There are 3918 total results for your food search. I have created 40 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
裏巻き see styles |
uramaki うらまき |
{food} (See 巻き寿司) makizushi with the rice on the outside |
西京焼 see styles |
saikyouyaki / saikyoyaki さいきょうやき |
(food term) Kyoto-style grilled fish; fish slices pickled overnight in Kyoto-style sweet white bean paste, then grilled |
見島牛 see styles |
mishimagyuu / mishimagyu みしまぎゅう |
{food} Mishima beef |
角切り see styles |
kakugiri かくぎり |
(adj-no,n) {food} cut into cubes; diced |
試吃品 试吃品 see styles |
shì chī pǐn shi4 chi1 pin3 shih ch`ih p`in shih chih pin |
food sample |
試食品 see styles |
shishokuhin ししょくひん |
free food sample |
調布巻 see styles |
choufumaki / chofumaki ちょうふまき |
{food} chōfu-maki (traditional Japanese sweet) |
豆チ醤 see styles |
touchijan / tochijan トウチジャン |
(food term) (kana only) black bean sauce (chi:) |
豆腐脳 see styles |
doufunao; toufunao / dofunao; tofunao ドウフナオ; トウフナオ |
{food} (See 豆花,豆腐花) tofu pudding (chi: dòufunǎo); soybean pudding |
豆腐花 see styles |
dòu fu huā dou4 fu5 hua1 tou fu hua toufa; toufaa; toofa; toofaa / tofa; tofa; toofa; toofa トウファ; トウファー; トーファ; トーファー |
jellied tofu; soft bean curd {food} tofu pudding (chi:); soybean pudding |
豆鼓醤 see styles |
touchijan / tochijan トウチジャン touchiijan / tochijan トウチージャン |
(food term) (kana only) black bean sauce (chi:) |
豚かつ see styles |
tonkatsu とんかつ |
(food term) (kana only) tonkatsu; breaded pork cutlet |
豚テキ see styles |
tonteki; tonteki とんテキ; トンテキ |
(kana only) {food} pork steak served in a tangy sauce |
貧乏舌 see styles |
binboujita; binboushita / binbojita; binboshita びんぼうじた; びんぼうした |
(colloquialism) being unable to discern good food from bad; poor person's taste (in food); unsophisticated palate |
賽の目 see styles |
sainome さいのめ |
(1) pip (spot on a die); (2) small cube (esp. of food); die; dice |
賽百味 赛百味 see styles |
sài bǎi wèi sai4 bai3 wei4 sai pai wei |
Subway (fast food restaurant) |
赤だし see styles |
akadashi あかだし |
(food term) soup made with red miso paste; red miso soup |
赤もつ see styles |
akamotsu あかもつ |
internal organs such as heart, liver, kidneys used as food |
赤出し see styles |
akadashi あかだし |
(food term) soup made with red miso paste; red miso soup |
赤出汁 see styles |
akadashi あかだし |
(food term) soup made with red miso paste; red miso soup |
赤味噌 see styles |
akamiso あかみそ |
{food} dark-brown miso paste |
赤提灯 see styles |
akachouchin / akachochin あかちょうちん |
(1) (food term) red paper restaurant lantern; (2) cheap eating and drinking place |
赤梅酢 see styles |
akaumezu あかうめず |
{food} (See 赤酢・2) plum vinegar with perilla leaves added |
赤魚鯛 see styles |
akoudai / akodai あこうだい |
(1) (kana only) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae); (2) (food term) (ktb:) red rockfish; red scorpionfish |
越幾斯 see styles |
ekisu えきす |
(ateji / phonetic) (kana only) (abbreviation) extract (esp. of food, fruit, etc.); essence |
辣白菜 see styles |
raapaashai; raabaisai; raabaishai / rapashai; rabaisai; rabaishai ラーパーツァイ; ラーバイサイ; ラーバイツァイ |
{food} hot-and-sour cabbage (chi: làbáicài) |
迎え舌 see styles |
mukaeshita むかえした |
(colloquialism) sticking out one's tongue when putting food in one's mouth |
逆さ箸 see styles |
sakasabashi さかさばし |
taking food with one's chopsticks upside down (a breach of etiquette) |
速食店 see styles |
sù shí diàn su4 shi2 dian4 su shih tien |
fast food shop |
鄙視鏈 鄙视链 see styles |
bǐ shì liàn bi3 shi4 lian4 pi shih lien |
a ranking of items in a particular category, with the most highly regarded on top (neologism c. 2012, coined by analogy with 食物鏈|食物链[shi2 wu4 lian4], food chain) |
酢の物 see styles |
sunomono すのもの |
(exp,n) {food} vinegared dish; pickled dish |
酢もみ see styles |
sumomi すもみ |
(food term) rubbing in a vinegar, etc. dressing |
酢揉み see styles |
sumomi すもみ |
(food term) rubbing in a vinegar, etc. dressing |
酢洗い see styles |
suarai すあらい |
(noun/participle) {food} preparing food (esp. fish) by rinsing it with vinegar |
酢醤油 see styles |
sujouyu / sujoyu すじょうゆ |
{food} mixture of soy sauce and vinegar |
酸辣湯 酸辣汤 see styles |
suān là tāng suan1 la4 tang1 suan la t`ang suan la tang sanraatan; suuraatan; suanraatan / sanratan; suratan; suanratan サンラータン; スーラータン; スアンラータン |
hot and sour soup; sour and spicy soup {food} hot and sour soup (chi: suān là tāng) |
酸辣粉 see styles |
sanraafun; suwanraafun; sanraafen / sanrafun; suwanrafun; sanrafen サンラーフン; スワンラーフン; スァンラーフェン |
{food} (See 酸辣湯・サンラータン) hot and sour noodles (Szechuan dish) (chi:) |
采の目 see styles |
sainome さいのめ |
(1) pip (spot on a die); (2) small cube (esp. of food); die; dice |
重口味 see styles |
zhòng kǒu wèi zhong4 kou3 wei4 chung k`ou wei chung kou wei |
strong flavor (spicy, salty etc); (of food) strongly flavored; (of a person) having a preference for strong flavors; (slang) intense; hardcore |
重詰め see styles |
juuzume / juzume じゅうづめ |
food packed in nest of lacquered boxes |
野臥間 see styles |
nobusuma のぶすま |
(1) legendary monster resembling a flying squirrel; (2) Japanese giant flying squirrel (Petaurista leucogenys); (3) (food term) Japanese dish prepared with cooked fish and chicken |
金ざる see styles |
kinzaru きんざる |
(food term) metal basket (for deep-frying, etc.); metallic basket |
金玉糖 see styles |
kingyokutou / kingyokuto きんぎょくとう |
{food} traditional Japanese summer candy |
銀あん see styles |
ginan ぎんあん |
(food term) thin starchy sauce |
銘々皿 see styles |
meimeizara / memezara めいめいざら |
small plates for individual helpings of food |
銘銘皿 see styles |
meimeizara / memezara めいめいざら |
small plates for individual helpings of food |
鋤焼き see styles |
sukiyaki すきやき |
(food term) sukiyaki; thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan |
鍋料理 see styles |
naberyouri / naberyori なべりょうり |
{food} (See 鍋物) hot pot cooking |
長乞食 长乞食 see styles |
cháng qǐ shí chang2 qi3 shi2 ch`ang ch`i shih chang chi shih chō kotsujiki |
Always to ask food as alms, one of the twelve duties of a monk. |
長寿麺 see styles |
choujumen / chojumen ちょうじゅめん |
{food} longevity noodles (eaten in China on one's birthday) |
阿候鯛 see styles |
akoudai / akodai あこうだい |
(1) (kana only) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae); (2) (food term) (ktb:) red rockfish; red scorpionfish |
雁擬き see styles |
ganmodoki; ganmodoki がんもどき; ガンモドキ |
(kana only) {food} ganmodoki; fried tofu fritter made with vegetables |
離乳食 see styles |
rinyuushoku / rinyushoku りにゅうしょく |
solid foods (as introduced during weaning); weaning food; complementary foods; solids |
雲白肉 see styles |
unpairoo ウンパイロー |
{food} dish of spicy boiled pork, usu. served with slices of cucumber (chi: yún bái ròu) |
霙和え see styles |
mizoreae みぞれあえ |
(food term) seasoning of grated daikon with soy and vinegar, usu. for fish or vegetables |
青ぬた see styles |
aonuta あおぬた |
(food term) salad of fish and vegetables, dressed with crushed mustard leaves and greens seasoned with sake lees, miso and vinegar |
青ねぎ see styles |
aonegi あおねぎ |
(food term) green spring onion |
韲え物 see styles |
aemono あえもの |
(food term) chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce |
順嘴兒 顺嘴儿 see styles |
shùn zuǐ r shun4 zui3 r5 shun tsui r |
to read smoothly (of text); to blurt out (without thinking); to suit one's taste (of food) |
頬ばる see styles |
hoobaru ほおばる houbaru / hobaru ほうばる |
(ik) (transitive verb) to stuff one's cheeks; to fill one's mouth (with food) |
頬張る see styles |
hoobaru ほおばる houbaru / hobaru ほうばる |
(ik) (transitive verb) to stuff one's cheeks; to fill one's mouth (with food) |
食い代 see styles |
kuishiro くいしろ |
food expenses |
食い物 see styles |
kuimono くいもの |
(1) food; foodstuff; (2) prey; victim |
食べ滓 see styles |
tabekasu たべかす |
(1) leavings of a meal; food scraps; leftovers; (2) food particles (in one's teeth or mouth); bits of food |
食べ物 see styles |
tabemono たべもの |
food |
食べ粕 see styles |
tabekasu たべかす |
(1) leavings of a meal; food scraps; leftovers; (2) food particles (in one's teeth or mouth); bits of food |
食リポ see styles |
shokuripo しょくリポ |
(noun, transitive verb) (colloquialism) (See 食レポ) food review (on TV, social media, etc.); food reportage |
食レポ see styles |
shokurepo しょくレポ |
(noun, transitive verb) (colloquialism) (See レポ・2) food review (on TV, social media, etc.); food reportage |
食中り see styles |
shokuatari しょくあたり |
food poisoning |
食中毒 see styles |
shokuchuudoku / shokuchudoku しょくちゅうどく |
food poisoning |
食倒れ see styles |
kuidaore くいだおれ |
bringing ruin upon oneself by extravagance in food |
食品攤 食品摊 see styles |
shí pǐn tān shi2 pin3 tan1 shih p`in t`an shih pin tan |
food vendor's stand |
食品群 see styles |
shokuhingun しょくひんぐん |
food group |
食摘み see styles |
kuitsumi くいつみ |
(1) New Year food for entertaining a guest served in multilayered lacquered boxes; (2) (archaism) Kansai New Year decoration (made from food) |
食文化 see styles |
shokubunka しょくぶんか |
food culture; dietary culture; cuisine |
食料庫 see styles |
shokuryouko / shokuryoko しょくりょうこ |
food storage; provision store; pantry |
食料費 see styles |
shokuryouhi / shokuryohi しょくりょうひ |
food expenses; food prices |
食物油 see styles |
shí wù yóu shi2 wu4 you2 shih wu yu shokubutsuyu しょくぶつゆ |
cooking oil; food oil (irregular kanji usage) vegetable oil |
食物鏈 食物链 see styles |
shí wù liàn shi2 wu4 lian4 shih wu lien |
food chain |
食積み see styles |
kuitsumi くいつみ |
(1) New Year food for entertaining a guest served in multilayered lacquered boxes; (2) (archaism) Kansai New Year decoration (made from food) |
食管法 see styles |
shokkanhou / shokkanho しょっかんほう |
law governing food quality |
食糧庁 see styles |
shokuryouchou / shokuryocho しょくりょうちょう |
food agency |
食糧法 see styles |
shokuryouhou / shokuryoho しょくりょうほう |
Law for Stabilization of Supply, Demand and Prices of Staple Food |
食糧難 see styles |
shokuryounan / shokuryonan しょくりょうなん |
food shortage; food scarcity; difficulty of obtaining food |
食養生 see styles |
shokuyoujou / shokuyojo しょくようじょう |
taking nourishing food; eating a balanced diet |
飮食欲 see styles |
yǐn shí yù yin3 shi2 yu4 yin shih yü |
desire for food |
飯テロ see styles |
meshitero; meshitero めしテロ; メシテロ |
(noun/participle) (slang) (joc) food porn (i.e. appetizing pictures of food); terrorizing people by posting food porn |
飯蒸し see styles |
iimushi / imushi いいむし |
(food term) mochi rice topped with fish (or other food) and steamed |
飯袋子 饭袋子 see styles |
fàn dài zǐ fan4 dai4 zi3 fan tai tzu |
A rice-bag fellow, a monk only devoted to his food, useless. |
飲食物 see styles |
inshokubutsu いんしょくぶつ |
food and drink |
餌付け see styles |
ezuke えづけ |
(noun/participle) artificial feeding; accustoming wild animals to eating food given by humans |
餡かけ see styles |
ankake あんかけ |
(food term) (kana only) food covered in a thick starchy sauce (usu. made of kuzu or katakuriko flour) |
餡ころ see styles |
ankoro あんころ |
{food} mochi wrapped with sweet bean jam |
餡掛け see styles |
ankake あんかけ |
(food term) (kana only) food covered in a thick starchy sauce (usu. made of kuzu or katakuriko flour) |
饐える see styles |
sueru すえる |
(v1,vi) (kana only) to go bad (of food); to spoil; to turn sour |
香の物 see styles |
kounomono / konomono こうのもの |
(food term) pickled vegetables |
骨煎餅 see styles |
honesenbei / honesenbe ほねせんべい |
deep fried fish bones (snack food) |
魯肉飯 see styles |
ruuroohan / ruroohan ルーローハン |
(food term) minced pork rice (chi:); Taiwanese dish of pork stewed in soy, served on rice |
鮟鱇鍋 see styles |
ankounabe / ankonabe あんこうなべ |
{food} anglerfish hotpot |
鰤大根 see styles |
buridaikon ぶりだいこん |
(food term) yellowtail and daikon cooked with soy sauce |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "food" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.