There are 2625 total results for your 頭 search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
頭重腳輕 头重脚轻 see styles |
tóu zhòng jiǎo qīng tou2 zhong4 jiao3 qing1 t`ou chung chiao ch`ing tou chung chiao ching |
top-heavy; fig. unbalance in organization or political structure |
頭陀寺町 see styles |
zudajichou / zudajicho ずだじちょう |
(place-name) Zudajichō |
頭陀第一 see styles |
tóu tuó dì yī tou2 tuo2 di4 yi1 t`ou t`o ti i tou to ti i |
foremost in ascetic discipline |
頭青花鶏 see styles |
zuaoatori; zuaoatori ずあおあとり; ズアオアトリ |
(kana only) chaffinch (Fringilla coelebs) |
頭面人物 头面人物 see styles |
tóu miàn rén wù tou2 mian4 ren2 wu4 t`ou mien jen wu tou mien jen wu |
leading figure; bigwig |
頭面作禮 头面作礼 see styles |
tóu miàn zuò lǐ tou2 mian4 zuo4 li3 t`ou mien tso li tou mien tso li |
To bow the head and face in worship or reverence, to fall prostrate in reverence. |
頭面接足 see styles |
tóu miàn jiē zú tou2 mian4 jie1 zu2 t`ou mien chieh tsu tou mien chieh tsu |
to touch the feet [of the Buddha] with one's head |
頭面禮足 see styles |
tóu miàn lǐ zú tou2 mian4 li3 zu2 t`ou mien li tsu tou mien li tsu |
bowing the head to [the Buddha's] feet |
頭頭是道 头头是道 see styles |
tóu tóu shì dào tou2 tou2 shi4 dao4 t`ou t`ou shih tao tou tou shih tao |
clear and logical |
頭頭物物 see styles |
tóu tóu wù wù tou2 tou2 wu4 wu4 t`ou t`ou wu wu tou tou wu wu |
every single thing |
頭頸部癌 see styles |
toukeibugan / tokebugan とうけいぶがん |
head and neck carcinoma; cancer of the head and neck |
頭髮蓬亂 see styles |
tóu fǎ péng luàn tou2 fa3 peng2 luan4 t`ou fa p`eng luan tou fa peng luan |
hair of one's head in a tousle |
頭黒禿鸛 see styles |
sugurohagekou; zugurohagekou / sugurohageko; zugurohageko すぐろはげこう; ズグロハゲコウ |
(kana only) jabiru (Jabiru mycteria) |
NG鏡頭 NG镜头 see styles |
n g jìng tóu n g jing4 tou2 n g ching t`ou n g ching tou |
(film and TV) blooper |
Variations: |
dotama どたま |
(kana only) (derogatory term) head; dome; bean; nob; noggin |
Variations: |
hatsugashira はつがしら |
kanji "dotted tent" radical (radical 105) |
Variations: |
onigashira; tou(纛) / onigashira; to(纛) おにがしら; とう(纛) |
(See 大頭・おおがしら・2) decorative black flagpole tassel made from tail hair (of a yak, horse, ox, etc.) or dyed hemp |
お団子頭 see styles |
odangoatama おだんごあたま |
(See お団子ヘア) bun (hairstyle) |
ごま塩頭 see styles |
gomashioatama ごましおあたま |
salt and pepper hair; dark hair streaked with gray |
すだれ頭 see styles |
sudareatama すだれあたま |
combover; comb-over; bamboo screen head (due to looking like the slats of a bamboo screen) |
のー饅頭 see styles |
noomanjuu / noomanju のーまんじゅう |
no-manjū; Okinawan sweet manjū with hiragana "no" written on it |
め組の頭 see styles |
meguminokashira めぐみのかしら |
(archaism) fire brigade chief (in Edo); chief fireman |
やかん頭 see styles |
yakanatama やかんあたま |
bald head |
イワキ頭 see styles |
iwakikashira イワキかしら |
(place-name) Iwakikashira |
ウドノ頭 see styles |
udonokashira ウドノかしら |
(place-name) Udonokashira |
トヤの頭 see styles |
toyanokashira トヤのかしら |
(place-name) Toyanokashira |
プリン頭 see styles |
purinatama プリンあたま |
(colloquialism) black hair that has been dyed blond after the roots begin to grow in at the top giving an appearance much like custard pudding; pudding head |
一年到頭 一年到头 see styles |
yī nián dào tóu yi1 nian2 dao4 tou2 i nien tao t`ou i nien tao tou |
all year round |
一指頭禪 一指头禅 see styles |
yī zhǐ tóu chán yi1 zhi3 tou2 chan2 i chih t`ou ch`an i chih tou chan ichishi zu zen |
The one finger-tip contemplation used by a certain monk to bring to another a conception of the universe. Also a parable in the 楞伽經 Laṅkāvatāra-sūtra. The Chan or Zen sect 禪宗 regard the sūtras merely as indicators, i.e. pointing fingers, their real object being only attained through personal mediation. |
一頭引き see styles |
ittoubiki / ittobiki いっとうびき |
one-horse (carriage) |
一頭栽進 一头栽进 see styles |
yī tóu zāi jìn yi1 tou2 zai1 jin4 i t`ou tsai chin i tou tsai chin |
to plunge into; to run headlong into |
一頭牽き see styles |
ittoubiki / ittobiki いっとうびき |
one-horse (carriage) |
一頭立て see styles |
ittoudate / ittodate いっとうだて |
(expression) one-horse (carriage) |
一頭霧水 一头雾水 see styles |
yī tóu wù shuǐ yi1 tou2 wu4 shui3 i t`ou wu shui i tou wu shui |
to be confused; to be baffled |
丁須の頭 see styles |
chousunokashira / chosunokashira ちょうすのかしら |
(place-name) Chōsunokashira |
七ッ頭山 see styles |
nanatsugashirayama ななつがしらやま |
(place-name) Nanatsugashirayama |
七兵衛頭 see styles |
shichibeegashira しちべえがしら |
(personal name) Shichibeegashira |
万代埠頭 see styles |
bandaifutou / bandaifuto ばんだいふとう |
(place-name) Bandaifutou |
三ッ頭山 see styles |
mitsugashirayama みつがしらやま |
(place-name) Mitsugashirayama |
三ッ頭島 see styles |
mitsugashirajima みつがしらじま |
(place-name) Mitsugashirajima |
三天兩頭 三天两头 see styles |
sān tiān liǎng tóu san1 tian1 liang3 tou2 san t`ien liang t`ou san tien liang tou |
lit. twice every three days (idiom); practically every day; frequently |
三津ふ頭 see styles |
mitsufutou / mitsufuto みつふとう |
(place-name) Mitsufutou |
三角頭巾 see styles |
sankakuzukin さんかくずきん |
triangle headband; triangular scarf |
三頭六臂 三头六臂 see styles |
sān tóu liù bì san1 tou2 liu4 bi4 san t`ou liu pi san tou liu pi |
lit. to have three heads and six arms (idiom); fig. to possess remarkable abilities; a being of formidable powers |
三頭政治 see styles |
santouseiji / santoseji さんとうせいじ |
triumvirate |
上前頭回 see styles |
jouzentoukai / jozentokai じょうぜんとうかい |
(See 脳回) superior frontal gyrus |
上河渡頭 see styles |
kamikadogashira かみかどがしら |
(place-name) Kamikadogashira |
上竜頭岬 see styles |
kamiryuuzuzaki / kamiryuzuzaki かみりゅうずざき |
(place-name) Kamiryūzuzaki |
上箭頭鍵 上箭头键 see styles |
shàng jiàn tóu jiàn shang4 jian4 tou2 jian4 shang chien t`ou chien shang chien tou chien |
up arrow key (on keyboard) |
下前頭回 see styles |
kazentoukai / kazentokai かぜんとうかい |
(See 脳回) inferior frontal gyrus |
下地頭所 see styles |
shimojitousho / shimojitosho しもぢとうしょ |
(surname) Shimojitousho |
下河渡頭 see styles |
shimokadogashira しもかどがしら |
(place-name) Shimokadogashira |
下竜頭岬 see styles |
shimoryuuzuzaki / shimoryuzuzaki しもりゅうずざき |
(place-name) Shimoryūzuzaki |
下箭頭鍵 下箭头键 see styles |
xià jiàn tóu jiàn xia4 jian4 tou2 jian4 hsia chien t`ou chien hsia chien tou chien |
down arrow key (on keyboard) |
両頭政治 see styles |
ryoutouseiji / ryotoseji りょうとうせいじ |
diarchy; dyarchy |
丫頭片子 丫头片子 see styles |
yā tou piàn zi ya1 tou5 pian4 zi5 ya t`ou p`ien tzu ya tou pien tzu |
(coll.) silly girl; little girl |
中ふ頭駅 see styles |
nakafutoueki / nakafutoeki なかふとうえき |
(st) Nakafutou Station |
中前頭回 see styles |
chuuzentoukai / chuzentokai ちゅうぜんとうかい |
(See 脳回) middle frontal gyrus |
中埠頭駅 see styles |
nakafutoueki / nakafutoeki なかふとうえき |
(st) Nakafutou Station |
中央ふ頭 see styles |
chuuoufutou / chuofuto ちゅうおうふとう |
(place-name) Chūōfutou |
中央埠頭 see styles |
chuuoufutou / chuofuto ちゅうおうふとう |
(place-name) Chūōfutou |
中島の頭 see styles |
nakashimanokashira なかしまのかしら |
(place-name) Nakashimanokashira |
中華饅頭 see styles |
chuukamanjuu / chukamanju ちゅうかまんじゅう |
(1) sweet crescent-shaped confection of pancake-like sponge cake filled with adzuki paste; (2) Chinese dumpling; Chinese steamed bun |
九頭神社 see styles |
kuzujinja くずじんじゃ |
(place-name) Kuzu Shrine |
九頭竜坂 see styles |
kuzuryuuzaka / kuzuryuzaka くずりゅうざか |
(surname) Kuzuryūzaka |
九頭竜山 see styles |
kuzuryuusan / kuzuryusan くずりゅうさん |
(place-name) Kuzuryūsan |
九頭竜川 see styles |
kuzuryuugawa / kuzuryugawa くずりゅうがわ |
(personal name) Kuzuryūgawa |
九頭竜橋 see styles |
kuzuryuubashi / kuzuryubashi くずりゅうばし |
(place-name) Kuzuryūbashi |
九頭竜湖 see styles |
kuzuryuuko / kuzuryuko くずりゅうこ |
(place-name) Kuzuryūko |
九頭龍坂 see styles |
kuzuryuuzaka / kuzuryuzaka くずりゅうざか |
(surname) Kuzuryūzaka |
九頭龍山 see styles |
kuzuryuuyama / kuzuryuyama くずりゅうやま |
(place-name) Kuzuryūyama |
乞食頭陀 乞食头陀 see styles |
qǐ shí tóu tuó qi3 shi2 tou2 tuo2 ch`i shih t`ou t`o chi shih tou to kotsujiki zuda |
begging for food as ascetic practice |
乳頭温泉 see styles |
nyuutouonsen / nyutoonsen にゅうとうおんせん |
(place-name) Nyūtouonsen |
事到臨頭 事到临头 see styles |
shì dào lín tóu shi4 dao4 lin2 tou2 shih tao lin t`ou shih tao lin tou |
when things come to a head (idiom) |
二頭挽き see styles |
nitoubiki / nitobiki にとうびき |
two-horse cart |
二頭立て see styles |
nitoudate / nitodate にとうだて |
two-horse cart |
互別苗頭 互别苗头 see styles |
hù bié miáo tou hu4 bie2 miao2 tou5 hu pieh miao t`ou hu pieh miao tou |
to compete with (idiom) (Tw); to pit oneself against |
五十旗頭 see styles |
iokibe いおきべ |
(surname) Iokibe |
五百城頭 see styles |
iokibe いおきべ |
(personal name) Iokibe |
五百旗頭 see styles |
iokibe いおきべ |
(surname) Iokibe |
五百籏頭 see styles |
iokibe いおきべ |
(surname) Iokibe |
五頭岳夫 see styles |
gozutakeo ごづたけお |
(person) Gozu Takeo (1948.2.7-) |
井の頭線 see styles |
inokashirasen いのかしらせん |
(personal name) Inokashirasen |
井之頭池 see styles |
inogashiraike いのがしらいけ |
(place-name) Inogashiraike |
井頭公園 see styles |
inokashirakouen / inokashirakoen いのかしらこうえん |
(place-name) Inokashira Park |
井頭用水 see styles |
inokashirayousui / inokashirayosui いのかしらようすい |
(place-name) Inokashirayousui |
交頭接耳 交头接耳 see styles |
jiāo tóu jiē ěr jiao1 tou2 jie1 er3 chiao t`ou chieh erh chiao tou chieh erh |
to whisper to one another's ear |
人品頭山 see styles |
jinbintosan じんびんとさん |
(personal name) Jinbintosan |
人工頭脳 see styles |
jinkouzunou / jinkozuno じんこうずのう |
mechanical brain; computer |
人頭獅身 人头狮身 see styles |
rén tóu shī shēn ren2 tou2 shi1 shen1 jen t`ou shih shen jen tou shih shen |
sphinx |
人頭蛇身 人头蛇身 see styles |
rén tóu shé shēn ren2 tou2 she2 shen1 jen t`ou she shen jen tou she shen |
human head, snake's body; cf Nüwa 女媧氏|女娲氏[Nu:3 wa1 shi4] and Fuxi 伏羲氏[Fu2 Xi1 shi4] in some versions of mythology |
今尾頭沢 see styles |
imaokashirazawa いまおかしらざわ |
(place-name) Imaokashirazawa |
今日頭條 今日头条 see styles |
jīn rì tóu tiáo jin1 ri4 tou2 tiao2 chin jih t`ou t`iao chin jih tou tiao |
Toutiao, personalized content recommendation app |
仙頭屋敷 see styles |
sendouyashiki / sendoyashiki せんどうやしき |
(place-name) Sendouyashiki |
仙頭武則 see styles |
sentoutakenori / sentotakenori せんとうたけのり |
(person) Sentou Takenori |
任意出頭 see styles |
ninishuttou / ninishutto にんいしゅっとう |
(n,adj-no,vs,vi) voluntarily appearing for police questioning |
低頭平身 see styles |
teitouheishin / tetoheshin ていとうへいしん |
(noun/participle) (yoji) prostrating oneself |
低頭認罪 低头认罪 see styles |
dī tóu rèn zuì di1 tou2 ren4 zui4 ti t`ou jen tsui ti tou jen tsui |
to bow one's head in acknowledgment of guilt; to admit one's guilt |
倶物頭華 倶物头华 see styles |
jù wù tóu huā ju4 wu4 tou2 hua1 chü wu t`ou hua chü wu tou hua kumotsuzu ke |
kumuda |
傻頭傻腦 傻头傻脑 see styles |
shǎ tóu - shǎ nǎo sha3 tou2 - sha3 nao3 sha t`ou - sha nao sha tou - sha nao |
(idiom) stupid; muddle-headed |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "頭" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.