We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023.
Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 22030 total results for your 大 search. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...160161162163164165166167168169170...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大関東支夫 see styles |
oozekitoshio おおぜきとしお |
(person) Oozeki Toshio |
大阪しろ菜 see styles |
oosakashirona おおさかしろな |
bok choy hybrid (Brassica campestris var. amplexicaulis) (pak choi, bokchoy) |
大阪ドーム see styles |
oosakadoomu おおさかドーム |
(place-name) Osaka Dome |
大阪メトロ see styles |
oosakametoro おおさかメトロ |
(serv) Osaka Metro; (serv) Osaka Metro |
大阪冬の陣 see styles |
oosakafuyunojin おおさかふゆのじん |
(exp,n) winter campaign of the siege of Osaka (1614 CE) |
大阪刑務所 see styles |
oosakakeimusho / oosakakemusho おおさかけいむしょ |
(place-name) Osaka Prison |
大阪城公園 see styles |
oosakajoukouen / oosakajokoen おおさかじょうこうえん |
(place-name) Osakajō Park |
大阪夏の陣 see styles |
oosakanatsunojin おおさかなつのじん |
(exp,n) summer campaign of the siege of Osaka (1615 CE) |
大阪女子大 see styles |
oosakajoshidai おおさかじょしだい |
(place-name) Osakajoshidai |
大阪市北区 see styles |
oosakashikitaku おおさかしきたく |
(place-name) Oosakashikitaku |
大阪市旭区 see styles |
oosakashiasahiku おおさかしあさひく |
(place-name) Oosakashiasahiku |
大阪市港区 see styles |
oosakashiminatoku おおさかしみなとく |
(place-name) Oosakashiminatoku |
大阪市西区 see styles |
oosakashinishiku おおさかしにしく |
(place-name) Oosakashinishiku |
大阪拘置所 see styles |
oosakakouchisho / oosakakochisho おおさかこうちしょ |
(place-name) Osakakouchisho |
大阪材木町 see styles |
oosakazaimokuchou / oosakazaimokucho おおさかざいもくちょう |
(place-name) Osakazaimokuchō |
大阪歯科大 see styles |
oosakashikadai おおさかしかだい |
(place-name) Osakashikadai |
大阪狭山市 see styles |
oosakasayamashi おおさかさやまし |
(place-name) Osakasayama (city) |
大阪環状線 see styles |
oosakakanjousen / oosakakanjosen おおさかかんじょうせん |
(personal name) Osakakanjōsen |
大阪空港駅 see styles |
oosakakuukoueki / oosakakukoeki おおさかくうこうえき |
(st) Osaka Airport Station |
大阪製鉄所 see styles |
oosakaseitetsujo / oosakasetetsujo おおさかせいてつじょ |
(place-name) Osakaseitetsujo |
大阪観光線 see styles |
oosakakankousen / oosakakankosen おおさかかんこうせん |
(personal name) Osakakankousen |
大阪造船所 see styles |
oosakazousenjo / oosakazosenjo おおさかぞうせんじょ |
(place-name) Osakazousenjo |
大阪都構想 see styles |
oosakatokousou / oosakatokoso おおさかとこうそう |
Osaka Metropolis Plan; proposed change of Osaka Prefecture from an urban prefecture to a metropolitan prefecture (like Tokyo) which would result in the abolition of Osaka City |
大阿原湿原 see styles |
ooaharashitsugen おおあはらしつげん |
(place-name) Ooaharashitsugen |
大阿彌陀經 大阿弥陀经 see styles |
dà ā mí tuó jīng da4 a1 mi2 tuo2 jing1 ta a mi t`o ching ta a mi to ching Dai amida kyō |
Sūtra of Immeasurable Life |
大陸封鎖令 see styles |
tairikufuusarei / tairikufusare たいりくふうされい |
(hist) Berlin Decree (1806) |
大陸性気候 see styles |
tairikuseikikou / tairikusekiko たいりくせいきこう |
continental climate |
大陸性氣候 大陆性气候 see styles |
dà lù xìng qì hòu da4 lu4 xing4 qi4 hou4 ta lu hsing ch`i hou ta lu hsing chi hou |
continental climate |
大陸移動説 see styles |
tairikuidousetsu / tairikuidosetsu たいりくいどうせつ |
theory of continental drift |
大隅健一郎 see styles |
oosumikenichirou / oosumikenichiro おおすみけんいちろう |
(person) Oosumi Ken'ichirō (1904.10.2-1998.3.19) |
大隅夏井駅 see styles |
oosuminatsuieki おおすみなついえき |
(st) Oosuminatsui Station |
大隅大川原 see styles |
oosumiookawara おおすみおおかわら |
(personal name) Oosumiookawara |
大隅横川駅 see styles |
oosumiyokogawaeki おおすみよこがわえき |
(st) Oosumiyokogawa Station |
大集月藏經 大集月藏经 see styles |
dà jí yuè zàng jīng da4 ji2 yue4 zang4 jing1 ta chi yüeh tsang ching Daishū getsuzō kyō |
Candragarbha-sūtra |
大集法門經 大集法门经 see styles |
dà jí fǎ mén jīng da4 ji2 fa3 men2 jing1 ta chi fa men ching Daishū hōmon kyō |
Daji famen jing |
大雨注意報 see styles |
ooamechuuihou / ooamechuiho おおあめちゅういほう |
storm warning |
大雲光明寺 大云光明寺 see styles |
dà yún guāng míng sì da4 yun2 guang1 ming2 si4 ta yün kuang ming ssu Daiun kōmyō ji |
A monastery for Uigur Manichaeans, ordered to be built by 代宗 A.D. 765. |
大雲密藏經 大云密藏经 see styles |
dà yún mì zàng jīng da4 yun2 mi4 zang4 jing1 ta yün mi tsang ching Daiun mitsuzō kyō |
*Mahāmegha-sūtra |
大雲寺前駅 see styles |
daiunjimaeeki だいうんじまええき |
(st) Daiunjimae Station |
大雲無相經 大云无相经 see styles |
dà yún wú xiàng jīng da4 yun2 wu2 xiang4 jing1 ta yün wu hsiang ching Daiun musō kyō |
*Mahāmegha-sūtra |
大霜降枝尺 see styles |
ooshimofuriedashaku おおしもふりえだしゃく |
(kana only) peppered moth (Biston betularia) |
大須観音駅 see styles |
oosukannoneki おおすかんのんえき |
(st) Oosukannon Station |
大須賀乙字 see styles |
oosugaotsuji おおすがおつじ |
(person) Oosuga Otsuji (1881.7.29-1920.1.20) |
大須賀瑞夫 see styles |
oosugamizuo おおすがみずお |
(person) Oosuga Mizuo |
Variations: |
ooatama おおあたま |
large head; person with a large head |
大頭竜神社 see styles |
daitouryuujinja / daitoryujinja だいとうりゅうじんじゃ |
(place-name) Daitouryū Shrine |
大願中央線 see styles |
oonegaichuuousen / oonegaichuosen おおねがいちゅうおうせん |
(place-name) Oonegaichūōsen |
大馬士革李 大马士革李 see styles |
dà mǎ shì gé lǐ da4 ma3 shi4 ge2 li3 ta ma shih ko li |
damson (fruit) |
大體解剖學 大体解剖学 see styles |
dà tǐ jiě pōu xué da4 ti3 jie3 pou1 xue2 ta t`i chieh p`ou hsüeh ta ti chieh pou hsüeh |
(medicine) gross anatomy |
大高ひさを see styles |
ootakahisao おおたかひさを |
(person) Ootaka Hisao (Hisawo) (1916.3.11-1990.9.2) |
大高変電所 see styles |
oodakahendensho おおだかへんでんしょ |
(place-name) Oodakahendensho |
Variations: |
oohige おおひげ |
long and abundant moustache |
大鰐温泉駅 see styles |
oowanionseneki おおわにおんせんえき |
(st) Oowanionsen Station |
大鳥みゆき see styles |
oodorimiyuki おおどりみゆき |
(person) Oodori Miyuki (1982.3.3-) |
大鳥発電所 see styles |
ootorihatsudensho おおとりはつでんしょ |
(place-name) Ootori Power Station |
大鳳頭燕鷗 大凤头燕鸥 see styles |
dà fèng tóu yàn ōu da4 feng4 tou2 yan4 ou1 ta feng t`ou yen ou ta feng tou yen ou |
(bird species of China) greater crested tern (Thalasseus bergii) |
大鵜留止島 see styles |
oourushijima / oorushijima おおうるしじま |
(personal name) Oourushijima |
大鶴巻古墳 see styles |
ootsurumakikofun おおつるまきこふん |
(place-name) Ootsurumaki Tumulus |
大鷹沢三沢 see styles |
ootakasawamisawa おおたかさわみさわ |
(place-name) Ootakasawamisawa |
大鷹沢大町 see styles |
ootakasawaoomachi おおたかさわおおまち |
(place-name) Ootakasawaoomachi |
大鷹沢鷹巣 see styles |
ootakasawatakanosu おおたかさわたかのす |
(place-name) Ootakasawatakanosu |
大鷹鳥谷山 see styles |
ootakadoyayama おおたかどややま |
(personal name) Ootakadoyayama |
大鹽平八郎 see styles |
ooshioheihachirou / ooshiohehachiro おおしおへいはちろう |
(person) Ooshio Heihachirou |
大麒麟將能 see styles |
daikirintakayoshi だいきりんたかよし |
(person) Daikirin Takayoshi (1942.6.20-) |
大麥克指數 大麦克指数 see styles |
dà mài kè zhǐ shù da4 mai4 ke4 zhi3 shu4 ta mai k`o chih shu ta mai ko chih shu |
see 巨無霸漢堡包指數|巨无霸汉堡包指数[Ju4 wu2 ba4 han4 bao3 bao1 Zhi3 shu4] |
大麻南樹町 see styles |
ooasaminakichou / ooasaminakicho おおあさみなきちょう |
(place-name) Ooasaminakichō |
大麻取締法 see styles |
taimatorishimarihou / taimatorishimariho たいまとりしまりほう |
{law} Cannabis Control Act |
大麻晴美町 see styles |
ooasaharumichou / ooasaharumicho おおあさはるみちょう |
(place-name) Ooasaharumichō |
大麻生用水 see styles |
ooasouyousui / ooasoyosui おおあそうようすい |
(place-name) Ooasouyousui |
大麻町三俣 see styles |
ooasachoumitsumata / ooasachomitsumata おおあさちょうみつまた |
(place-name) Ooasachōmitsumata |
大麻町大谷 see styles |
ooasachouootani / ooasachoootani おおあさちょうおおたに |
(place-name) Ooasachōootani |
大麻町姫田 see styles |
ooasachouhimeda / ooasachohimeda おおあさちょうひめだ |
(place-name) Ooasachōhimeda |
大麻町川崎 see styles |
ooasachoukawasaki / ooasachokawasaki おおあさちょうかわさき |
(place-name) Ooasachōkawasaki |
大麻町市場 see styles |
ooasachouichiba / ooasachoichiba おおあさちょういちば |
(place-name) Ooasachōichiba |
大麻町松村 see styles |
ooasachoumatsumura / ooasachomatsumura おおあさちょうまつむら |
(place-name) Ooasachōmatsumura |
大麻町板東 see styles |
ooasachoubandou / ooasachobando おおあさちょうばんどう |
(place-name) Ooasachōbandou |
大麻町池谷 see styles |
ooasachouikenotani / ooasachoikenotani おおあさちょういけのたに |
(place-name) Ooasachōikenotani |
大麻町津慈 see styles |
ooasachoutsuji / ooasachotsuji おおあさちょうつじ |
(place-name) Ooasachōtsuji |
大麻町萩原 see styles |
ooasachouhagiwara / ooasachohagiwara おおあさちょうはぎわら |
(place-name) Ooasachōhagiwara |
大麻町高畑 see styles |
ooasachoutakabatake / ooasachotakabatake おおあさちょうたかばたけ |
(place-name) Ooasachōtakabatake |
大黑天神法 see styles |
dà hēi tiān shén fǎ da4 hei1 tian1 shen2 fa3 ta hei t`ien shen fa ta hei tien shen fa Daikoku tenjin hō |
Ritual of the Deity Mahākāla, The Great Black One |
大黑飛礫法 大黑飞砾法 see styles |
dà hēi fēi lì fǎ da4 hei1 fei1 li4 fa3 ta hei fei li fa daikoku hireki hō |
The black deva's flying shard magic: take the twig of a 榎 jia tree (Catalpa Bungei), the twig pointing north-west; twist it to the shape of a buckwheat grain, write the Sanskrit letter भ on each of its three faces, place it before the deva, recite his spell a thousand times then cast the charm into the house of a prosperous person, saying may his wealth come to me. |
大黒壱丁町 see styles |
daikokuicchoumachi / daikokuicchomachi だいこくいっちょうまち |
(place-name) Daikokuicchōmachi |
大黒椋鳥擬 see styles |
ookuromukudorimodoki; ookuromukudorimodoki おおくろむくどりもどき; オオクロムクドリモドキ |
(kana only) common grackle (Quiscalus quiscula) |
大黒銅山跡 see styles |
daikokudouzanato / daikokudozanato だいこくどうざんあと |
(place-name) Daikokudouzan'ato |
Variations: |
ootsuzumi(大鼓); ookawa おおつづみ(大鼓); おおかわ |
large hand drum |
大血管転位 see styles |
daikekkanteni だいけっかんてんい |
{med} transposition of the great arteries; transposition of the great vessels |
大腸カメラ see styles |
daichoukamera / daichokamera だいちょうカメラ |
{med} (See 大腸内視鏡) colonoscope; colonoscopy |
大脳新皮質 see styles |
dainoushinhishitsu / dainoshinhishitsu だいのうしんひしつ |
{anat} neocortex; isocortex |
アジア大会 see styles |
ajiataikai アジアたいかい |
Asian Games |
アジア大陸 see styles |
ajiatairiku アジアたいりく |
Asian Continent |
いわね大橋 see styles |
iwaneoohashi いわねおおはし |
(place-name) Iwaneoohashi |
インド大麻 see styles |
indotaima インドたいま |
Indian hemp |
うどの大木 see styles |
udonotaiboku うどのたいぼく |
(expression) good for nothing (of people); derived from a large 'udo' plant being of no use (only the young, tender, plant can be eaten) |
エール大学 see styles |
eerudaigaku エールだいがく |
(org) Yale University; (o) Yale University |
おばこ大橋 see styles |
obakooohashi おばこおおはし |
(place-name) Obakooohashi |
おんべ大橋 see styles |
onbeoohashi おんべおおはし |
(place-name) Onbeoohashi |
お山の大将 see styles |
oyamanotaishou / oyamanotaisho おやまのたいしょう |
king of the hill; king of the castle; king of the mountain |
お松大権現 see styles |
omatsudaigongen おまつだいごんげん |
(place-name) Omatsudaigongen |
カール大帝 see styles |
kaarutaitei / karutaite カールたいてい |
(person) Emperor Charlemagne |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...160161162163164165166167168169170...>
This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.