There are 11876 total results for your A Vi search. I have created 119 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
巻く see styles |
maku まく |
(transitive verb) (1) to wind; to coil; to roll; to wear (e.g. turban, scarf); (2) to envelope; to shroud; (3) to outflank; to skirt; (4) to link (verse); (v5k,vi) (5) to move ahead (three hours, etc.); to move up |
布局 see styles |
fukyoku ふきょく |
(n,vs,vi) (1) composition; make-up; (n,vs,vi) (2) {shogi} arrangement (of shogi pieces on the board) |
帆走 see styles |
hansou / hanso はんそう |
(n,vs,vi,adj-no) sailing |
師事 see styles |
shiji しじ |
(n,vs,vi) studying under; looking up to; apprenticing oneself to |
帯刀 see styles |
tatewaki たてわき |
(n,vs,vi) wearing a sword; (p,s,g) Tatewaki |
帯剣 see styles |
taiken たいけん |
(n,vs,vi) wearing a sword; being armed with a sword; sword |
帯電 see styles |
taiden たいでん |
(n,vs,vi) electrification |
帰る see styles |
kaeru かえる |
(v5r,vi) (1) to return; to come home; to go home; to go back; (2) to leave; (3) (baseb) to get home; to get to home plate |
帰一 see styles |
kiitsu / kitsu きいつ |
(n,vs,vi) united into one; (personal name) Kiitsu |
帰京 see styles |
kikyou / kikyo ききょう |
(n,vs,vi) returning (home) to Tokyo; returning to the capital |
帰任 see styles |
kinin きにん |
(n,vs,vi) return to one's post |
帰伯 see styles |
kihaku きはく |
(n,vs,vi) returning to Brazil |
帰依 see styles |
kie きえ |
(n,vs,vi) becoming a devout believer; (religious) conversion; (female given name) Kie |
帰化 see styles |
kika きか |
(n,vs,vi) naturalization; naturalisation |
帰参 see styles |
kisan きさん |
(n,vs,vi) (1) returning; coming back; (n,vs,vi) (2) returning to the service of one's master |
帰営 see styles |
kiei / kie きえい |
(n,vs,vi) returning to military duty |
帰国 see styles |
kikoku きこく |
(n,vs,vi) (1) return to one's country; (n,vs,vi) (2) (dated) return to one's hometown |
帰園 see styles |
kien きえん |
(n,vs,vi) (1) returning to kindergarten; (n,vs,vi) (2) returning home from kindergarten |
帰天 see styles |
kiten きてん |
(n,vs,vi) (See 召天) death of a Christian (in Catholicism) |
帰宅 see styles |
kitaku きたく |
(n,vs,vi) returning home; going home; coming home; getting home |
帰室 see styles |
kishitsu きしつ |
(n,vs,vi) returning to one's room (in a hospital; e.g. after surgery) |
帰属 see styles |
kizoku きぞく |
(n,vs,vi) (1) belonging; ascription; attribution; imputation; possession; jurisdiction; (n,vs,vi) (2) reversion; return; restoration |
帰巣 see styles |
kisou; kisuu(ik) / kiso; kisu(ik) きそう; きすう(ik) |
(n,vs,vi) homing (instinct) |
帰投 see styles |
kitou / kito きとう |
(n,vs,vi) return to base (of soldiers, military aircraft, warships, etc.) |
帰朝 see styles |
kichou / kicho きちょう |
(n,vs,vi) returning from abroad; coming back to one's country (Japan) |
帰村 see styles |
kimura きむら |
(n,vs,vi) returning to one's village; (surname) Kimura |
帰来 see styles |
kirai きらい |
(n,vs,vi) returning; (place-name, surname) Kirai |
帰校 see styles |
kikou / kiko きこう |
(n,vs,vi) (1) returning to school; (n,vs,vi) (2) (See 下校) returning home from school |
帰洛 see styles |
kiraku きらく |
(n,vs,vi) returning to a capital city (esp. Kyoto) |
帰港 see styles |
kikou / kiko きこう |
(n,vs,vi) returning to port |
帰省 see styles |
kisei / kise きせい |
(n,vs,vi) homecoming; returning home |
帰着 see styles |
kichaku きちゃく |
(n,vs,vi) (1) return; arriving home; (n,vs,vi) (2) conclusion; (n,vs,vi) (3) {math;comp} reduction |
帰社 see styles |
kisha きしゃ |
(n,vs,vi) returning to the office; returning to one's workplace |
帰結 see styles |
kiketsu きけつ |
(n,vs,vi) (1) consequence; result; conclusion; (2) {gramm} apodosis |
帰臥 see styles |
kiga きが |
(n,vs,vi) quitting one's job as a government official to return to live quietly in one's own native region |
帰航 see styles |
kikou / kiko きこう |
(n,vs,vi,adj-no) homeward voyage or flight |
帰農 see styles |
kinou / kino きのう |
(n,vs,vi) take up farming again |
帰郷 see styles |
kikyou / kikyo ききょう |
(n,vs,vi) homecoming; return to one's home |
帰阪 see styles |
kihan きはん |
(n,vs,vi) returning to Osaka; coming back (home) to Osaka |
帰順 see styles |
kijun きじゅん |
(n,vs,vi) submission; return to allegiance |
常任 see styles |
cháng rèn chang2 ren4 ch`ang jen chang jen jounin / jonin じょうにん |
permanent (n,vs,vi,adj-no) standing; regular; permanent |
常住 see styles |
cháng zhù chang2 zhu4 ch`ang chu chang chu tokosumi とこすみ |
long-term resident; permanent residence; eternalism (permanence of soul, Sanskrit Sassatavada) (adverb) (1) always; constantly; eternally; (n,vs,vi) (2) {Buddh} (orig. meaning) (ant: 無常) constancy; eternity; (n,vs,vi) (3) permanent residence; (surname) Tokosumi Permanent, always abiding, eternal. |
常勝 see styles |
tsunekatsu つねかつ |
(adj-no,n,vs,vi) invincible; ever-victorious; unconquerable; unbeaten; (given name) Tsunekatsu |
常勤 see styles |
cháng qín chang2 qin2 ch`ang ch`in chang chin joukin / jokin じょうきん |
(n,vs,vi) full-time employment constant striving |
常駐 常驻 see styles |
cháng zhù chang2 zhu4 ch`ang chu chang chu jouchuu / jochu じょうちゅう |
resident; permanent (representative) (n,vs,vi) (1) permanent stationing; staying permanently; (can be adjective with の) (2) {comp} resident (program, file, etc.) |
幕営 see styles |
bakuei / bakue ばくえい |
(n,vs,vi) camp; camping |
干る see styles |
hiru ひる |
(v1,vi) to dry |
平伏 see styles |
píng fú ping2 fu2 p`ing fu ping fu heifuku / hefuku へいふく |
to pacify; to calm; calm; quiet; to lie on one's belly (n,vs,vi) prostrating oneself (in submission, respect, etc.) |
平均 see styles |
píng jun ping2 jun1 p`ing chün ping chün heikin(p); heigin(ok) / hekin(p); hegin(ok) へいきん(P); へいぎん(ok) |
average; on average; evenly; in equal proportions (noun, transitive verb) (1) average; mean; (n,vs,vi) (2) balance; equilibrium |
平癒 see styles |
píng yù ping2 yu4 p`ing yü ping yü heiyu / heyu へいゆ |
(n,vs,vi) recovery; convalescence to recover |
平臥 see styles |
heiga / hega へいが |
(n,vs,vi) (1) lying down; (n,vs,vi) (2) being laid up; being ill in bed |
平行 see styles |
píng xíng ping2 xing2 p`ing hsing ping hsing heikou / heko へいこう |
parallel; of equal rank; simultaneous (n,vs,vi,adj-na,adj-no) (1) parallelism; running parallel (to, with); (n,vs,vi,adj-no) (2) (See 並行・2) running concurrently; occurring at the same time; keeping pace with; (n,vs,vi) (3) not reaching an agreement (e.g. of a debate) |
幻滅 幻灭 see styles |
huàn miè huan4 mie4 huan mieh genmetsu げんめつ |
(of dreams, hopes etc) to vanish; to evaporate; (of a person) to become disillusioned; disillusionment (n,vs,vi) disillusionment; disillusion; disenchantment; (personal name) Genmetsu |
底止 see styles |
dǐ zhǐ di3 zhi3 ti chih teishi / teshi ていし |
(literary) end; limit (n,vs,vi) cessation |
底流 see styles |
teiryuu / teryu ていりゅう |
(n,vs,vi) undercurrent |
座す see styles |
zasu ざす |
(v5s,vs-c,vi) (1) to sit; to squat; (2) to be implicated |
座る see styles |
suwaru すわる |
(v5r,vi) (1) to sit; to squat; (2) to assume (a position); (3) to hold steady; to hold still |
座談 座谈 see styles |
zuò tán zuo4 tan2 tso t`an tso tan zadan ざだん |
to have an informal discussion; CL:次[ci4],個|个[ge4] (n,vs,vi) conversation; discussion |
廃る see styles |
sutaru すたる |
(v5r,vi) (1) (See 廃れる・すたれる) to go out of use; to become obsolete; to die out; to go out of fashion; (Godan verb with "ru" ending) (2) to become lost (e.g. of dignity); to be sullied |
廃学 see styles |
haigaku はいがく |
(n,vs,vi) (1) abandoning one's studies; quitting school; dropping out; (n,vs,vt,vi) (2) closing down (of a school or university); defunct school; defunct university |
廃校 see styles |
haikou / haiko はいこう |
(n,vs,vi) closing of a school; closed school |
廃業 see styles |
haigyou / haigyo はいぎょう |
(n,vs,vt,vi) discontinuation (of business); closing down; giving up (one's practice); retiring |
廃港 see styles |
haikou / haiko はいこう |
(n,vs,vt,vi) (permanent) closure of a port or airport; closed-down port; defunct airport; abandoned airport |
廃滅 see styles |
haimetsu はいめつ |
(n,vs,vi) decay; ruination |
廃絶 see styles |
haizetsu はいぜつ |
(noun, transitive verb) (1) abolition; elimination; (n,vs,vi) (2) extinction; discontinuation |
延う see styles |
hau はう |
(v5u,vi) to creep; to crawl |
延引 see styles |
enin えんいん |
(n,vs,vi) delay; procrastination |
延泊 see styles |
enpaku えんぱく |
(n,vs,vi) extending one's stay (at a hotel, etc.) |
延滞 see styles |
entai えんたい |
(n,vs,vi,adj-no) arrears; (being) overdue; delay (e.g. in payment); procrastination |
延焼 see styles |
enshou / ensho えんしょう |
(n,vs,vi) spread of fire |
延発 see styles |
enpatsu えんぱつ |
(n,vs,vi) postponement of departure; delayed departure |
延着 see styles |
enchaku えんちゃく |
(n,vs,vi) delayed arrival |
延長 延长 see styles |
yán cháng yan2 chang2 yen ch`ang yen chang enchou / encho えんちょう |
to prolong; to extend; to delay (n,vs,vt,vi) (1) extension; elongation; prolongation; lengthening; (2) (total) length; (3) extension (e.g. of one's work); continuation; (4) {math} extension (of a line segment); (5) {phil} extension (property of occupying space); (6) (hist) Enchō era (923.4.11-931.4.26); (given name) Enchō |
建つ see styles |
tatsu たつ |
(v5t,vi) to be erected; to be built |
建国 see styles |
kenkoku けんこく |
(n,vs,vt,vi) founding of a nation |
建碑 see styles |
kenpi けんぴ |
(n,vs,vi) erection of a monument |
廻る see styles |
motooru もとおる meguru めぐる miru みる mawaru まわる |
(v5r,vi) to wander around; (v5r,vi) (1) (kana only) to go around; (2) (kana only) to return; (3) (kana only) to surround; (4) (kana only) to concern (usu. of disputes); (Ichidan verb) (archaism) to go around; (v5r,vi) (1) to turn; to revolve; (2) to visit several places; (3) to function well; (4) to pass a certain time |
式微 see styles |
shì wēi shi4 wei1 shih wei shikibi しきび |
(literary) to decline; to wane; title of a section in the Book of Songs 詩經|诗经[Shi1 jing1] (n,vs,vi) (form) extreme decline; decay |
引く see styles |
hiku ひく |
(v5k,vi,vt) (1) to pull; (2) to draw (attention, etc.); to attract (interest, etc.); (3) to draw back; (4) to draw (a card); (5) to draw (plan, line, etc.); (6) to catch (cold); (7) to play (string instr.); (8) to look up (e.g. dictionary); to consult; (transitive verb) (9) to haul; to pull (vehicles); (10) to subtract; (11) to ebb; to fade; (12) to descend (from); to inherit (a characteristic); (13) to quote; to raise (as evidence); (14) to lay (a cable); to draw (a cable) |
引火 see styles |
yǐn huǒ yin3 huo3 yin huo inka いんか |
to kindle; to light a fire (n,vs,vi) ignition; catching fire |
引責 see styles |
inseki いんせき |
(n,vs,vi) taking responsibility |
引退 see styles |
yǐn tuì yin3 tui4 yin t`ui yin tui intai いんたい |
to retire from office; to resign (n,vs,vi) retirement |
弘法 see styles |
hóng fǎ hong2 fa3 hung fa koubou / kobo こうぼう |
to propagate Buddhist teachings (n,vs,vi) spreading Buddhist teachings; (surname, given name) Kōbou Hung-fa, noted monk. |
弛む see styles |
tarumu(p); tayumu たるむ(P); たゆむ |
(v5m,vi) (1) (kana only) to slacken; to loosen; to relax; to droop (e.g. loose or flabby skin); to sag (ceiling); (v5m,vi) (2) (kana only) to slack off (e.g. one's work, attention); to not put one's heart in |
弛緩 弛缓 see styles |
chí huǎn chi2 huan3 ch`ih huan chih huan shikan; chikan しかん; ちかん |
to relax; to slacken; relaxation (in nuclear magnetic resonance) (n,vs,vi) relaxation (e.g. of muscles); becoming flaccid |
弱る see styles |
yowaru よわる |
(v5r,vi) (1) to weaken; to grow weak; to wane; to decline (of one's health); (v5r,vi) (2) to be downcast; to be dejected; to be dispirited; (v5r,vi) (3) to be troubled; to be at a loss; to be perplexed; to be annoyed |
弱化 see styles |
ruò huà ruo4 hua4 jo hua jakka じゃっか |
weaken; make weaker (n,vs,vt,vi) weakening |
強訴 see styles |
gouso / goso ごうそ |
(n,vs,vi) direct petition |
弾む see styles |
hazumu はずむ |
(v5m,vi) to spring; to bound; to bounce; to be stimulated; to be encouraged; to get lively; to treat oneself to; to splurge on |
当惑 see styles |
touwaku / towaku とうわく |
(n,vs,vi) bewilderment; perplexity; embarrassment; confusion |
当直 see styles |
touchoku / tochoku とうちょく |
(n,adj-no,vs,vi) (1) being on duty; being on watch; (2) person on duty |
当選 see styles |
tousen / tosen とうせん |
(n,vs,vi) (1) (ant: 落選・1) being elected; (n,vs,vi) (2) (See 入選,当籤) winning a prize (in a lottery, raffle, etc.); being selected (for a prize, etc.) |
彩色 see styles |
cǎi sè cai3 se4 ts`ai se tsai se sashiki さしき |
color; multicolored (n,vs,vt,vi) colouring; coloring; colouration; coloration; painting; (female given name) Sashiki |
彫刻 see styles |
choukoku / chokoku ちょうこく |
(n,vs,vt,vi) carving; engraving; sculpture |
彫金 see styles |
choukin / chokin ちょうきん |
(n,vs,vi) chasing; metal carving; metal engraving |
影響 影响 see styles |
yǐng xiǎng ying3 xiang3 ying hsiang eikyou / ekyo えいきょう |
influence; effect; to influence; to affect (usually adversely); to disturb; CL:股[gu3] (n,vs,vi) influence; effect; impact Shadow and echo. |
彳む see styles |
tatazumu たたずむ |
(v5m,vi) (kana only) to stand (still) a while; to loiter; to stop |
彷徊 see styles |
houkai / hokai ほうかい |
(n,vs,vi) (obsolete) (See 徘徊) walking around aimlessly |
彷徨 see styles |
páng huáng pang2 huang2 p`ang huang pang huang kanata かなた |
to pace back and forth, not knowing which way to turn; to hesitate; to waver (n,vs,vi) wandering; rambling; roaming; (female given name) Kanata |
往く see styles |
yuku ゆく iku いく |
(out-dated kanji) (v5k-s,vi) (1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) to do (in a specific way); (6) to stream; to flow; (auxiliary verb) (7) to continue; (v5k-s,vi) (8) (kana only) to have an orgasm; to come; to cum; (9) (kana only) (slang) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.