tang chu ssu ta chia |
Four Great Calligraphers of early Tang; refers to Yu Shinan 虞世南[Yu2 Shi4 nan2], Ouyang Xun 歐陽詢|欧阳询[Ou1 yang2 Xun2], Chu Suiliang 褚遂良[Chu3 Sui4 liang2] and Xue Ji 薛稷[Xue1 Ji4] |
唐宋八大家 see styles |
táng sòng bā dà jiā tang2 song4 ba1 da4 jia1 t`ang sung pa ta chia tang sung pa ta chia |
the eight giants of Tang and Song prose, esp. involved in the Classics movement 古文運動|古文运动[gu3wen2 yun4dong4], namely: Han Yu 韓愈|韩愈[Han2 Yu4], Liu Zongyuan 柳宗元[Liu3 Zong1yuan2], Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修[Ou1yang2 Xiu1], the three Su's 三蘇|三苏[San1 Su1], Wang Anshi 王安石[Wang2 An1shi2], Zeng Gong 曾鞏|曾巩[Zeng1 Gong3] |
唐山大地震 see styles |
táng shān dà dì zhèn tang2 shan1 da4 di4 zhen4 t`ang shan ta ti chen tang shan ta ti chen |
Great Tangshan Earthquake (1976) |
唐橋大宮尻 see styles |
karahashioomiyajiri からはしおおみやじり |
(place-name) Karahashioomiyajiri |
喜惣治大橋 see styles |
kisoujioohashi / kisojioohashi きそうじおおはし |
(place-name) Kisoujioohashi |
喬治城大學 乔治城大学 see styles |
qiáo zhì chéng dà xué qiao2 zhi4 cheng2 da4 xue2 ch`iao chih ch`eng ta hsüeh chiao chih cheng ta hsüeh |
Georgetown University in Washington D.C., famous as quality Jesuit university and for its basketball team |
営農大学校 see styles |
einoudaigakkou / enodaigakko えいのうだいがっこう |
(place-name) Einoudaigakkou |
器が大きい see styles |
utsuwagaookii / utsuwagaooki うつわがおおきい |
(exp,adj-i) (See 器の大きい) (ant: 器が小さい) tolerant; big; flexible; big-hearted; accepting; open-minded; mature |
器の大きい see styles |
utsuwanoookii / utsuwanoooki うつわのおおきい |
(exp,adj-i) (See 器が大きい) (ant: 器の小さい) tolerant; big; flexible; big-hearted; accepting; open-minded; mature |
四ッ辻大池 see styles |
yotsugaooike よつがおおいけ |
(place-name) Yotsugaooike |
四万十大橋 see styles |
shimantooohashi しまんとおおはし |
(place-name) Shimantooohashi |
四倉町大森 see styles |
yotsukuramachioomori よつくらまちおおもり |
(place-name) Yotsukuramachioomori |
四坊大宮町 see styles |
shibouoomiyachou / shibooomiyacho しぼうおおみやちょう |
(place-name) Shibouoomiyachō |
Variations: |
yondai よんだい |
(1) (abbreviation) (abbr. of 四年制大学) university or college offering four-year programs; (prefix) (2) the big four ...; the four major ... |
四大元無主 四大元无主 see styles |
sì dà yuán wú zhǔ si4 da4 yuan2 wu2 zhu3 ssu ta yüan wu chu shidai gan mushu |
The verse uttered by 肇法師 Zhao Fashi when facing death under the 姚秦 Yao Qin emperor, fourth century A. D.: — 'No master have the four elements, Unreal are the five skandhas, When my head meets the white blade, Twill be but slicing the spring wind. The 'four elements' are the physical body. |
四大公害病 see styles |
yondaikougaibyou / yondaikogaibyo よんだいこうがいびょう |
(See 水俣病,第二水俣病,四日市ぜんそく,イタイイタイ病) the four major pollution-caused illnesses (Minamata disease, Niigata Minamata disease, Yokkaichi asthma, Itai-itai disease); four big pollution diseases of Japan |
四大王衆天 四大王众天 see styles |
sì dà wáng zhòng tiān si4 da4 wang2 zhong4 tian1 ssu ta wang chung t`ien ssu ta wang chung tien shidaiōshuten |
four heavenly kings |
四川大地震 see styles |
sì chuān dà dì zhèn si4 chuan1 da4 di4 zhen4 ssu ch`uan ta ti chen ssu chuan ta ti chen |
Great Sichuan Earthquake (2008) |
四日市大学 see styles |
yokkaichidaigaku よっかいちだいがく |
(org) Yokkaichi University; (o) Yokkaichi University |
四条大宮町 see styles |
shijouoomiyachou / shijooomiyacho しじょうおおみやちょう |
(place-name) Shijōoomiyachō |
四条大宮駅 see styles |
shijouoomiyaeki / shijooomiyaeki しじょうおおみやえき |
(st) Shijōoomiya Station |
四条大路南 see styles |
shijouoojiminami / shijooojiminami しじょうおおじみなみ |
(place-name) Shijōoojiminami |
四氫大麻酚 四氢大麻酚 see styles |
sì qīng dà má fēn si4 qing1 da4 ma2 fen1 ssu ch`ing ta ma fen ssu ching ta ma fen |
Tetrahydrocannabinol, THC |
因達羅大將 因达罗大将 see styles |
yīn dá luó dà jiāng yin1 da2 luo2 da4 jiang1 yin ta lo ta chiang Indara daisō |
(or 因陀羅大將) Indra as General (guarding the shrine of 藥師 Bhaiṣajya). |
国公立大学 see styles |
kokkouritsudaigaku / kokkoritsudaigaku こっこうりつだいがく |
national, prefectural and other public universities and colleges |
国分寺大橋 see styles |
kokubunjioohashi こくぶんじおおはし |
(place-name) Kokubunjioohashi |
国士舘大学 see styles |
kokushikandaigaku こくしかんだいがく |
(org) Kokushikan University; (o) Kokushikan University |
国学院大学 see styles |
kokugakuindaigaku こくがくいんだいがく |
(o) Kokugakuin University |
國學院大学 see styles |
kokugakuindaigaku こくがくいんだいがく |
(o) Kokugakuin University |
國學院大學 see styles |
kokugakuindaigaku こくがくいんだいがく |
(o) Kokugakuin University |
圓覺經大疏 圆觉经大疏 see styles |
yuán jué jīng dà shū yuan2 jue2 jing1 da4 shu1 yüan chüeh ching ta shu Engakukyō daisho |
Great Commentary on the Sūtra of Perfect Enlightenment |
土佐大正駅 see styles |
tosataishoueki / tosataishoeki とさたいしょうえき |
(st) Tosataishou Station |
土佐大津駅 see styles |
tosaootsueki とさおおつえき |
(st) Tosaootsu Station |
土器川大橋 see styles |
dokigawaoohashi どきがわおおはし |
(place-name) Dokigawaoohashi |
土肥大杉跡 see styles |
dohioosugiato どひおおすぎあと |
(place-name) Dohioosugiato |
在日大使館 see styles |
zainichitaishikan ざいにちたいしかん |
(foreign) embassy in Japan |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...160161162163164165166167168169170...>
This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.