There are 1629 total results for your 龍 search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kouryou; kouryuu / koryo; koryu こうりょう; こうりゅう |
(1) {jpmyth} (See 蛟・みずち) mizuchi; aquatic, dragon-like beast with four feet, horns and poisonous breath; (2) unfulfilled genius; dormant talent |
Variations: |
hanryou / hanryo はんりょう |
coiled dragon; dragon coiled on the earth, which has not yet ascended to the sky |
Variations: |
konryou / konryo こんりょう |
imperial robes |
Variations: |
sekiryou / sekiryo せきりょう |
(1) red dragon; (2) (rare) (See ミミズ) earthworm |
Variations: |
kinryuu; kinryou / kinryu; kinryo きんりゅう; きんりょう |
golden dragon |
Variations: |
unryuu; unryou / unryu; unryo うんりゅう; うんりょう |
cloud dragon |
Variations: |
seiryou; shouryou; seiryuu / seryo; shoryo; seryu せいりょう; しょうりょう; せいりゅう |
(1) blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology); (2) (See 四神) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens) |
Variations: |
gyoryuu / gyoryu ぎょりゅう |
ichthyosaur |
Variations: |
kouryuu; ouryuu / koryu; oryu こうりゅう; おうりゅう |
yellow dragon |
Variations: |
kokuryuu / kokuryu こくりゅう |
black dragon |
アダチ龍光 see styles |
adachiryuukou / adachiryuko アダチりゅうこう |
(person) Adachi Ryūkou |
一條龍服務 一条龙服务 see styles |
yī tiáo lóng fú wù yi1 tiao2 long2 fu2 wu4 i t`iao lung fu wu i tiao lung fu wu |
one-stop service |
一龍斎春水 see styles |
ichiryuusaiharumi / ichiryusaiharumi いちりゅうさいはるみ |
(person) Ichiryūsai Harumi |
一龍斎貞水 see styles |
ichiryuusaiteisui / ichiryusaitesui いちりゅうさいていすい |
(person) Ichiryūsai Teisui |
上岡龍太郎 see styles |
kamiokaryuutarou / kamiokaryutaro かみおかりゅうたろう |
(person) Kamioka Ryūtarō (1942.3-) |
二連巨盜龍 二连巨盗龙 see styles |
èr lián jù dào lóng er4 lian2 ju4 dao4 long2 erh lien chü tao lung |
Gigantoraptor erlianensis (a giant bird-like dinosaur found in Erlian in Inner Mongolia) |
伊羅鉢龍王 伊罗钵龙王 see styles |
yī luó bō lóng wáng yi1 luo2 bo1 long2 wang2 i lo po lung wang irahatsuryū ō |
(伊羅鉢多羅龍王); 伊羅多羅 (or 伊羅跋羅); 伊羅婆那; 伊那槃婆龍 and many other forms, v. supra. Elāpattra, Erāpattra, Eḍavarṇa, Ersavarṇa. A nāga, or elephant, which is also a meaning of Airāvaṇa and Airāvata. A nāga-guardian of a sea or lake, who had plucked a herb wrongfully in a previous incarnation, been made into a naga and now begged the Buddha that he might be reborn in a higher sphere. Another version is that he pulled up a tree, which stuck to his head and grew there, hence his name. One form is 伊羅婆那龍象王, which may have an association with Indra's elephant. |
余田臥龍梅 see styles |
yodagaryuubai / yodagaryubai よだがりゅうばい |
(place-name) Yodagaryūbai |
倚天屠龍記 倚天屠龙记 see styles |
yǐ tiān tú lóng jì yi3 tian1 tu2 long2 ji4 i t`ien t`u lung chi i tien tu lung chi |
Heaven Sword and Dragon Saber, wuxia (武俠|武侠[wu3 xia2], martial arts chivalry) novel by Jin Yong 金庸[Jin1 Yong1] and its screen adaptations |
加納龍興町 see styles |
kanouryuukouchou / kanoryukocho かのうりゅうこうちょう |
(place-name) Kanouryūkouchō |
千住龍田町 see styles |
senjutatsutachou / senjutatsutacho せんじゅたつたちょう |
(place-name) Senjutatsutachō |
南龍ヶ馬場 see styles |
minamiryuugabanba / minamiryugabanba みなみりゅうがばんば |
(place-name) Minamiryūgabanba |
土居龍太郎 see styles |
doiryoutarou / doiryotaro どいりょうたろう |
(person) Doi Ryōtarō (1981.1.11-) |
堆龍德慶縣 堆龙德庆县 see styles |
duī lóng dé qìng xiàn dui1 long2 de2 qing4 xian4 tui lung te ch`ing hsien tui lung te ching hsien |
Doilungdêqên county, Tibetan: Stod lung bde chen rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[La1 sa4], Tibet |
大倉龍王山 see styles |
ookuraryuuouzan / ookuraryuozan おおくらりゅうおうざん |
(personal name) Ookuraryūouzan |
大友龍三郎 see styles |
ootomoryuuzaburou / ootomoryuzaburo おおともりゅうざぶろう |
(person) Ootomo Ryūzaburō (1952.5.18-) |
大浦龍宇一 see styles |
oouraryuuichi / ooraryuichi おおうらりゅういち |
(person) Ooura Ryūichi (1968.11.17-) |
天龍八部衆 天龙八部众 see styles |
tiān lóng bā bù zhòng tian1 long2 ba1 bu4 zhong4 t`ien lung pa pu chung tien lung pa pu chung tenryū hachibushū てんりゅうはちぶしゅう |
(Buddhist term) the eight legions (devas, nagas, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kimnaras, mahoragas) devas, nāgas and the eight groups of beings |
天龍寺庭園 see styles |
tenryuujiteien / tenryujiteen てんりゅうじていえん |
(place-name) Tenryūjiteien |
天龍源一郎 see styles |
tenryuugenichirou / tenryugenichiro てんりゅうげんいちろう |
(person) Tenryū Gen'ichirō (1950.2.2-) |
娑伽羅龍王 娑伽罗龙王 see styles |
suō qié luó lóng wáng suo1 qie2 luo2 long2 wang2 so ch`ieh lo lung wang so chieh lo lung wang Shagara ryūō |
Sāgara-nāga-rāja |
娑竭羅龍王 娑竭罗龙王 see styles |
suō jié luó lóng wáng suo1 jie2 luo2 long2 wang2 so chieh lo lung wang Shagara ryūō |
Sāgara-nāga-rāja |
婆樓那龍王 婆楼那龙王 see styles |
pó lóu nà lóng wáng po2 lou2 na4 long2 wang2 p`o lou na lung wang po lou na lung wang Barōna ryūō |
Varuṇa-nāga-rājā |
安大葉龍誠 see styles |
aobaryuusei / aobaryuse あおばりゅうせい |
(person) Aoba Ryūsei |
安部龍太郎 see styles |
aberyuutarou / aberyutaro あべりゅうたろう |
(person) Abe Ryūtarō |
小沢龍太郎 see styles |
ozawaryuutarou / ozawaryutaro おざわりゅうたろう |
(person) Ozawa Ryūtarō |
山本龍三郎 see styles |
yamamotoryouzaburou / yamamotoryozaburo やまもとりょうざぶろう |
(person) Yamamoto Ryōzaburō |
川崎龍之介 see styles |
kawasakiryuunosuke / kawasakiryunosuke かわさきりゅうのすけ |
(person) Kawasaki Ryūnosuke |
広田龍太郎 see styles |
hirotaryuutarou / hirotaryutaro ひろたりゅうたろう |
(person) Hirota Ryūtarō |
弘田龍太郎 see styles |
hirotaryuutarou / hirotaryutaro ひろたりゅうたろう |
(person) Hirota Ryūtarō (1892.6.30-1952.11.17) |
揖西町龍子 see styles |
issaichouryuuko / issaichoryuko いっさいちょうりゅうこ |
(place-name) Issaichōryūko |
斎藤龍太郎 see styles |
saitouryuutarou / saitoryutaro さいとうりゅうたろう |
(person) Saitou Ryūtarō (1896.4.24-1970.7.8) |
月形龍之介 see styles |
tsukigataryuunosuke / tsukigataryunosuke つきがたりゅうのすけ |
(person) Tsukigata Ryūnosuke (1902.3.18-1970.8.30) |
朝赤龍太郎 see styles |
asasekiryuutarou / asasekiryutaro あさせきりゅうたろう |
(person) Asasekiryū Tarō (1981.8.7-) |
朝青龍明徳 see styles |
asashouryuuakinori / asashoryuakinori あさしょうりゅうあきのり |
(person) Asashouryū Akinori, 68th sumo grand champion |
根本龍太郎 see styles |
nemotoryuutarou / nemotoryutaro ねもとりゅうたろう |
(person) Nemoto Ryūtarō (1907.5.25-1990.3.19) |
梅原龍三郎 see styles |
umehararyuuzaburou / umehararyuzaburo うめはらりゅうざぶろう |
(person) Umehara Ryūzaburō (1888.3.9-1986.1.16) |
棘鼻青島龍 棘鼻青岛龙 see styles |
jí bí qīng dǎo lóng ji2 bi2 qing1 dao3 long2 chi pi ch`ing tao lung chi pi ching tao lung |
Tsintaosaurus spinorhinus, a 10 meter long hadrosaur with a single horn on its duck-billed snout |
橋本龍太郎 桥本龙太郎 see styles |
qiáo běn lóng tài láng qiao2 ben3 long2 tai4 lang2 ch`iao pen lung t`ai lang chiao pen lung tai lang hashimotoryuutarou / hashimotoryutaro はしもとりゅうたろう |
HASHIMOTO Ryūtarō (1937-2006), Japanese politician, prime minister 1996-1998 (person) Hashimoto Ryūtarō (1937.7-) |
河野龍太郎 see styles |
kounoryuutarou / konoryutaro こうのりゅうたろう |
(person) Kōno Ryūtarō |
海道龍一朗 see styles |
kaitouryuuichirou / kaitoryuichiro かいとうりゅういちろう |
(person) Kaitou Ryūichirō |
準噶爾翼龍 准噶尔翼龙 see styles |
zhǔn gá ěr yì lóng zhun3 ga2 er3 yi4 long2 chun ka erh i lung |
Dsungaripterus (genus of pterosaur) |
獸腳類恐龍 兽脚类恐龙 see styles |
shòu jiǎo lèi kǒng lóng shou4 jiao3 lei4 kong3 long2 shou chiao lei k`ung lung shou chiao lei kung lung |
theropod (beast-footed dinosaur group); suborder Theropoda within order Saurischia containing carnivorous dinosaurs |
目黒玄龍子 see styles |
megurogenryuushi / megurogenryushi めぐろげんりゅうし |
(person) Meguro Genryūshi |
相ケ瀬龍史 see styles |
aigaseryuuji / aigaseryuji あいがせりゅうじ |
(person) Aigase Ryūji (1987.7.2-) |
紫野上石龍 see styles |
murasakinokamisekiryuu / murasakinokamisekiryu むらさきのかみせきりゅう |
(place-name) Murasakinokamisekiryū |
紫野下石龍 see styles |
murasakinoshimosekiryuu / murasakinoshimosekiryu むらさきのしもせきりゅう |
(place-name) Murasakinoshimosekiryū |
紫野石龍町 see styles |
murasakinosekiryuuchou / murasakinosekiryucho むらさきのせきりゅうちょう |
(place-name) Murasakinosekiryūchō |
置鮎龍太郎 see styles |
okiayuryoutarou / okiayuryotaro おきあゆりょうたろう |
(person) Okiayu Ryōtarō (1969.11.17-) |
能村龍太郎 see styles |
noumuraryoutarou / nomuraryotaro のうむらりょうたろう |
(person) Noumura Ryōtarō (1922.5.29-) |
芥川龍之介 see styles |
akutagawaryuunosuke / akutagawaryunosuke あくたがわりゅうのすけ |
(person) Akutagawa Ryūnosuke (1892.3.1-1927.7.24) |
若東龍秀史 see styles |
wakatouryuuhidefumi / wakatoryuhidefumi わかとうりゅうひでふみ |
(person) Wakatouryū Hidefumi |
蘇婆帝龍王 苏婆帝龙王 see styles |
sū pó dì lóng wáng su1 po2 di4 long2 wang2 su p`o ti lung wang su po ti lung wang Sobatai ryūō |
Manasvī-nāga-rājā |
西宮妙龍寺 see styles |
nishinomiyamyouryuuji / nishinomiyamyoryuji にしのみやみょうりゅうじ |
(personal name) Nishinomiyamyouryūji |
賀来龍三郎 see styles |
kakuryuuzaburou / kakuryuzaburo かくりゅうざぶろう |
(person) Kaku Ryūzaburō (1926.5-) |
赫伯斯翼龍 赫伯斯翼龙 see styles |
hè bó sī yì lóng he4 bo2 si1 yi4 long2 ho po ssu i lung |
Herbstosaurus (genus of pterosaur) |
金田龍之介 see styles |
kanedaryuunosuke / kanedaryunosuke かねだりゅうのすけ |
(person) Kaneda Ryūnosuke (1928.6-) |
長掌義縣龍 长掌义县龙 see styles |
cháng zhǎng yì xiàn lóng chang2 zhang3 yi4 xian4 long2 ch`ang chang i hsien lung chang chang i hsien lung |
Yixianosaurus longimanus, theropod dinosaur from Yi county 義縣|义县, Jinzhou 錦州|锦州, west Liaoning |
長谷川龍生 see styles |
hasegawaryuusei / hasegawaryuse はせがわりゅうせい |
(person) Hasegawa Ryūsei |
長谷川龍雄 see styles |
hasegawatatsuo はせがわたつお |
(person) Hasegawa Tatsuo (1916.2.8-) |
阿耨達龍王 阿耨达龙王 see styles |
ān òu dá lóng wáng an1 ou4 da2 long2 wang2 an ou ta lung wang Anokudatsu ryūō |
Anavatapta-nāga-rājā |
雙龍大裂谷 双龙大裂谷 see styles |
shuāng lóng dà liè gǔ shuang1 long2 da4 lie4 gu3 shuang lung ta lieh ku |
Shuanglong Rift Valley in Mt Xiong'er National Geological Park 熊耳山[Xiong2er3 Shan1], Zaozhuang 棗莊|枣庄[Zao3zhuang1], Shandong |
難波田龍起 see styles |
nanbatatatsuoki なんばたたつおき |
(person) Nanbata Tatsuoki |
雪佛龍公司 雪佛龙公司 see styles |
xuě fó lóng gōng sī xue3 fo2 long2 gong1 si1 hsüeh fo lung kung ssu |
Chevron Corporation |
雷克斯暴龍 雷克斯暴龙 see styles |
léi kè sī bào lóng lei2 ke4 si1 bao4 long2 lei k`o ssu pao lung lei ko ssu pao lung |
Tyrannosaurus rex |
飯田龍一郎 see styles |
iidaryuuichirou / idaryuichiro いいだりゅういちろう |
(person) Iida Ryūichirō |
高橋龍太郎 see styles |
takahashiryuutarou / takahashiryutaro たかはしりゅうたろう |
(person) Takahashi Ryūtarō (1875.7.15-1967.12.12) |
鯉魚跳龍門 鲤鱼跳龙门 see styles |
lǐ yú tiào lóng mén li3 yu2 tiao4 long2 men2 li yü t`iao lung men li yü tiao lung men |
to make a significant advance in one's career (idiom); to get one's big break |
黒田龍之助 see styles |
kurodaryuunosuke / kurodaryunosuke くろだりゅうのすけ |
(person) Kuroda Ryūnosuke |
龍ケ崎市飛地 see styles |
ryuugasakishitobichi / ryugasakishitobichi りゅうがさきしとびち |
(place-name) Ryūgasakishitobichi |
龍ヶ崎飛行場 see styles |
ryuugasakihikoujou / ryugasakihikojo りゅうがさきひこうじょう |
(place-name) Ryūgasaki Airport |
龍吟山海雲寺 see styles |
ryuuginyamakaiunji / ryuginyamakaiunji りゅうぎんやまかいうんじ |
(personal name) Ryūgin'yamakaiunji |
龍安寺五反田 see styles |
ryouanjigotanda / ryoanjigotanda りょうあんじごたんだ |
(place-name) Ryōanjigotanda |
龍安寺住吉町 see styles |
ryouanjisumiyoshichou / ryoanjisumiyoshicho りょうあんじすみよしちょう |
(place-name) Ryōanjisumiyoshichō |
龍安寺塔ノ下 see styles |
ryouanjitounoshita / ryoanjitonoshita りょうあんじとうのした |
(place-name) Ryōanjitounoshita |
龍安寺山田町 see styles |
ryouanjiyamatachou / ryoanjiyamatacho りょうあんじやまたちょう |
(place-name) Ryōanjiyamatachō |
龍安寺斎宮町 see styles |
ryuuanjisaiguuchou / ryuanjisaigucho りゅうあんじさいぐうちょう |
(place-name) Ryūanjisaiguuchō |
龍安寺池ノ下 see styles |
ryouanjiikenoshita / ryoanjikenoshita りょうあんじいけのした |
(place-name) Ryōanjiikenoshita |
龍安寺玉津芝 see styles |
ryouanjitamatsushiba / ryoanjitamatsushiba りょうあんじたまつしば |
(place-name) Ryōanjitamatsushiba |
龍安寺衣笠下 see styles |
ryouanjikinugasashita / ryoanjikinugasashita りょうあんじきぬがさした |
(place-name) Ryōanjikinugasashita |
龍安寺西ノ川 see styles |
ryouanjinishinokawa / ryoanjinishinokawa りょうあんじにしのかわ |
(place-name) Ryōanjinishinokawa |
龍山八幡神社 see styles |
tatsuyamahachimanjinja たつやまはちまんじんじゃ |
(place-name) Tatsuyamahachiman Shrine |
龍樹長年之術 see styles |
lóng shù cháng nián zhī shù long2 shu4 chang2 nian2 zhi1 shu4 lung shu ch`ang nien chih shu lung shu chang nien chih shu |
Nāgârjuna's art of longevity |
龍田町上立田 see styles |
tatsudamachikamitatsuda たつだまちかみたつだ |
(place-name) Tatsudamachikamitatsuda |
龍石トンネル see styles |
ryuusekitonneru / ryusekitonneru りゅうせきトンネル |
(place-name) Ryūseki Tunnel |
龍野町上川原 see styles |
tatsunochoukamikawara / tatsunochokamikawara たつのちょうかみかわら |
(place-name) Tatsunochōkamikawara |
龍野町上霞城 see styles |
tatsunochoukamikajou / tatsunochokamikajo たつのちょうかみかじょう |
(place-name) Tatsunochōkamikajō |
龍野町下川原 see styles |
tatsunochoushimogawara / tatsunochoshimogawara たつのちょうしもがわら |
(place-name) Tatsunochōshimogawara |
龍野町下霞城 see styles |
tatsunochoushimokajou / tatsunochoshimokajo たつのちょうしもかじょう |
(place-name) Tatsunochōshimokajō |
龍野町中霞城 see styles |
tatsunochounakakajou / tatsunochonakakajo たつのちょうなかかじょう |
(place-name) Tatsunochōnakakajō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "龍" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.