There are 21907 total results for your 大 search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...160161162163164165166167168169170...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大鷹沢三沢 see styles |
ootakasawamisawa おおたかさわみさわ |
(place-name) Ootakasawamisawa |
大鷹沢大町 see styles |
ootakasawaoomachi おおたかさわおおまち |
(place-name) Ootakasawaoomachi |
大鷹沢鷹巣 see styles |
ootakasawatakanosu おおたかさわたかのす |
(place-name) Ootakasawatakanosu |
大鷹鳥谷山 see styles |
ootakadoyayama おおたかどややま |
(personal name) Ootakadoyayama |
大鹽平八郎 see styles |
ooshioheihachirou / ooshiohehachiro おおしおへいはちろう |
(person) Ooshio Heihachirou |
大麒麟將能 see styles |
daikirintakayoshi だいきりんたかよし |
(person) Daikirin Takayoshi (1942.6.20-) |
大麥克指數 大麦克指数 see styles |
dà mài kè zhǐ shù da4 mai4 ke4 zhi3 shu4 ta mai k`o chih shu ta mai ko chih shu |
see 巨無霸漢堡包指數|巨无霸汉堡包指数[Ju4 wu2 ba4 han4 bao3 bao1 Zhi3 shu4] |
大麻南樹町 see styles |
ooasaminakichou / ooasaminakicho おおあさみなきちょう |
(place-name) Ooasaminakichō |
大麻取締法 see styles |
taimatorishimarihou / taimatorishimariho たいまとりしまりほう |
{law} Cannabis Control Act |
大麻晴美町 see styles |
ooasaharumichou / ooasaharumicho おおあさはるみちょう |
(place-name) Ooasaharumichō |
大麻生用水 see styles |
ooasouyousui / ooasoyosui おおあそうようすい |
(place-name) Ooasouyousui |
大麻町三俣 see styles |
ooasachoumitsumata / ooasachomitsumata おおあさちょうみつまた |
(place-name) Ooasachōmitsumata |
大麻町大谷 see styles |
ooasachouootani / ooasachoootani おおあさちょうおおたに |
(place-name) Ooasachōootani |
大麻町姫田 see styles |
ooasachouhimeda / ooasachohimeda おおあさちょうひめだ |
(place-name) Ooasachōhimeda |
大麻町川崎 see styles |
ooasachoukawasaki / ooasachokawasaki おおあさちょうかわさき |
(place-name) Ooasachōkawasaki |
大麻町市場 see styles |
ooasachouichiba / ooasachoichiba おおあさちょういちば |
(place-name) Ooasachōichiba |
大麻町松村 see styles |
ooasachoumatsumura / ooasachomatsumura おおあさちょうまつむら |
(place-name) Ooasachōmatsumura |
大麻町板東 see styles |
ooasachoubandou / ooasachobando おおあさちょうばんどう |
(place-name) Ooasachōbandou |
大麻町池谷 see styles |
ooasachouikenotani / ooasachoikenotani おおあさちょういけのたに |
(place-name) Ooasachōikenotani |
大麻町津慈 see styles |
ooasachoutsuji / ooasachotsuji おおあさちょうつじ |
(place-name) Ooasachōtsuji |
大麻町萩原 see styles |
ooasachouhagiwara / ooasachohagiwara おおあさちょうはぎわら |
(place-name) Ooasachōhagiwara |
大麻町高畑 see styles |
ooasachoutakabatake / ooasachotakabatake おおあさちょうたかばたけ |
(place-name) Ooasachōtakabatake |
大黑天神法 see styles |
dà hēi tiān shén fǎ da4 hei1 tian1 shen2 fa3 ta hei t`ien shen fa ta hei tien shen fa Daikoku tenjin hō |
Ritual of the Deity Mahākāla, The Great Black One |
大黑飛礫法 大黑飞砾法 see styles |
dà hēi fēi lì fǎ da4 hei1 fei1 li4 fa3 ta hei fei li fa daikoku hireki hō |
The black deva's flying shard magic: take the twig of a 榎 jia tree (Catalpa Bungei), the twig pointing north-west; twist it to the shape of a buckwheat grain, write the Sanskrit letter भ on each of its three faces, place it before the deva, recite his spell a thousand times then cast the charm into the house of a prosperous person, saying may his wealth come to me. |
大黒壱丁町 see styles |
daikokuicchoumachi / daikokuicchomachi だいこくいっちょうまち |
(place-name) Daikokuicchōmachi |
大黒椋鳥擬 see styles |
ookuromukudorimodoki; ookuromukudorimodoki おおくろむくどりもどき; オオクロムクドリモドキ |
(kana only) common grackle (Quiscalus quiscula) |
大黒銅山跡 see styles |
daikokudouzanato / daikokudozanato だいこくどうざんあと |
(place-name) Daikokudouzan'ato |
Variations: |
yondai よんだい |
(1) (abbreviation) (abbr. of 四年制大学) university or college offering four-year programs; (prefix) (2) the big four ...; the four major ... |
Variations: |
taihou; taiho / taiho; taiho たいほう; たいほ |
(1) Grand Protector (lowest of the top three civil positions of the Zhou dynasty); (2) (See 右大臣) Minister of the Right (official in Nara and Heian periods) |
Variations: |
tayuu / tayu たゆう |
(1) (See 能太夫) high-ranking noh actor; (2) head of a school of noh performance; (3) (hist) high ranking courtesan (esp. in Yoshiwara; Edo period); (4) (See 浄瑠璃,万歳・まんざい) jōruri narrator; manzai narrator; (5) (See 女形・1) female role actor in kabuki; (6) (See 御師) low ranking priest in a Shinto shrine; (7) (太夫 only) lord steward (formerly the fifth court rank) |
Variations: |
taishi たいし |
(1) Senior Grand Tutor (senior-most of the top three civil positions of the Zhou dynasty); (2) (See 太政大臣) Grand Minister; Chancellor of the Realm |
Variations: |
taisai たいさい |
(1) (See 八将神) Taisai; one of the eight gods of the traditional calendar; (2) (archaism) (See 木星) Jupiter (planet) |
Variations: |
taiso たいそ |
founder; progenitor; emperor |
Variations: |
taikyo たいきょ |
(1) (form) the sky; the heavens; (2) Great Void (in ancient Chinese philosophy, the primordial substance that gives rise to qi) |
Variations: |
taikou / taiko たいこう |
(honorific or respectful language) (See 関白・かんぱく) taikō (esp. Toyotomi Hideyoshi); title for a regent, later for the grand chancellor, also for the father of an Imperial adviser (advisor) who passed the role to his son |
Variations: |
oomune おおむね |
(adverb) (1) (kana only) in general; generally; mostly; roughly; largely; mainly; on the whole; by and large; (2) gist; point; main idea |
Variations: |
koudai / kodai こうだい |
(noun or adjectival noun) great; immense |
Variations: |
ouyou(鷹揚); ooyou; youyou(鷹揚) / oyo(鷹揚); ooyo; yoyo(鷹揚) おうよう(鷹揚); おおよう; ようよう(鷹揚) |
(noun or adjectival noun) (1) large-hearted; generous; liberal; open-handed; magnanimous; easygoing; (noun or adjectival noun) (2) placid; composed; cool; collected |
いわね大橋 see styles |
iwaneoohashi いわねおおはし |
(place-name) Iwaneoohashi |
うどの大木 see styles |
udonotaiboku うどのたいぼく |
(expression) good for nothing (of people); derived from a large 'udo' plant being of no use (only the young, tender, plant can be eaten) |
おばこ大橋 see styles |
obakooohashi おばこおおはし |
(place-name) Obakooohashi |
おんべ大橋 see styles |
onbeoohashi おんべおおはし |
(place-name) Onbeoohashi |
お山の大将 see styles |
oyamanotaishou / oyamanotaisho おやまのたいしょう |
king of the hill; king of the castle; king of the mountain |
お松大権現 see styles |
omatsudaigongen おまつだいごんげん |
(place-name) Omatsudaigongen |
かむり大橋 see styles |
kamurioohashi かむりおおはし |
(place-name) Kamurioohashi |
かもめ大橋 see styles |
kamomeoohashi かもめおおはし |
(place-name) Kamomeoohashi |
きのえ大橋 see styles |
kinoeoohashi きのえおおはし |
(place-name) Kinoeoohashi |
さつき大橋 see styles |
satsukioohashi さつきおおはし |
(place-name) Satsukioohashi |
さゆり大橋 see styles |
sayurioohashi さゆりおおはし |
(place-name) Sayurioohashi |
その他大勢 see styles |
sonotaoozei / sonotaooze そのたおおぜい |
(exp,n) (and) many others; extras (in a film) |
ともえ大橋 see styles |
tomoeoohashi ともえおおはし |
(place-name) Tomoeoohashi |
とよみ大橋 see styles |
toyomioohashi とよみおおはし |
(place-name) Toyomioohashi |
ふくべ大滝 see styles |
fukubeootaki ふくべおおたき |
(place-name) Fukubeootaki |
みずほ短大 see styles |
mizuhotandai みずほたんだい |
(place-name) Mizuhotandai |
みやま大橋 see styles |
miyamaoohashi みやまおおはし |
(place-name) Miyamaoohashi |
やや大きい see styles |
yayaookii / yayaooki ややおおきい |
(exp,adj-i) biggish; largish |
より大きい see styles |
yoriookii / yoriooki よりおおきい |
(exp,adj-i) (1) (e.g. 〜より大きい) greater than ...; (exp,adj-i) (2) (e.g. より大きい〜) bigger ... |
わさび大根 see styles |
wasabidaikon わさびだいこん |
horseradish |
アジア大会 see styles |
ajiataikai アジアたいかい |
Asian Games |
アジア大陸 see styles |
ajiatairiku アジアたいりく |
Asian Continent |
インド大麻 see styles |
indotaima インドたいま |
Indian hemp |
エール大学 see styles |
eerudaigaku エールだいがく |
(org) Yale University; (o) Yale University |
カール大帝 see styles |
kaarutaitei / karutaite カールたいてい |
(person) Emperor Charlemagne |
ガンバ大阪 see styles |
ganbaoosaka ガンバおおさか |
(org) Gamba Osaka (Japanese pro soccer team); (o) Gamba Osaka (Japanese pro soccer team) |
サクラ大戦 see styles |
sakurataisen サクラたいせん |
(work) Sakura Wars (video game series and media franchise); (wk) Sakura Wars (video game series and media franchise) |
シブヤ大学 see styles |
shibuyadaigaku シブヤだいがく |
(org) Shibuya University Network; (o) Shibuya University Network |
ジミー大西 see styles |
jimiioonishi / jimioonishi ジミーおおにし |
(person) Jimii Oonishi |
タフツ大学 see styles |
tafutsudaigaku タフツだいがく |
(org) Tufts University; (o) Tufts University |
ニセコ大橋 see styles |
nisekooohashi ニセコおおはし |
(place-name) Nisekooohashi |
ヌプン大橋 see styles |
nupunoohashi ヌプンおおはし |
(place-name) Nupun'oohashi |
ハイヤ大橋 see styles |
haiyaoohashi ハイヤおおはし |
(place-name) Haiyaoohashi |
ビビる大木 see styles |
bibiruooki ビビるおおき |
(person) Bibiru Ooki |
モナシュ大 see styles |
monashudai モナシュだい |
(org) Monash University (abbreviation); (o) Monash University (abbreviation) |
一の宮大橋 see styles |
ichinomiyaoohashi いちのみやおおはし |
(place-name) Ichinomiyaoohashi |
一ッ葉大橋 see styles |
hitotsubaoohashi ひとつばおおはし |
(place-name) Hitotsubaoohashi |
一乗寺大谷 see styles |
ichijoujiootani / ichijojiootani いちじょうじおおたに |
(place-name) Ichijōjiootani |
一向大乘寺 see styles |
yī xiàng dà shèng sì yi1 xiang4 da4 sheng4 si4 i hsiang ta sheng ssu ikkō daijō ji |
A monastery wholly Mahāyāna. |
一大事因緣 一大事因缘 see styles |
yī dà shì yīn yuán yi1 da4 shi4 yin1 yuan2 i ta shih yin yüan ichi daiji innen |
the sole great purpose for the Buddha's appearance in this world |
一抓一大把 see styles |
yī zhuā yī dà bǎ yi1 zhua1 yi1 da4 ba3 i chua i ta pa |
to be a dime a dozen; easy to come by |
一点大螟蛾 see styles |
ittenoomeiga; ittenoomeiga / ittenoomega; ittenoomega いってんおおめいが; イッテンオオメイガ |
(kana only) (rare) (See 三化螟蛾) yellow stem borer (Scirpophaga incertulas) |
一藤木貴大 see styles |
ittougitakahiro / ittogitakahiro いっとうぎたかひろ |
(person) Ittougi Takahiro |
七つの大罪 see styles |
nanatsunotaizai; nanatsunodaizai ななつのたいざい; ななつのだいざい |
(exp,n) the Seven Deadly Sins |
七ッ岳大沼 see styles |
nanatsudakeoonuma ななつだけおおぬま |
(place-name) Nanatsudakeoonuma |
七ッ森大橋 see styles |
nanatsumorioohashi ななつもりおおはし |
(place-name) Nanatsumorioohashi |
七ヶ宿大橋 see styles |
shichikashukuoohashi しちかしゅくおおはし |
(place-name) Shichikashukuoohashi |
七寶大講堂 七宝大讲堂 see styles |
qī bǎo dà jiǎng táng qi1 bao3 da4 jiang3 tang2 ch`i pao ta chiang t`ang chi pao ta chiang tang shichi hō dai kōdō |
a large hall made of the seven jewels |
七面大菩薩 see styles |
shichimendaibosatsu しちめんだいぼさつ |
(place-name) Shichimendaibosatsu |
三ばか大将 see styles |
sanbakataishou / sanbakataisho さんばかたいしょう |
(group) The Three Stooges (comedy group) |
三分市大沢 see styles |
sanbuichioosawa さんぶいちおおさわ |
(place-name) Sanbuichioosawa |
三千大千土 see styles |
sān qiān dà qiān tǔ san1 qian1 da4 qian1 tu3 san ch`ien ta ch`ien t`u san chien ta chien tu sanzen daisen do |
a world system consisting of a triple-thousand great one-thousand worlds |
三千大千界 see styles |
sān qiān dà qiān jiè san1 qian1 da4 qian1 jie4 san ch`ien ta ch`ien chieh san chien ta chien chieh sanzen daisen kai |
a world system consisting of a triple-thousand great one-thousand worlds |
三坊大宮町 see styles |
sanbouoomiyachou / sanbooomiyacho さんぼうおおみやちょう |
(place-name) Sanbouoomiyachō |
三大明神山 see styles |
sandaimyoujinyama / sandaimyojinyama さんだいみょうじんやま |
(personal name) Sandaimyoujin'yama |
三寶大荒神 三宝大荒神 see styles |
sān bǎo dà huāng shén san1 bao3 da4 huang1 shen2 san pao ta huang shen Sanbōdai kōjin |
wild deity of the three treasures |
三崎町大屋 see styles |
misakimachiooya みさきまちおおや |
(place-name) Misakimachiooya |
三春大神宮 see styles |
miharudaijinguu / miharudaijingu みはるだいじんぐう |
(place-name) Miharudaijinguu |
三本木大橋 see styles |
sanbongioohashi さんぼんぎおおはし |
(place-name) Sanbongioohashi |
三条右大臣 see styles |
sanjounoudaijin / sanjonodaijin さんじょうのうだいじん |
(personal name) Sanjōnoudaijin |
三条大宮町 see styles |
sanjouoomiyachou / sanjooomiyacho さんじょうおおみやちょう |
(place-name) Sanjōoomiyachō |
三根生久大 see styles |
mineokyuudai / mineokyudai みねおきゅうだい |
(person) Mineo Kyūdai |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...160161162163164165166167168169170...>
This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.