There are 2652 total results for your 風 search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
穂乃風 see styles |
honoka ほのか |
(female given name) Honoka |
穂風良 see styles |
popura ぽぷら |
(female given name) Popura |
空っ風 see styles |
karakkaze からっかぜ |
cold, strong, dry wind |
空羽風 see styles |
kuuka / kuka くうか |
(female given name) Kuuka |
空風呂 see styles |
karaburo からぶろ |
(1) (See 蒸し風呂) steam bath; (2) empty bath |
穿堂風 穿堂风 see styles |
chuān táng fēng chuan1 tang2 feng1 ch`uan t`ang feng chuan tang feng |
draft |
竈風呂 see styles |
kamaburo かまぶろ |
steam bath (often using brine) |
管風琴 管风琴 see styles |
guǎn fēng qín guan3 feng1 qin2 kuan feng ch`in kuan feng chin |
organ; pipe organ |
篠の風 see styles |
shinonokaze しののかぜ |
(place-name) Shinonokaze |
簧風琴 簧风琴 see styles |
huáng fēng qín huang2 feng1 qin2 huang feng ch`in huang feng chin |
harmonium |
紅麗風 see styles |
kurefu くれふ |
(female given name) Kurefu |
純和風 see styles |
junwafuu / junwafu じゅんわふう |
(noun - becomes adjective with の) traditionally Japanese style; purely Japanese style |
紙風船 see styles |
kamifuusen / kamifusen かみふうせん |
paper balloon; (personal name) Kamifūsen |
素世風 see styles |
soyokaze そよかぜ |
(female given name) Soyokaze |
紳士風 see styles |
shinshifuu / shinshifu しんしふう |
(can be adjective with の) gentlemanly; gentlemanlike; in the manner of a gentleman |
維風己 see styles |
ibuki いぶき |
(female given name) Ibuki |
維風紀 see styles |
ibuki いぶき |
(female given name) Ibuki |
緑風台 see styles |
ryokufuudai / ryokufudai りょくふうだい |
(place-name) Ryokufūdai |
緑風園 see styles |
ryokufuuen / ryokufuen りょくふうえん |
(place-name) Ryokufūen |
緑風橋 see styles |
midorikazebashi みどりかぜばし |
(place-name) Midorikazebashi |
總風險 总风险 see styles |
zǒng fēng xiǎn zong3 feng1 xian3 tsung feng hsien |
aggregate risk |
羊癇風 羊痫风 see styles |
yáng xián fēng yang2 xian2 feng1 yang hsien feng |
epilepsy |
羊角風 羊角风 see styles |
yáng jiǎo fēng yang2 jiao3 feng1 yang chiao feng |
epilepsy |
美南風 see styles |
mihae みはえ |
(female given name) Mihae |
美風優 see styles |
mifuyu みふゆ |
(female given name) Mifuyu |
美風歌 see styles |
pifuka ぴふか |
(female given name) Pifuka |
美風華 see styles |
pifuka ぴふか |
(female given name) Pifuka |
美風衣 see styles |
mifii / mifi みっふぃー |
(female given name) Miffi- |
美風鈴 see styles |
mikari みかり |
(female given name) Mikari |
耐風性 see styles |
taifuusei / taifuse たいふうせい |
wind resistance |
耳旁風 耳旁风 see styles |
ěr páng fēng er3 pang2 feng1 erh p`ang feng erh pang feng |
lit. wind past your ear; fig. something you don't pay much attention to; in one ear and out the other |
耳邊風 耳边风 see styles |
ěr biān fēng er3 bian1 feng1 erh pien feng |
lit. wind past your ear; fig. something you don't pay much attention to; in one ear and out the other |
聴風子 see styles |
choufuushi / chofushi ちょうふうし |
(given name) Chōfūshi |
背地風 背地风 see styles |
bèi dì fēng bei4 di4 feng1 pei ti feng |
behind sb's back; privately; on the sly |
腦中風 脑中风 see styles |
nǎo zhòng fēng nao3 zhong4 feng1 nao chung feng |
cerebral stroke |
臆病風 see styles |
okubyoukaze / okubyokaze おくびょうかぜ |
loss of nerve |
至軽風 see styles |
shikeifuu / shikefu しけいふう |
light air (Beaufort scale) |
舞風優 see styles |
mafuyu まふゆ |
(female given name) Mafuyu |
舞風冬 see styles |
mafuyu まふゆ |
(female given name) Mafuyu |
舞風友 see styles |
mafuyu まふゆ |
(female given name) Mafuyu |
舞風実 see styles |
mafumi まふみ |
(female given name) Mafumi |
舞風美 see styles |
mafumi まふみ |
(female given name) Mafumi |
花信風 see styles |
kashinfuu / kashinfu かしんふう |
spring wind telling the tidings of flowers |
花風理 see styles |
kapuri かぷり |
(female given name) Kapuri |
茅風夕 see styles |
chifuyu ちふゆ |
(female given name) Chifuyu |
茶風林 see styles |
chafuurin / chafurin ちゃふうりん |
(person) Chafūrin (1961.12.4-) |
荘風牌 see styles |
chanfonpai チャンフォンパイ |
(mahj) (obscure) tile matching the round wind (chi:) |
菜暖風 see styles |
nanoka なのか |
(female given name) Nanoka |
葉流風 see styles |
haruka はるか |
(female given name) Haruka |
蒙古風 see styles |
moukofuu / mokofu もうこふう |
(given name) Moukofū |
蒸風呂 see styles |
mushiburo むしぶろ |
steam bath |
蒼風橋 see styles |
soufuubashi / sofubashi そうふうばし |
(place-name) Soufūbashi |
蒼風璃 see styles |
akari あかり |
(female given name) Akari |
蕉風子 see styles |
shoufuushi / shofushi しょうふうし |
(given name) Shoufūshi |
裏風呂 see styles |
urafuro うらふろ |
(place-name) Urafuro |
裙帶風 裙带风 see styles |
qún dài fēng qun2 dai4 feng1 ch`ün tai feng chün tai feng |
the practice of favoring sb because of the influence of the person's wife or other female relative; (by extension) culture of favoritism towards relatives, friends and associates |
西洋風 see styles |
seiyoufuu / seyofu せいようふう |
western style |
西風側 see styles |
naraigawa ならいがわ |
(place-name) Naraigawa |
西風山 see styles |
nareyama なれやま |
(place-name) Nareyama |
西風沢 see styles |
nishikazesawa にしかぜさわ |
(place-name) Nishikazesawa |
西風泊 see styles |
nishidomari にしどまり |
(place-name) Nishidomari |
西風田 see styles |
achida あちだ |
(surname) Achida |
西風舘 see styles |
naraidate ならいだて |
(surname) Naraidate |
西風連 see styles |
nishifuuren / nishifuren にしふうれん |
(place-name) Nishifūren |
西風間 see styles |
nishikazama にしかざま |
(place-name) Nishikazama |
西風館 see styles |
naraidate ならいだて |
(surname) Naraidate |
解散風 see styles |
kaisankaze かいさんかぜ |
feeling of the impending dissolution of parliament |
解脫風 解脱风 see styles |
jiě tuō fēng jie3 tuo1 feng1 chieh t`o feng chieh to feng gedatsu fū |
The wind of liberation from the fires of worldly suffering. |
詩風音 see styles |
shifuぉn しふぉん |
(female given name) Shifon |
誉世風 see styles |
yosefu よせふ |
(female given name) Yosefu |
談林風 see styles |
danrinfuu / danrinfu だんりんふう |
playful style of haikai poetry popularized in the mid-seventeenth century |
譯意風 译意风 see styles |
yì yì fēng yi4 yi4 feng1 i i feng |
simultaneous interpretation facilities (loanword from "earphone") |
谷風墓 see styles |
tanikazehaka たにかぜはか |
(place-name) Tanikazehaka |
豆台風 see styles |
mametaifuu / mametaifu まめたいふう |
small typhoon; midget typhoon |
豪風旭 see styles |
takekazeakira たけかぜあきら |
(person) Takekaze Akira (1979.6.21-) |
貝寄風 see styles |
kaiyose かいよせ |
west wind in the early spring (traditionally on the night of the 20th day of the second month of the lunar calendar); wind that blows seashells ashore |
貿易風 see styles |
bouekifuu / boekifu ぼうえきふう |
trade wind |
賣風流 卖风流 see styles |
mài fēng liú mai4 feng1 liu2 mai feng liu |
to exert flirtatious allure; to entice coquettishly |
軍人風 see styles |
gunjinfuu / gunjinfu ぐんじんふう |
(can be adjective with の) of military bearing |
辻風呂 see styles |
tsujiburo つじぶろ |
bathtub placed on the roadside and rented to customers |
辻風岡 see styles |
tsujikazeoka つじかぜおか |
(place-name) Tsujikazeoka |
迅猛風 迅猛风 see styles |
xùn měng fēng xun4 meng3 feng1 hsün meng feng shinmō fu |
hurricane |
追い風 see styles |
oite おいて oikaze おいかぜ |
(1) tailwind; fair wind; favorable wind (favourable); (2) favorable condition (favourable); advantageous situation |
追手風 see styles |
ottekaze おってかぜ |
(surname) Ottekaze |
追風山 see styles |
oiteyama おいてやま |
(surname) Oiteyama |
追風海 see styles |
hayateumi はやてうみ |
(surname) Hayateumi |
送風口 see styles |
soufuuguchi; soufuukou / sofuguchi; sofuko そうふうぐち; そうふうこう |
ventilation duct; vent |
送風機 see styles |
soufuuki / sofuki そうふうき |
ventilator; blower; fan |
逐手風 see styles |
ottekaze おってかぜ |
(surname) Ottekaze |
通風口 通风口 see styles |
tōng fēng kǒu tong1 feng1 kou3 t`ung feng k`ou tung feng kou |
air vent; opening for ventilation |
通風孔 通风孔 see styles |
tōng fēng kǒng tong1 feng1 kong3 t`ung feng k`ung tung feng kung tsuufuukou / tsufuko つうふうこう |
air vent; louvre vent |
通風機 see styles |
tsuufuuki / tsufuki つうふうき |
ventilator |
通風管 通风管 see styles |
tōng fēng guǎn tong1 feng1 guan3 t`ung feng kuan tung feng kuan tsuufuukan / tsufukan つうふうかん |
ventilation duct ventilation pipe; airflow pipe; ventiduct |
連風牌 see styles |
renfonpai; renpuuhai / renfonpai; renpuhai レンフォンパイ; れんぷうはい |
(1) {mahj} (See 圏風牌,門風牌) tiles matching both the round wind and one's seat wind; (2) {mahj} (See 役牌・2) pung (or kong) of these tiles (meld) |
遊風子 see styles |
yufuko ゆふこ |
(female given name) Yufuko |
遊風稜 see styles |
yusemi ゆせみ |
(female given name) Yusemi |
道風町 see styles |
toufuuchou / tofucho とうふうちょう |
(place-name) Toufūchō |
避風塘 避风塘 see styles |
bì fēng táng bi4 feng1 tang2 pi feng t`ang pi feng tang |
typhoon shelter (a cove where boats shelter from strong winds and rough seas, esp. in Hong Kong); (attributive) typhoon shelter-style, a cooking method associated with those who lived on boats in the coves, where crab, prawn or other meat is fried and flavored with spices and black beans |
避風港 避风港 see styles |
bì fēng gǎng bi4 feng1 gang3 pi feng kang |
haven; refuge; harbor; CL:座[zuo4],個|个[ge4] |
避風處 避风处 see styles |
bì fēng chù bi4 feng1 chu4 pi feng ch`u pi feng chu |
lee; windstop |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "風" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.