Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2522 total results for your search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

後藤象朗

see styles
 gotoushoujirou / gotoshojiro
    ごとうしょうじろう
(person) Gotou Shoujirō

後藤貞人

see styles
 dotousadato / dotosadato
    どとうさだと
(person) Dotou Sadato

後藤輝基

see styles
 gotouterumoto / gototerumoto
    ごとうてるもと
(person) Gotou Terumoto (1974.6.18-)

後藤道夫

see styles
 gotoumichio / gotomichio
    ごとうみちお
(person) Gotou Michio

後藤達俊

see styles
 gotoutatsutoshi / gototatsutoshi
    ごとうたつとし
(person) Gotou Tatsutoshi (1956.5.25-)

後藤邑子

see styles
 gotouyuuko / gotoyuko
    ごとうゆうこ
(f,h) Gotou Yūko

後藤隆次

see styles
 gotouryuuji / gotoryuji
    ごとうりゅうじ
(person) Gotou Ryūji (1946.3.4-)

後藤雅治

see styles
 gotoumasaharu / gotomasaharu
    ごとうまさはる
(person) Gotou Masaharu

後藤高志

see styles
 gotoutakashi / gototakashi
    ごとうたかし
(person) Gotou Takashi (1949.2.15-)

後藤鹿子

see styles
 gotoukanoko / gotokanoko
    ごとうかのこ
(person) Gotou Kanoko

後藤麻衣

see styles
 gotoumai / gotomai
    ごとうまい
(person) Gotou Mai (1972.10.16-)

後西天皇

see styles
 gosaitennou / gosaitenno
    ごさいてんのう
(person) Emperor Go-Sai; Go-Sai Tenno (1633-1654 CE, reigning: 1643-1654 CE)

後西遊記


后西游记

see styles
hòu xī yóu jì
    hou4 xi1 you2 ji4
hou hsi yu chi
one of three Ming dynasty sequels to Journey to the West 西遊記|西游记

後見之明


后见之明

see styles
hòu jiàn zhī míng
    hou4 jian4 zhi1 ming2
hou chien chih ming
hindsight

後設認知


后设认知

see styles
hòu shè rèn zhī
    hou4 she4 ren4 zhi1
hou she jen chih
metacognition (Tw)

後設資料


后设资料

see styles
hòu shè zī liào
    hou4 she4 zi1 liao4
hou she tzu liao
metadata (Tw)

後起之秀


后起之秀

see styles
hòu qǐ zhī xiù
    hou4 qi3 zhi1 xiu4
hou ch`i chih hsiu
    hou chi chih hsiu
an up-and-coming youngster; new talent; a brilliant younger generation

後跟提帶


后跟提带

see styles
hòu gēn tí dài
    hou4 gen1 ti2 dai4
hou ken t`i tai
    hou ken ti tai
backstrap (of a shoe)

後身菩薩


后身菩萨

see styles
hòu shēn pú sà
    hou4 shen1 pu2 sa4
hou shen p`u sa
    hou shen pu sa
 goshin bosatsu
bodhisattvas in their final lifetime

後車之鑒


后车之鉴

see styles
hòu chē zhī jiàn
    hou4 che1 zhi1 jian4
hou ch`e chih chien
    hou che chih chien
lit. warning to the following cart (idiom); don't follow the track of an overturned cart; fig. draw lesson from the failure of one's predecessor; learn from past mistake; once bitten twice shy

後転跳び

see styles
 koutentobi / kotentobi
    こうてんとび
(See バク転) back handspring (gymnastics)

後退回復

see styles
 koutaikaifuku / kotaikaifuku
    こうたいかいふく
{comp} backward (file) recovery

後退文字

see styles
 koutaimoji / kotaimoji
    こうたいもじ
{comp} backspace character; BS

後送醫院


后送医院

see styles
hòu sòng yī yuàn
    hou4 song4 yi1 yuan4
hou sung i yüan
evacuation hospital (military)

後進先出


后进先出

see styles
hòu jìn xiān chū
    hou4 jin4 xian1 chu1
hou chin hsien ch`u
    hou chin hsien chu
to come late and leave first; last in, first out (LIFO)

後遺障害

see styles
 kouishougai / koishogai
    こういしょうがい
{med} physical impediment (e.g. after an accident); residual difficulty; residual disorder

後部座席

see styles
 koubuzaseki / kobuzaseki
    こうぶざせき
back seat (of a car); rear seat

後鍛冶屋

see styles
 ushirokajiya
    うしろかじや
(place-name) Ushirokajiya

後長根川

see styles
 ushironaganegawa
    うしろながねがわ
(place-name) Ushironaganegawa

後長根沢

see styles
 ushironaganesawa
    うしろながねさわ
(personal name) Ushironaganesawa

後閑信一

see styles
 gokanshinichi
    ごかんしんいち
(person) Gokan Shin'ichi (1970.5.2-)

後院起火


后院起火

see styles
hòu yuàn qǐ huǒ
    hou4 yuan4 qi3 huo3
hou yüan ch`i huo
    hou yüan chi huo
a conflict arises close to home (idiom)

後顧之憂


后顾之忧

see styles
hòu gù zhī yōu
    hou4 gu4 zhi1 you1
hou ku chih yu
fears of trouble in the rear (idiom); family worries (obstructing freedom of action); worries about the future consequences; often in negative expressions, meaning "no worries about anything"

後飛保町

see styles
 ushirohibochou / ushirohibocho
    うしろひぼちょう
(place-name) Ushirohibochō

後驗概率


后验概率

see styles
hòu yàn gài lǜ
    hou4 yan4 gai4 lu:4
hou yen kai lü
posterior probability (statistics)

後高倉院

see styles
 gotakakurain
    ごたかくらいん
(person) Gotakakurain

後鳥羽院

see styles
 gotobain
    ごとばいん
ex-Emperor Gotoba; (person) ex-Emperor Gotoba

しかる後

see styles
 shikarunochi
    しかるのち
(n-adv,n-t) thereafter; after doing that; followed by

上合地後

see styles
 jougoujiushiro / jogojiushiro
    じょうごうじうしろ
(place-name) Jōgoujiushiro

下野家後

see styles
 shimonoieushiro
    しものいえうしろ
(place-name) Shimonoieushiro

不甘人後


不甘人后

see styles
bù gān rén hòu
    bu4 gan1 ren2 hou4
pu kan jen hou
(idiom) not want to be outdone; not content to lag behind

不甘後人


不甘后人

see styles
bù gān hòu rén
    bu4 gan1 hou4 ren2
pu kan hou jen
(idiom) not want to be outdone; not content to lag behind

不顧前後


不顾前后

see styles
bù gù qián hòu
    bu4 gu4 qian2 hou4
pu ku ch`ien hou
    pu ku chien hou
regardless of what's before or after (idiom); rushing blindly into something

中後雅喜

see styles
 chuugomasaki / chugomasaki
    ちゅうごまさき
(person) Chuugo Masaki (1982.5.16-)

丹後ヶ谷

see styles
 tagayatsu
    たがやつ
(place-name) Tagayatsu

丹後半島

see styles
 tangohantou / tangohanto
    たんごはんとう
(place-name) Tango Peninsula

丹後大仏

see styles
 tangodaibutsu
    たんごだいぶつ
(place-name) Tangodaibutsu

丹後大宮

see styles
 tangooomiya
    たんごおおみや
(personal name) Tangooomiya

丹後局墓

see styles
 tangonotsubonehaka
    たんごのつぼねはか
(place-name) Tango no Tsubone (grave)

丹後山地

see styles
 tangosanchi
    たんごさんち
(personal name) Tangosanchi

丹後庄町

see styles
 tangonoshouchou / tangonoshocho
    たんごのしょうちょう
(place-name) Tangonoshouchō

丹後木津

see styles
 tangokitsu
    たんごきつ
(personal name) Tangokitsu

丹後由良

see styles
 tangoyura
    たんごゆら
(personal name) Tangoyura

丹後神崎

see styles
 tangokanzaki
    たんごかんざき
(personal name) Tangokanzaki

丹後神野

see styles
 tangokanno
    たんごかんの
(personal name) Tangokanno

久後崎町

see styles
 kugosakichou / kugosakicho
    くごさきちょう
(place-name) Kugosakichō

予後判定

see styles
 yogohantei / yogohante
    よごはんてい
{med} prognostication

事後保全

see styles
 jigohozen
    じごほぜん
{comp} corrective maintenance

事後保守

see styles
 jigohoshu
    じごほしゅ
{comp} corrective maintenance

事後分析

see styles
 jigobunseki
    じごぶんせき
ex-post analysis

事後報告

see styles
 jigohoukoku / jigohokoku
    じごほうこく
ex post facto report; report after the event

事後従犯

see styles
 jigojuuhan / jigojuhan
    じごじゅうはん
accessory after the fact

事後承諾

see styles
 jigoshoudaku / jigoshodaku
    じごしょうだく
(yoji) ex-post-facto approval

事後条件

see styles
 jigojouken / jigojoken
    じごじょうけん
{comp} postcondition

事後確率

see styles
 jigokakuritsu
    じごかくりつ
{math} (See 事前確率) posterior probability

事後聰明


事后聪明

see styles
shì hòu cōng ming
    shi4 hou4 cong1 ming5
shih hou ts`ung ming
    shih hou tsung ming
wise after the event (idiom); with hindsight, one should have predicted it

二本杉後

see styles
 nihonsugiushiro
    にほんすぎうしろ
(place-name) Nihonsugiushiro

五明後日

see styles
 goasatte
    ごあさって
(n,adv) four days from now (five days in some places)

五田後平

see styles
 gotagodaira
    ごたごだいら
(place-name) Gotagodaira

今後とも

see styles
 kongotomo
    こんごとも
(adverbial noun) from now on

住吉後触

see styles
 sumiyoshiushirofure
    すみよしうしろふれ
(place-name) Sumiyoshiushirofure

佛後普賢


佛后普贤

see styles
fó hòu pǔ xián
    fo2 hou4 pu3 xian2
fo hou p`u hsien
    fo hou pu hsien
 Butsugo Fugen
After having attained Buddhahood still to continue the work of blessing and saving other beings; also Buxian, or Samantabhadra, as continuing the Buddha's work.

倉岡後川

see styles
 kuraokaushirogawa
    くらおかうしろがわ
(place-name) Kuraokaushirogawa

備後三川

see styles
 bingomikawa
    びんごみかわ
(personal name) Bingomikawa

備後八幡

see styles
 bingoyawata
    びんごやわた
(personal name) Bingoyawata

備後嘉雄

see styles
 bingoyoshio
    びんごよしお
(person) Bingo Yoshio

備後庄原

see styles
 bingoshoubara / bingoshobara
    びんごしょうばら
(personal name) Bingoshoubara

備後本庄

see styles
 bingohonjou / bingohonjo
    びんごほんじょう
(personal name) Bingohonjō

備後矢野

see styles
 bingoyano
    びんごやの
(personal name) Bingoyano

備後西城

see styles
 bingosaijou / bingosaijo
    びんごさいじょう
(personal name) Bingosaijō

備後赤坂

see styles
 bingoakasaka
    びんごあかさか
(personal name) Bingoakasaka

先來後到


先来后到

see styles
xiān lái hòu dào
    xian1 lai2 hou4 dao4
hsien lai hou tao
in order of arrival; first come, first served

先兵後禮


先兵后礼

see styles
xiān bīng hòu lǐ
    xian1 bing1 hou4 li3
hsien ping hou li
opposite of 先禮兵|先礼后兵[xian1 li3 hou4 bing1]

先因後宗


先因后宗

see styles
xiān yīn hòu zōng
    xian1 yin1 hou4 zong1
hsien yin hou tsung
 senin goshū
first the reason, then the premise

先宗後因


先宗后因

see styles
xiān zōng hòu yīn
    xian1 zong1 hou4 yin1
hsien tsung hou yin
 senshū goin
first the thesis, then the reason

先後順序


先后顺序

see styles
xiān hòu shùn xù
    xian1 hou4 shun4 xu4
hsien hou shun hsü
sequential order

先憂後楽

see styles
 senyuukouraku / senyukoraku
    せんゆうこうらく
(yoji) worrying before one's people worry, enjoying oneself only after one's people have enjoyed themselves (a precept to be observed by a ruler)

先斬後奏


先斩后奏

see styles
xiān zhǎn hòu zòu
    xian1 zhan3 hou4 zou4
hsien chan hou tsou
lit. first execute the criminal, then report it to the emperor (idiom); fig. to take some drastic action without the prior approval of higher authorities

先有後婚


先有后婚

see styles
xiān yǒu hòu hūn
    xian1 you3 hou4 hun1
hsien yu hou hun
to marry after getting pregnant

先有後無


先有后无

see styles
xiān yǒu hòu wú
    xian1 you3 hou4 wu2
hsien yu hou wu
 senu gomu
prior exists, but no subsequent

先業後果


先业后果

see styles
xiān yè hòu guǒ
    xian1 ye4 hou4 guo3
hsien yeh hou kuo
 sengō goka
prior action (karma) and subsequent effect

先止後食


先止后食

see styles
xiān zhǐ hòu shí
    xian1 zhi3 hou4 shi2
hsien chih hou shih
 senshi gojiki
not accepting food after having risen from one's seat

先禮後兵


先礼后兵

see styles
xiān lǐ hòu bīng
    xian1 li3 hou4 bing1
hsien li hou ping
lit. peaceful measures before using force (idiom); fig. diplomacy before violence; jaw-jaw is better than war-war

先輩後輩

see styles
 senpaikouhai / senpaikohai
    せんぱいこうはい
(expression) (1) one's seniors and juniors; (expression) (2) seniority-based hierarchy

光前裕後


光前裕后

see styles
guāng qián yù hòu
    guang1 qian2 yu4 hou4
kuang ch`ien yü hou
    kuang chien yü hou
to bring honor to one's ancestors and benefit future generations (idiom)

八森家後

see styles
 hachimoriieushiro / hachimorieushiro
    はちもりいえうしろ
(place-name) Hachimoriieushiro

分断後部

see styles
 bundankoubu / bundankobu
    ぶんだんこうぶ
(rare) {comp} (See 分断前部) widow (one or more lines separated from the rest of the preceding passage by page or column break)

初中後夜


初中后夜

see styles
chū zhōng hòu yè
    chu1 zhong1 hou4 ye4
ch`u chung hou yeh
    chu chung hou yeh
 shochūgo ya
first, middle, and latter portions of the evening

初中後際


初中后际

see styles
chū zhōng hòu jì
    chu1 zhong1 hou4 ji4
ch`u chung hou chi
    chu chung hou chi
 shochūgo sai
beginning

前不生後


前不生后

see styles
qián bù shēng hòu
    qian2 bu4 sheng1 hou4
ch`ien pu sheng hou
    chien pu sheng hou
 zen fushō go
the former does not give rise to the latter

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "後" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary