There are 2018 total results for your 記 search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
天然記念物 see styles |
tennenkinenbutsu てんねんきねんぶつ |
(1) natural monument; (2) protected species (animal, habitat, etc.) |
奥記念別川 see styles |
okukinenbetsugawa おくきねんべつがわ |
(place-name) Okukinenbetsugawa |
妖怪道中記 see styles |
youkaidouchuuki / yokaidochuki ようかいどうちゅうき |
(work) Yokai Dochuki (video game); (wk) Yokai Dochuki (video game) |
威儀路無記 威仪路无记 see styles |
wēi yí lù wú jì wei1 yi2 lu4 wu2 ji4 wei i lu wu chi igiro muki |
moral indeterminacy of deportments |
官場現形記 官场现形记 see styles |
guān chǎng xiàn xíng jì guan1 chang3 xian4 xing2 ji4 kuan ch`ang hsien hsing chi kuan chang hsien hsing chi |
Observations on the Current State of Officialdom, late Qing novel by Li Baojia 李寶嘉|李宝嘉[Li3 Bao3 jia4] |
実体記述子 see styles |
jittaikijutsushi じったいきじゅつし |
{comp} entity descriptor |
実記憶装置 see styles |
jitsukiokusouchi / jitsukiokusochi じつきおくそうち |
{comp} real storage |
小数点記号 see styles |
shousuutenkigou / shosutenkigo しょうすうてんきごう |
{comp} decimal marker |
巨石記念物 see styles |
kyosekikinenbutsu きょせききねんぶつ |
megalith |
常陸風土記 see styles |
hitachifudoki ひたちふどき |
(work) Hitachi Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Hitachi province; approx. 720 CE); (wk) Hitachi Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Hitachi province; approx. 720 CE) |
平仮名表記 see styles |
hiraganahyouki / hiraganahyoki ひらがなひょうき |
representation in hiragana; hiragana notation |
平成記念橋 see styles |
heiseikinenbashi / hesekinenbashi へいせいきねんばし |
(place-name) Heiseikinenbashi |
建国記念日 see styles |
kenkokukinenbi けんこくきねんび |
National Foundation Day |
後置表記法 see styles |
kouchihyoukihou / kochihyokiho こうちひょうきほう |
{comp} suffix notation; postfix notation; reverse Polish notation |
徐霞客遊記 徐霞客游记 see styles |
xú xiá kè yóu jì xu2 xia2 ke4 you2 ji4 hsü hsia k`o yu chi hsü hsia ko yu chi |
Xu Xiake's Travel Diaries, a book of travel records by 徐霞客[Xu2 Xia2 ke4] on geology, geography, plants etc |
徳洋記念碑 see styles |
tokuyoukinenhi / tokuyokinenhi とくようきねんひ |
(place-name) Tokuyoukinenhi |
快速記憶法 快速记忆法 see styles |
kuài sù jì yì fǎ kuai4 su4 ji4 yi4 fa3 k`uai su chi i fa kuai su chi i fa |
mnemotechnic method |
快閃記憶體 快闪记忆体 see styles |
kuài shǎn jì yì tǐ kuai4 shan3 ji4 yi4 ti3 k`uai shan chi i t`i kuai shan chi i ti |
(computing) flash memory |
思い出の記 see styles |
omoidenoki おもいでのき |
(exp,n) (1) one's memoirs; (exp,n) (2) keepsake (not from a dead person) |
憲政記念館 see styles |
kenseikinenkan / kensekinenkan けんせいきねんかん |
(personal name) Kenseikinenkan |
憲法記念日 see styles |
kenpoukinenbi / kenpokinenbi けんぽうきねんび |
Constitution Memorial Day (national holiday; May 3); (personal name) Kenpoukinenbi |
授一生之記 授一生之记 see styles |
shòu yī shēng zhī jì shou4 yi1 sheng1 zhi1 ji4 shou i sheng chih chi ju isshō no ki |
to bestow assurance of a birth |
撒母耳記上 撒母耳记上 see styles |
sā mǔ ěr jì shàng sa1 mu3 er3 ji4 shang4 sa mu erh chi shang |
First book of Samuel |
撒母耳記下 撒母耳记下 see styles |
sā mǔ ěr jì xià sa1 mu3 er3 ji4 xia4 sa mu erh chi hsia |
Second book of Samuel |
播磨風土記 see styles |
harimafudoki はりまふどき |
(product) Harima Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Harima province; 715 CE); (product name) Harima Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Harima province; 715 CE) |
数字表記法 see styles |
suujihyoukihou / sujihyokiho すうじひょうきほう |
{comp} numerical notation |
日本新記録 see styles |
nihonshinkiroku; nipponshinkiroku にほんしんきろく; にっぽんしんきろく |
new Japanese record |
日本遠征記 see styles |
nihonenseiki / nihonenseki にほんえんせいき |
(work) Narrative of the Expedition of an American Squadron to the China Seas and Japan (1856 report on the 1852-1854 Perry expeditions written by Francis L. Hawks; authorized by Matthew Perry); (wk) Narrative of the Expedition of an American Squadron to the China Seas and Japan (1856 report on the 1852-1854 Perry expeditions written by Francis L. Hawks; authorized by Matthew Perry) |
日本霊異記 see styles |
nihonryouiki / nihonryoiki にほんりょういき |
(hist) Nihon Ryōiki (Heian-period collection of Buddhist stories) |
日鉱記念館 see styles |
nikkoukinenkan / nikkokinenkan にっこうきねんかん |
(place-name) Nikkou Memorial Hall |
明治記念堂 see styles |
meijikinendou / mejikinendo めいじきねんどう |
(place-name) Meijikinendou |
明治記念館 see styles |
meijikinenkan / mejikinenkan めいじきねんかん |
(place-name) Meiji Memorial Hall |
有峰記念館 see styles |
ariminekinenkan ありみねきねんかん |
(place-name) Arimine Memorial Hall |
有島記念館 see styles |
arishimakinenkan ありしまきねんかん |
(place-name) Arishima Memorial Hall |
有覆無記性 有复无记性 see styles |
yǒu fù wú jì xìng you3 fu4 wu2 ji4 xing4 yu fu wu chi hsing ufuku muki shō |
obscured indeterminacy |
条件記述部 see styles |
joukenkijutsubu / jokenkijutsubu じょうけんきじゅつぶ |
{comp} condition stub |
森山佐記子 see styles |
moriyamasakiko もりやまさきこ |
(person) Moriyama Sakiko (1975.4.28-) |
楞伽師資記 楞伽师资记 see styles |
lèng qié shī zī jì leng4 qie2 shi1 zi1 ji4 leng ch`ieh shih tzu chi leng chieh shih tzu chi Ryōga shiji ki |
Lengjia shizi ji |
構造表記法 see styles |
kouzouhyoukihou / kozohyokiho こうぞうひょうきほう |
{comp} structured notation |
横綱記念館 see styles |
yokozunakinenkan よこづなきねんかん |
(place-name) Yokozuna Memorial Hall |
歷代三寶記 历代三宝记 see styles |
lì dài sān bǎo jì li4 dai4 san1 bao3 ji4 li tai san pao chi Rekidai sanbō ki |
Lidai sanbao ji |
歷代法寶記 历代法宝记 see styles |
lì dài fǎ bǎo jì li4 dai4 fa3 bao3 ji4 li tai fa pao chi Rekidai hōbō ki |
Lidai fabao ji |
水記念公園 see styles |
mizukinenkouen / mizukinenkoen みずきねんこうえん |
(place-name) Mizukinen Park |
水道記念館 see styles |
suidoukinenkan / suidokinenkan すいどうきねんかん |
(place-name) Suidou Memorial Hall |
池田砂記子 see styles |
ikedasakiko いけださきこ |
(f,h) Ikeda Sakiko (1962.1.20-) |
法華經傳記 法华经传记 see styles |
fǎ huā jīng zhuàn jì fa3 hua1 jing1 zhuan4 ji4 fa hua ching chuan chi Hokkekyō denki |
Fahua jing chuan ji |
法華經義記 法华经义记 see styles |
fǎ huā jīng yì jì fa3 hua1 jing1 yi4 ji4 fa hua ching i chi Hōke kyō giki |
Fahua jing yiji |
法隆寺流記 法隆寺流记 see styles |
fǎ lóng sì liú jì fa3 long2 si4 liu2 ji4 fa lung ssu liu chi Hōryūji ruki |
Register of the Materials of the Hōryū Temple |
洛陽伽藍記 洛阳伽蓝记 see styles |
luò yáng qié lán jì luo4 yang2 qie2 lan2 ji4 lo yang ch`ieh lan chi lo yang chieh lan chi Rakuyō garan ki |
Luoyang qielan ji |
流れ図記号 see styles |
nagarezukigou / nagarezukigo ながれずきごう |
{comp} flowchart symbol |
源平盛衰記 see styles |
genpeiseisuiki / genpesesuiki げんぺいせいすいき |
(wk) Genpei Jōsuiki (48 volume version of Heike Monogatari written in the late Kamakura period) |
無國界記者 无国界记者 see styles |
wú guó jiè jì zhě wu2 guo2 jie4 ji4 zhe3 wu kuo chieh chi che |
Reporters Without Borders (pressure group) |
無覆無記心 无复无记心 see styles |
wú fù wú jì xīn wu2 fu4 wu2 ji4 xin1 wu fu wu chi hsin mufuku muki shin |
non-obstructed morally indeterminate mental states |
無覆無記性 无复无记性 see styles |
wú fù wú jì xìng wu2 fu4 wu2 ji4 xing4 wu fu wu chi hsing mufuku muki shō |
unobstructed, indeterminate (karmic) moral quality |
無記名債権 see styles |
mukimeisaiken / mukimesaiken むきめいさいけん |
unregistered bond |
無記名投票 see styles |
mukimeitouhyou / mukimetohyo むきめいとうひょう |
secret ballot |
無記名社債 see styles |
mukimeishasai / mukimeshasai むきめいしゃさい |
unregistered bond |
無記名預金 see styles |
mukimeiyokin / mukimeyokin むきめいよきん |
anonymous bank account |
独立記念日 see styles |
dokuritsukinenbi どくりつきねんび |
Independence Day; (personal name) Dokuritsukinenbi |
登記簿謄本 see styles |
toukibotouhon / tokibotohon とうきぼとうほん |
copy of a registration certificate; certified copy of register |
百年記念塔 see styles |
hyakunenkinentou / hyakunenkinento ひゃくねんきねんとう |
(place-name) Hyakunenkinentou |
百年記念館 see styles |
hyakunenkinenkan ひゃくねんきねんかん |
(place-name) Hyakunen Memorial Hall |
相撲記念館 see styles |
sumoukinenkan / sumokinenkan すもうきねんかん |
(place-name) Sumou Memorial Hall |
石油記念館 see styles |
sekiyukinenkan せきゆきねんかん |
(place-name) Sekiyu Memorial Hall |
石黒都記子 see styles |
ishigurotsukiko いしぐろつきこ |
(person) Ishiguro Tsukiko |
社会部記者 see styles |
shakaibukisha しゃかいぶきしゃ |
local-news reporter; police reporter; city news reporter |
神皇正統記 see styles |
jinnoushoutouki / jinnoshotoki じんのうしょうとうき |
(work) Jinno Shotoki (Succession of Imperial Rulers in Japan, historical treatise by Kitabatake Chikafusa, 1339); (wk) Jinno Shotoki (Succession of Imperial Rulers in Japan, historical treatise by Kitabatake Chikafusa, 1339) |
福田記代子 see styles |
fukudakiyoko ふくだきよこ |
(person) Fukuda Kiyoko (1970.8.4-) |
筆記型電腦 笔记型电脑 see styles |
bǐ jì xíng diàn nǎo bi3 ji4 xing2 dian4 nao3 pi chi hsing tien nao |
notebook (computer) |
筆記本電腦 笔记本电脑 see styles |
bǐ jì běn diàn nǎo bi3 ji4 ben3 dian4 nao3 pi chi pen tien nao |
laptop; notebook (computer); CL:臺|台[tai2],部[bu4] |
簿記管理員 簿记管理员 see styles |
bù jì guǎn lǐ yuán bu4 ji4 guan3 li3 yuan2 pu chi kuan li yüan |
commissarian |
紫式部日記 see styles |
murasakishikibunikki むらさきしきぶにっき |
(wk) The Diary of Lady Murasaki (c. 1010) |
終戦記念日 see styles |
shuusenkinenbi / shusenkinenbi しゅうせんきねんび |
anniversary of the end of a war |
結合記法名 see styles |
ketsugoukihoumei / ketsugokihome けつごうきほうめい |
{comp} associated notation name |
結婚記念日 see styles |
kekkonkinenbi けっこんきねんび |
wedding anniversary |
線形表記法 see styles |
senkeihyoukihou / senkehyokiho せんけいひょうきほう |
{comp} linear notation |
聖蹟記念館 see styles |
seisekikinenkan / sesekikinenkan せいせききねんかん |
(place-name) Seiseki Memorial Hall |
肥前風土記 see styles |
hizenfudoki ひぜんふどき |
(work) Hizen Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Hizen province; approx. 732 CE); (product name) Hizen Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Hizen province; approx. 732 CE) |
自動記録器 see styles |
jidoukirokuki / jidokirokuki じどうきろくき |
{comp} logger |
自記気圧計 see styles |
jikikiatsukei / jikikiatsuke じききあつけい |
barograph |
自記温度計 see styles |
jikiondokei / jikiondoke じきおんどけい |
self-registering thermometer |
自記湿度計 see styles |
jikishitsudokei / jikishitsudoke じきしつどけい |
self-registering hygrometer |
良寛記念館 see styles |
ryoukankinenkan / ryokankinenkan りょうかんきねんかん |
(place-name) Ryōkan Memorial Hall |
菩薩戒義記 菩萨戒义记 see styles |
pú sà jiè yì jì pu2 sa4 jie4 yi4 ji4 p`u sa chieh i chi pu sa chieh i chi Bosatsukai giki |
Notes on the Doctrine of the Bodhisattva Precepts |
華嚴探玄記 华严探玄记 see styles |
huā yán tàn xuán jì hua1 yan2 tan4 xuan2 ji4 hua yen t`an hsüan chi hua yen tan hsüan chi Kegon tangen ki |
Record of the Search for the Profundities of the Huayan Sūtra |
華嚴經傳記 华严经传记 see styles |
huā yán jīng zhuàn jì hua1 yan2 jing1 zhuan4 ji4 hua yen ching chuan chi Kegon kyō denki |
Huayan jing zhuanji |
行車記錄儀 行车记录仪 see styles |
xíng chē jì lù yí xing2 che1 ji4 lu4 yi2 hsing ch`e chi lu i hsing che chi lu i |
dashcam |
複合表記法 see styles |
fukugouhyoukihou / fukugohyokiho ふくごうひょうきほう |
{comp} mixed notation |
豊後風土記 see styles |
bungofudoki ぶんごふどき |
(product) Bungo Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Bungo province; 732 CE); (product name) Bungo Fudoki (description of the culture, climate, etc. of Bungo province; 732 CE) |
起信論別記 起信论别记 see styles |
qǐ xìn lùn bié jì qi3 xin4 lun4 bie2 ji4 ch`i hsin lun pieh chi chi hsin lun pieh chi Kishinron bekki |
Expository Notes to the Awakening of Faith |
起信論義記 起信论义记 see styles |
qǐ xìn lùn yì jì qi3 xin4 lun4 yi4 ji4 ch`i hsin lun i chi chi hsin lun i chi Kishinron giki |
Qixinlun yiji |
近大記念館 see styles |
kindaikinenkan きんだいきねんかん |
(place-name) Kindai Memorial Hall |
近江巳記夫 see styles |
oomimikio おおみみきお |
(person) Oomi Mikio (1935.10.1-) |
通信記述名 see styles |
tsuushinkijutsumei / tsushinkijutsume つうしんきじゅつめい |
{comp} cd-name |
通信記述項 see styles |
tsuushinkijutsukou / tsushinkijutsuko つうしんきじゅつこう |
{comp} communication description entry |
遠山記念館 see styles |
tooyamakinenkan とおやまきねんかん |
(place-name) Tooyama Memorial Hall |
野口記念館 see styles |
noguchikinenkan のぐちきねんかん |
(place-name) Noguchi Memorial Hall |
鉄道記念館 see styles |
tetsudoukinenkan / tetsudokinenkan てつどうきねんかん |
(place-name) Tetsudou Memorial Hall |
開拓記念館 see styles |
kaitakukinenkouen / kaitakukinenkoen かいたくきねんこうえん |
(place-name) Kaitakukinenkouen |
開放記念日 see styles |
kaihoukinenbi / kaihokinenbi かいほうきねんび |
Liberation Day (in Korea, Italy, etc.) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "記" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.