There are 5207 total results for your 口 search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
受野口 see styles |
ukenoguchi うけのぐち |
(surname) Ukenoguchi |
古口駅 see styles |
furukuchieki ふるくちえき |
(st) Furukuchi Station |
古味口 see styles |
komiguchi こみぐち |
(place-name) Komiguchi |
古和口 see styles |
kowaguchi こわぐち |
(surname) Kowaguchi |
古屋口 see styles |
koyaguchi こやぐち |
(place-name) Koyaguchi |
古川口 see styles |
kogaguchi こがぐち |
(place-name) Kogaguchi |
古田口 see styles |
furutaguchi ふるたぐち |
(surname) Furutaguchi |
古茂口 see styles |
komoguchi こもぐち |
(place-name) Komoguchi |
右左口 see styles |
ubaguchi うばぐち |
(place-name) Ubaguchi |
右戸口 see styles |
utoguchi うとぐち |
(surname) Utoguchi |
叶口川 see styles |
kanakuchigawa かなくちがわ |
(place-name) Kanakuchigawa |
合い口 see styles |
aikuchi あいくち |
(1) chum; pal; (2) dagger; stiletto; (3) (sumo) unbalanced record of wins between two wrestlers |
合口音 see styles |
goukouon / gokoon ごうこうおん |
(1) (of Chinese) pronunciation of kanji with a medial between the initial consonant and center vowel; (2) (of Japanese) the long "o" vowel arising from combination of the "o" and "u" or "e" and "u" sounds |
合田口 see styles |
goutaguchi / gotaguchi ごうたぐち |
(surname) Goutaguchi |
合野口 see styles |
ainoguchi あいのぐち |
(surname) Ainoguchi |
吉ヶ口 see styles |
yoshigakuchi よしがくち |
(place-name) Yoshigakuchi |
吉之口 see styles |
yoshinokuchi よしのくち |
(place-name) Yoshinokuchi |
吉田口 see styles |
yoshidaguchi よしだぐち |
(personal name) Yoshidaguchi |
吉野口 see styles |
yoshinoguchi よしのぐち |
(place-name) Yoshinoguchi |
吊胃口 see styles |
diào wèi kǒu diao4 wei4 kou3 tiao wei k`ou tiao wei kou |
(coll.) to keep sb in suspense; to tantalize; to keep on tenterhooks |
名神口 see styles |
meishinguchi / meshinguchi めいしんぐち |
(place-name) Meishinguchi |
吐水口 see styles |
tosuikou; tosuiguchi / tosuiko; tosuiguchi とすいこう; とすいぐち |
spout (for water) |
向山口 see styles |
mukouyamaguchi / mukoyamaguchi むこうやまぐち |
(surname) Mukōyamaguchi |
向川口 see styles |
mukaikawaguchi むかいかわぐち |
(place-name) Mukaikawaguchi |
吸い口 see styles |
suikuchi すいくち |
(1) mouthpiece; cigarette holder; cigarette filter (tip); (2) fragrant garnish (for soup) |
吸気口 see styles |
kyuukikou / kyukiko きゅうきこう |
air inlet; intake vent |
吹出口 see styles |
fukidashiguchi ふきだしぐち |
nozzle; jet |
吹口哨 see styles |
chuī kǒu shào chui1 kou3 shao4 ch`ui k`ou shao chui kou shao |
to whistle |
吹浦口 see styles |
fukuurakou / fukurako ふくうらこう |
(place-name) Fukuurakou |
告げ口 see styles |
tsugeguchi つげぐち |
(noun/participle) tattling; telling on (someone) |
呑み口 see styles |
nomiguchi のみぐち nomikuchi のみくち |
(1) taste (of a liquid, esp. alcoholic beverages); (2) someone who enjoys alcohol; (3) place one's lips touch on the rim of a cup; (4) shape of one's mouth when drinking; (5) tap; faucet; spigot |
周口市 see styles |
zhōu kǒu shì zhou1 kou3 shi4 chou k`ou shih chou kou shih |
Zhoukou, prefecture-level city in Henan Province 河南省[He2nan2 Sheng3] |
周口店 see styles |
zhōu kǒu diàn zhou1 kou3 dian4 chou k`ou tien chou kou tien |
Zhoukoudian prehistoric site in Fangshan district 房山區|房山区[Fang2 shan1 qu1], Beijing |
和口川 see styles |
waguchigawa わぐちがわ |
(place-name) Waguchigawa |
和口橋 see styles |
waguchibashi わぐちばし |
(place-name) Waguchibashi |
和沢口 see styles |
wasawaguchi わさわぐち |
(place-name) Wasawaguchi |
和田口 see styles |
wadaguchi わだぐち |
(surname) Wadaguchi |
售票口 see styles |
shòu piào kǒu shou4 piao4 kou3 shou p`iao k`ou shou piao kou |
ticket window |
問屋口 see styles |
toiyaguchi といやぐち |
(place-name) Toiyaguchi |
喜多口 see styles |
kitakuchi きたくち |
(surname) Kitakuchi |
喜志口 see styles |
kishiguchi きしぐち |
(surname) Kishiguchi |
嘆口氣 叹口气 see styles |
tàn kǒu qì tan4 kou3 qi4 t`an k`ou ch`i tan kou chi |
to sigh |
噴火口 see styles |
funkakou / funkako ふんかこう |
crater |
四ッ口 see styles |
yotsuguchi よつぐち |
(place-name) Yotsuguchi |
土井口 see styles |
doiguchi どいぐち |
(surname) Doiguchi |
土口川 see styles |
doguchigawa どぐちがわ |
(place-name) Doguchigawa |
土手口 see styles |
doteguchi どてぐち |
(surname) Doteguchi |
在槍口 在枪口 see styles |
zài qiāng kǒu zai4 qiang1 kou3 tsai ch`iang k`ou tsai chiang kou |
at gunpoint |
坂口修 see styles |
sakaguchiosamu さかぐちおさむ |
(person) Sakaguchi Osamu |
坂口力 see styles |
sakaguchichikara さかぐちちから |
(person) Sakaguchi Chikara (1934.4-) |
坂口屋 see styles |
sakaguchiya さかぐちや |
(surname) Sakaguchiya |
坂口川 see styles |
sakaguchigawa さかぐちがわ |
(place-name) Sakaguchigawa |
坂口杏 see styles |
sakaguchian さかぐちあん |
(person) Sakaguchi An |
坂口泰 see styles |
sakaguchiyasushi さかぐちやすし |
(person) Sakaguchi Yasushi (1961.9.2-) |
坂口町 see styles |
sakaguchimachi さかぐちまち |
(place-name) Sakaguchimachi |
坂口通 see styles |
sakaguchidoori さかぐちどおり |
(place-name) Sakaguchidoori |
坂本口 see styles |
sakamotoguchi さかもとぐち |
(place-name) Sakamotoguchi |
坊口町 see styles |
bouguchichou / boguchicho ぼうぐちちょう |
(place-name) Bouguchichō |
城ノ口 see styles |
jounoguchi / jonoguchi じょうのぐち |
(surname) Jōnoguchi |
城之口 see styles |
shironokuchi しろのくち |
(place-name) Shironokuchi |
城口縣 城口县 see styles |
chéng kǒu xiàn cheng2 kou3 xian4 ch`eng k`ou hsien cheng kou hsien |
Chengkou, a county in Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4] |
城戸口 see styles |
kidoguchi きどぐち |
(surname) Kidoguchi |
城裏口 see styles |
jouraguchi / joraguchi じょうらぐち |
(place-name) Jōraguchi |
城野口 see styles |
jounokuchi / jonokuchi じょうのくち |
(surname) Jōnokuchi |
埜々口 see styles |
nonoguchi ののぐち |
(surname) Nonoguchi |
埜間口 see styles |
nomaguchi のまぐち |
(surname) Nomaguchi |
埴猪口 see styles |
henachoko へなちょこ |
(kana only) (derogatory term) novice; greenhorn |
埴生口 see styles |
habuguchi はぶぐち |
(place-name) Habuguchi |
堀ノ口 see styles |
horinokuchi ほりのくち |
(surname) Horinokuchi |
堀之口 see styles |
horinokuchi ほりのくち |
(surname) Horinokuchi |
堀口力 see styles |
horiguchichikara ほりぐちちから |
(person) Horiguchi Chikara |
堀口家 see styles |
horiguchike ほりぐちけ |
(place-name) Horiguchike |
堀口橋 see styles |
horiguchibashi ほりぐちばし |
(place-name) Horiguchibashi |
堀口町 see styles |
horiguchimachi ほりぐちまち |
(place-name) Horiguchimachi |
堂ケ口 see styles |
dougasaki / dogasaki どうがさき |
(surname) Dōgasaki |
堂ノ口 see styles |
dounokuchi / donokuchi どうのくち |
(surname) Dōnokuchi |
堂野口 see styles |
dounokuchi / donokuchi どうのくち |
(place-name) Dōnokuchi |
堰口川 see styles |
sekiguchigawa せきぐちがわ |
(place-name) Sekiguchigawa |
報戶口 报户口 see styles |
bào hù kǒu bao4 hu4 kou3 pao hu k`ou pao hu kou |
to apply for residence; to register a birth |
塘之口 see styles |
tsutsuminoguchi つつみのぐち |
(surname) Tsutsuminoguchi |
塚口本 see styles |
tsukaguchihon つかぐちほん |
(place-name) Tsukaguchihon |
塚口町 see styles |
tsukaguchichou / tsukaguchicho つかぐちちょう |
(place-name) Tsukaguchichō |
塩釜口 see styles |
shiogamaguchi しおがまぐち |
(place-name) Shiogamaguchi |
境川口 see styles |
sakaigawaguchi さかいがわぐち |
(place-name) Sakaigawaguchi |
売れ口 see styles |
urekuchi うれくち |
(1) outlet; market (for goods); (2) (colloquialism) prospect (e.g. employment, marriage, etc.); opportunity |
外戸口 see styles |
ketoguchi けとぐち |
(surname) Ketoguchi |
多比口 see styles |
tabiguchi たびぐち |
(place-name) Tabiguchi |
大ケ口 see styles |
ogakuchi おがくち |
(place-name) Ogakuchi |
大入口 see styles |
ooiriguchi おおいりぐち |
(place-name) Ooiriguchi |
大出口 see styles |
oodeguchi おおでぐち |
(place-name) Oodeguchi |
大原口 see styles |
ooharaguchi おおはらぐち |
(place-name) Ooharaguchi |
大口仲 see styles |
ooguchinaka おおぐちなか |
(place-name) Ooguchinaka |
大口屋 see styles |
ookuchiya おおくちや |
(personal name) Ookuchiya |
大口峠 see styles |
ookuchitouge / ookuchitoge おおくちとうげ |
(place-name) Ookuchitōge |
大口川 see styles |
ooguchigawa おおぐちがわ |
(place-name) Ooguchigawa |
大口市 see styles |
ookuchishi おおくちし |
(place-name) Ookuchi (city) |
大口徑 大口径 see styles |
dà kǒu jìng da4 kou3 jing4 ta k`ou ching ta kou ching |
large caliber |
大口沢 see styles |
ooguchisawa おおぐちさわ |
(place-name) Ooguchisawa |
大口田 see styles |
ookutta おおくった |
(place-name) Ookutta |
大口町 see styles |
ooguchichou / ooguchicho おおぐちちょう |
(place-name) Ooguchichō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "口" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.