Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 21907 total results for your search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...150151152153154155156157158159160...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大田ななみ

see styles
 ootananami
    おおたななみ
(person) Oota Nanami (1993.10.8-)

大田原隆太

see styles
 ootahararyuuta / ootahararyuta
    おおたはらりゅうた
(person) Ootahara Ryūta

大田和哲也

see styles
 ootawatetsuya
    おおたわてつや
(person) Ootawa Tetsuya

大田垣晴子

see styles
 ootagakiseiko / ootagakiseko
    おおたがきせいこ
(person) Ootagaki Seiko

大田廣域市


大田广域市

see styles
dà tián guǎng yù shì
    da4 tian2 guang3 yu4 shi4
ta t`ien kuang yü shih
    ta tien kuang yü shih
Daejeon Metropolitan City, capital of South Chungcheong Province 忠清南道[Zhong1 qing1 nan2 dao4], South Korea

大田町吉永

see styles
 oodachouyoshinaga / oodachoyoshinaga
    おおだちょうよしなが
(place-name) Oodachōyoshinaga

大田町大田

see styles
 oodachouooda / oodachoooda
    おおだちょうおおだ
(place-name) Oodachōooda

大田町野城

see styles
 oodachounojiro / oodachonojiro
    おおだちょうのじろ
(place-name) Oodachōnojiro

大田貯油所

see styles
 ootachikyouyujo / ootachikyoyujo
    おおたちきょうゆじょ
(place-name) Ootachikyōyujo

大田黒元雄

see styles
 ootaguromotoo
    おおたぐろもとお
(person) Ootaguro Motoo (1893.1.11-1979.1.23)

大男人主義


大男人主义

see styles
dà nán rén zhǔ yì
    da4 nan2 ren2 zhu3 yi4
ta nan jen chu i
male chauvinism

大男子主義


大男子主义

see styles
dà nán zǐ zhǔ yì
    da4 nan2 zi3 zhu3 yi4
ta nan tzu chu i
male chauvinism

大町桂月墓

see styles
 oomachikeigetsuhaka / oomachikegetsuhaka
    おおまちけいげつはか
(place-name) Oomachi Keigetsu (grave)

大町温泉郷

see styles
 oomachionsenkiyou / oomachionsenkiyo
    おおまちおんせんきよう
(place-name) Oomachionsenkiyou

大畑深山沢

see styles
 oobatamiyamasawa
    おおばたみやまさわ
(place-name) Oobatamiyamasawa

大畑町大洞

see styles
 oobatachouoobora / oobatachooobora
    おおばたちょうおおぼら
(place-name) Oobatachōoobora

大畑町赤松

see styles
 oobatachouakamatsu / oobatachoakamatsu
    おおばたちょうあかまつ
(place-name) Oobatachōakamatsu

大番狂わせ

see styles
 oobankuruwase
    おおばんくるわせ
(See 番狂わせ) totally unexpected result; stunning upset

大登里農場

see styles
 ootorinoujou / ootorinojo
    おおとりのうじょう
(place-name) Ootorinōjō

大白川ダム

see styles
 ooshirakawadamu
    おおしらかわダム
(place-name) Ooshirakawa Dam

大白川新田

see styles
 ooshirakawashinden
    おおしらかわしんでん
(place-name) Ooshirakawashinden

大白森山荘

see styles
 ooshiromorisansou / ooshiromorisanso
    おおしろもりさんそう
(place-name) Ooshiromorisansō

大盤振舞い

see styles
 oobanburumai
    おおばんぶるまい
    oobanfurumai
    おおばんふるまい
    oubanburumai / obanburumai
    おうばんぶるまい
(noun/participle) (1) lavish feast; splendid banquet; (2) corporate largess; lavish hospitality

大目に見る

see styles
 oomenimiru
    おおめにみる
(exp,v1) to overlook (a mistake, fault, etc.); to tolerate; to let pass; to give someone a break; to let someone off lightly; to be lenient; to be forgiving

大目大千鳥

see styles
 oomedaichidori; oomedaichidori
    おおめだいちどり; オオメダイチドリ
(kana only) greater sand plover (Charadrius leschenaultii)

大相撲さん

see styles
 oozumousan / oozumosan
    おおずもうさん
(colloquialism) {sumo} professional wrestler

大真みらん

see styles
 oomamiran
    おおまみらん
(person) Ooma Miran

大真名子山

see styles
 oomanagosan
    おおまなごさん
(personal name) Oomanagosan

大眼瞪小眼

see styles
dà yǎn dèng xiǎo yǎn
    da4 yan3 deng4 xiao3 yan3
ta yen teng hsiao yen
(idiom) to look at each other, not knowing what to do

大矢仙口町

see styles
 ooyasenguchichou / ooyasenguchicho
    おおやせんぐちちょう
(place-name) Ooyasenguchichō

大矢喜久雄

see styles
 ooyakikuo
    おおやきくお
(person) Ooya Kikuo

大矢江西町

see styles
 ooyaenishichou / ooyaenishicho
    おおやえにしちょう
(place-name) Ooyaenishichō

大矢浄土寺

see styles
 ooyajoudoji / ooyajodoji
    おおやじょうどじ
(place-name) Ooyajōdoji

大矢田神社

see styles
 oyadajinja
    おやだじんじゃ
(place-name) Oyada Shrine

大矢白山町

see styles
 ooyashiroyamachou / ooyashiroyamacho
    おおやしろやまちょう
(place-name) Ooyashiroyamachō

大矢真宮町

see styles
 ooyashinguuchou / ooyashingucho
    おおやしんぐうちょう
(place-name) Ooyashinguuchō

大矢船中町

see styles
 ooyabunenakamachi
    おおやぶねなかまち
(place-name) Ooyabunenakamachi

大矢船北町

see styles
 ooyabunekitamachi
    おおやぶねきたまち
(place-name) Ooyabunekitamachi

大矢船南町

see styles
 ooyabuneminamimachi
    おおやぶねみなみまち
(place-name) Ooyabuneminamimachi

大矢船西町

see styles
 ooyabunenishimachi
    おおやぶねにしまち
(place-name) Ooyabunenishimachi

大矢青山町

see styles
 ooyaaoyamachou / ooyaoyamacho
    おおやあおやまちょう
(place-name) Ooyaaoyamachō

大矢高田町

see styles
 ooyakoudachou / ooyakodacho
    おおやこうだちょう
(place-name) Ooyakoudachō

大短趾百靈


大短趾百灵

see styles
dà duǎn zhǐ bǎi líng
    da4 duan3 zhi3 bai3 ling2
ta tuan chih pai ling
(bird species of China) greater short-toed lark (Calandrella brachydactyla)

大石佳能子

see styles
 ooishikanoko
    おおいしかのこ
(person) Ōishi Kanoko

大石大二郎

see styles
 ooishidaijirou / ooishidaijiro
    おおいしだいじろう
(person) Ōishi Daijirō (1958.10.20-)

大石天狗堂

see styles
 ooishitengudou / ooishitengudo
    おおいしてんぐどう
(company) Oishi Tengudo (karuta maker); Ohishi Tengudo; (c) Oishi Tengudo (karuta maker); Ohishi Tengudo

大石富川町

see styles
 ooishitomikawachou / ooishitomikawacho
    おおいしとみかわちょう
(place-name) Ōishitomikawachō

大石小田原

see styles
 ooishiodawara
    おおいしおだわら
(place-name) Ōishiodawara

大石慎三郎

see styles
 ooishishinzaburou / ooishishinzaburo
    おおいししんざぶろう
(person) Ōishi Shinzaburō

大石曾束町

see styles
 ooishisotsukachou / ooishisotsukacho
    おおいしそつかちょう
(place-name) Ōishisotsukachō

大祖国戦争

see styles
 daisokokusensou / daisokokusenso
    だいそこくせんそう
(hist) Great Patriotic War (Russian name for the war along the eastern front during World War II)

大神いずみ

see styles
 oogamiizumi / oogamizumi
    おおがみいずみ
(person) Oogami Izumi (1969.6-)

大神前新田

see styles
 oogamimaeshinden
    おおがみまえしんでん
(place-name) Oogamimaeshinden

大神宮下駅

see styles
 daijinguushitaeki / daijingushitaeki
    だいじんぐうしたえき
(st) Daijinguushita Station

大神山神社

see styles
 ookamiyamajinja
    おおかみやまじんじゃ
(place-name) Ookamiyama Shrine

大神後新田

see styles
 oogamiushiroshinden
    おおがみうしろしんでん
(place-name) Oogamiushiroshinden

大神成上村

see styles
 ookannarikamimura
    おおかんなりかみむら
(place-name) Ookannarikamimura

大神成下村

see styles
 ookannarishimomura
    おおかんなりしもむら
(place-name) Ookannarishimomura

大禍津日神

see styles
 oomagatsuhinokami
    おおまがつひのかみ
(See 禍津日神) the great evil god

大積三島谷

see styles
 oozumimishimadani
    おおづみみしまだに
(place-name) Oozumimishimadani

大積千本町

see styles
 oozumisenbonmachi
    おおづみせんぼんまち
(place-name) Oozumisenbonmachi

大積善間町

see styles
 oozumizenmamachi
    おおづみぜんままち
(place-name) Oozumizenmamachi

大積折渡町

see styles
 oozumioriwatarimachi
    おおづみおりわたりまち
(place-name) Oozumioriwatarimachi

大積灰下町

see styles
 oozumihaigemachi
    おおづみはいげまち
(place-name) Oozumihaigemachi

大積熊上町

see styles
 oozumikumagamimachi
    おおづみくまがみまち
(place-name) Oozumikumagamimachi

大積田代町

see styles
 oozumitashiromachi
    おおづみたしろまち
(place-name) Oozumitashiromachi

大積高鳥町

see styles
 oozumitakatorimachi
    おおづみたかとりまち
(place-name) Oozumitakatorimachi

大穴持神社

see styles
 ooanamochijinja
    おおあなもちじんじゃ
(place-name) Ooanamochi Shrine

大穴牟遅命

see styles
 ooanamuchinomikoto
    おおあなむちのみこと
(See 大国主命) Okuninushi; deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine

大穴牟遅神

see styles
 oonamuchinokami
    おおなむちのかみ
    ooanamuchinokami
    おおあなむちのかみ
Okuninushi; deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine

大空位時代

see styles
 daikuuijidai / daikuijidai
    だいくういじだい
(hist) Great Interregnum (period of the Holy Roman Empire; approx. 1254-1273)

大窪山牧場

see styles
 ookuboyamabokujou / ookuboyamabokujo
    おおくぼやまぼくじょう
(place-name) Ookuboyamabokujō

大立ち回り

see styles
 ootachimawari
    おおたちまわり
fight; scuffle

大立合せ沢

see styles
 ootachiawasesawa
    おおたちあわせさわ
(place-name) Ootachiawasesawa

大竹しのぶ

see styles
 ootakeshinobu
    おおたけしのぶ
(person) Ootake Shinobu (1957.7-)

大竹まこと

see styles
 ootakemakoto
    おおたけまこと
(person) Ootake Makoto (1949.5-)

大竹奈緒子

see styles
 ootakenaoko
    おおたけなおこ
(person) Ootake Naoko (1977.12.21-)

大竹市飛地

see styles
 ootakeshitobichi
    おおたけしとびち
(place-name) Ootakeshitobichi

大笹原神社

see styles
 oosasaharajinja
    おおささはらじんじゃ
(place-name) Oosasahara Shrine

大笹生ダム

see styles
 oozasoudamu / oozasodamu
    おおざそうダム
(place-name) Oozasou Dam

大笹生学園

see styles
 oozasougakuen / oozasogakuen
    おおざそうがくえん
(place-name) Oozasougakuen

大精進菩薩


大精进菩萨

see styles
dà jīng jìn pú sà
    da4 jing1 jin4 pu2 sa4
ta ching chin p`u sa
    ta ching chin pu sa
 Dai shōjin bosatsu
Śūra, a hero bodhisattva, one of the sixteen in the southern external part of the 金剛界 group.

大糠野沢川

see styles
 oonukanosawakawa
    おおぬかのさわかわ
(place-name) Oonukanosawakawa

大紀元時報


大纪元时报

see styles
dà jì yuán shí bào
    da4 ji4 yuan2 shi2 bao4
ta chi yüan shih pao
Epoch Times, US newspaper

大紅蓮地獄


大红莲地狱

see styles
dà hóng lián dì yù
    da4 hong2 lian2 di4 yu4
ta hung lien ti yü
 dai kuren jigoku
great red lotus hell

大納言公任

see styles
 dainagonkintou / dainagonkinto
    だいなごんきんとう
(personal name) Dainagonkintou

大納言経信

see styles
 dainagontsunenobu
    だいなごんつねのぶ
(personal name) Dainagontsunenobu

大納越戸谷

see styles
 oonoottodani
    おおのおっとだに
(place-name) Oonoottodani

大紫羅欄花

see styles
 ooaraseitou; ooaraseitou / ooaraseto; ooaraseto
    おおあらせいとう; オオアラセイトウ
(kana only) Chinese violet cress (Orychophragmus violaceus)

大紫胸鸚鵡


大紫胸鹦鹉

see styles
dà zǐ xiōng yīng wǔ
    da4 zi3 xiong1 ying1 wu3
ta tzu hsiung ying wu
(bird species of China) Lord Derby's parakeet (Psittacula derbiana)

大紫荊勳章


大紫荆勋章

see styles
dà zǐ jīng xūn zhāng
    da4 zi3 jing1 xun1 zhang1
ta tzu ching hsün chang
Great Bauhinia Medal (GBM), Hong Kong's highest honor

大統一理論

see styles
 daitouitsuriron / daitoitsuriron
    だいとういつりろん
{physics} grand unified theory

大統領代行

see styles
 daitouryoudaikou / daitoryodaiko
    だいとうりょうだいこう
acting president

大統領候補

see styles
 daitouryoukouho / daitoryokoho
    だいとうりょうこうほ
presidential candidate

大統領夫人

see styles
 daitouryoufujin / daitoryofujin
    だいとうりょうふじん
first lady

大統領布告

see styles
 daitouryoufukoku / daitoryofukoku
    だいとうりょうふこく
presidential decree; presidential proclamation

大統領選挙

see styles
 daitouryousenkyo / daitoryosenkyo
    だいとうりょうせんきょ
presidential election

大網亜矢乃

see styles
 ooamiayano
    おおあみあやの
(person) Ooami Ayano (1984.12.31-)

大網放牧場

see styles
 ooamihoubokujou / ooamihobokujo
    おおあみほうぼくじょう
(place-name) Ooamihoubokujō

大網白里町

see styles
 ooamishirasatomachi
    おおあみしらさとまち
(place-name) Ooamishirasatomachi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...150151152153154155156157158159160...>

This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary