Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1886 total results for your search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516171819>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

表面処理

see styles
 hyoumenshori / hyomenshori
    ひょうめんしょり
surface treatment

表面利率

see styles
 hyoumenriritsu / hyomenriritsu
    ひょうめんりりつ
{finc} coupon rate

表面加工

see styles
 hyoumenkakou / hyomenkako
    ひょうめんかこう
surface treatment; surface machining; facing

表面外膜

see styles
biǎo miàn wài mó
    biao3 mian4 wai4 mo2
piao mien wai mo
surface coat

表面張力


表面张力

see styles
biǎo miàn zhāng lì
    biao3 mian4 zhang1 li4
piao mien chang li
 hyoumenchouryoku / hyomenchoryoku
    ひょうめんちょうりょく
surface tension
{physics} surface tension

表面抵抗

see styles
 hyoumenteikou / hyomenteko
    ひょうめんていこう
{elec} surface resistance

表面文章

see styles
biǎo miàn wén zhāng
    biao3 mian4 wen2 zhang1
piao mien wen chang
superficial show; going through the motions

表面温度

see styles
 hyoumenondo / hyomenondo
    ひょうめんおんど
surface temperature

表面重力

see styles
 hyoumenjuuryoku / hyomenjuryoku
    ひょうめんじゅうりょく
{astron} surface gravity

被害者面

see styles
 higaishazura
    ひがいしゃづら
(noun/participle) playing innocent

裏面工作

see styles
 rimenkousaku / rimenkosaku
    りめんこうさく
(yoji) string-pulling; backstage manoeuvering (maneuvering)

裝點門面


装点门面

see styles
zhuāng diǎn mén miàn
    zhuang1 dian3 men2 mian4
chuang tien men mien
lit. to decorate the front of one's store (idiom); fig. to embellish (one's CV, etc); to keep up appearances; to put up a front

複數平面


复数平面

see styles
fù shù píng miàn
    fu4 shu4 ping2 mian4
fu shu p`ing mien
    fu shu ping mien
(math.) complex plane; Argand plane

複素平面

see styles
 fukusoheimen / fukusohemen
    ふくそへいめん
{math} complex plane

覆面作家

see styles
 fukumensakka
    ふくめんさっか
anonymous author; pseudonymous author; writer who conceals his identity

覆面強盗

see styles
 fukumengoutou / fukumengoto
    ふくめんごうとう
masked burglar; masked bandit

觸事面墻


触事面墙

see styles
chù shì miàn qiáng
    chu4 shi4 mian4 qiang2
ch`u shih mien ch`iang
    chu shih mien chiang
 sokuji menjō
whatever matter one engages in he runs into a wall

觸向對面


触向对面

see styles
chù xiàng duì miàn
    chu4 xiang4 dui4 mian4
ch`u hsiang tui mien
    chu hsiang tui mien
 soku kō taimen
the Buddhahood of everyone one meets

資料介面


资料介面

see styles
zī liào jiè miàn
    zi1 liao4 jie4 mian4
tzu liao chieh mien
data interface

起動画面

see styles
 kidougamen / kidogamen
    きどうがめん
{comp} startup screen

路面凍結

see styles
 romentouketsu / romentoketsu
    ろめんとうけつ
road surface freezing

路面電車


路面电车

see styles
lù miàn diàn chē
    lu4 mian4 dian4 che1
lu mien tien ch`e
    lu mien tien che
 romendensha
    ろめんでんしゃ
(Tw) tram; streetcar
tram; streetcar; trolley; tramcar

轉面無情


转面无情

see styles
zhuǎn miàn wú qíng
    zhuan3 mian4 wu2 qing2
chuan mien wu ch`ing
    chuan mien wu ching
to turn one's face against sb and show no mercy (idiom); to turn against a friend

辺り一面

see styles
 atariichimen / atarichimen
    あたりいちめん
(expression) all around; as far as the eye can see

迎面而來


迎面而来

see styles
yíng miàn ér lái
    ying2 mian4 er2 lai2
ying mien erh lai
directly; head-on (collision); in one's face (of wind)

避不見面


避不见面

see styles
bì bù jiàn miàn
    bi4 bu4 jian4 mian4
pi pu chien mien
to refuse to meet sb; to avoid sb

鏡面反射

see styles
 kyoumenhansha / kyomenhansha
    きょうめんはんしゃ
{comp} specular reflection

鐵面無私


铁面无私

see styles
tiě miàn wú sī
    tie3 mian4 wu2 si1
t`ieh mien wu ssu
    tieh mien wu ssu
strictly impartial and incorruptible (idiom)

間抜け面

see styles
 manukezura
    まぬけづら
a foolish or stupid look

防毒面具

see styles
fáng dú miàn jù
    fang2 du2 mian4 ju4
fang tu mien chü
gas mask

防毒面罩

see styles
fáng dú miàn zhào
    fang2 du2 mian4 zhao4
fang tu mien chao
gas mask

阿多福面

see styles
 otafukumen
    おたふくめん
humorous mask of a homely woman's face (characterized by a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks)

陰面消去

see styles
 inmenshoukyo / inmenshokyo
    いんめんしょうきょ
{comp} hidden surface removal

陸地面積

see styles
 rikuchimenseki
    りくちめんせき
land area (of a country, continent, etc.)

隠面処理

see styles
 inmenshori
    いんめんしょり
{comp} hidden surface removal

雜和麵兒


杂和面儿

see styles
zá huo miàn r
    za2 huo5 mian4 r5
tsa huo mien r
erhua variant of 雜和麵|杂和[za2 huo5 mian4]

靑面金剛


靑面金刚

see styles
qīng miàn jīn gāng
    qing1 mian4 jin1 gang1
ch`ing mien chin kang
    ching mien chin kang
The blue-faced rāja, protector of Buddhism, king of the yaksas, with open mouth, dog's fangs, three eyes, four arms, wearing skulls on his head, serpents on his legs, etc.

青面獠牙

see styles
qīng miàn liáo yá
    qing1 mian4 liao2 ya2
ch`ing mien liao ya
    ching mien liao ya
ferocious-looking (idiom)

青面金剛

see styles
 shoumenkongou; seimenkongou / shomenkongo; semenkongo
    しょうめんこんごう; せいめんこんごう
{Buddh} (See 密教,庚申待) Shōmen Kongō; Blue-Faced Vajra; blue-skinned deity depicted with two, four or six arms; originally associated with esoteric Buddhism, thought to bring sickness; revered as part of kōshin-machi beliefs during the Edo period

革面洗心

see styles
gé miàn xǐ xīn
    ge2 mian4 xi3 xin1
ko mien hsi hsin
lit. to renew one's face and wash one's heart (idiom); to repent sincerely and mend one's mistaken ways; to turn over a new leaf

頭北面西


头北面西

see styles
tóu běi miàn xī
    tou2 bei3 mian4 xi1
t`ou pei mien hsi
    tou pei mien hsi
Head north face west, the proper, attitude in which to sleep, the position of the dying Buddha.

頭面人物


头面人物

see styles
tóu miàn rén wù
    tou2 mian4 ren2 wu4
t`ou mien jen wu
    tou mien jen wu
leading figure; bigwig

頭面作禮


头面作礼

see styles
tóu miàn zuò lǐ
    tou2 mian4 zuo4 li3
t`ou mien tso li
    tou mien tso li
To bow the head and face in worship or reverence, to fall prostrate in reverence.

頭面接足

see styles
tóu miàn jiē zú
    tou2 mian4 jie1 zu2
t`ou mien chieh tsu
    tou mien chieh tsu
to touch the feet [of the Buddha] with one's head

頭面禮足

see styles
tóu miàn lǐ zú
    tou2 mian4 li3 zu2
t`ou mien li tsu
    tou mien li tsu
bowing the head to [the Buddha's] feet

額面価格

see styles
 gakumenkakaku
    がくめんかかく
face value; nominal value; par value

額面割れ

see styles
 gakumenware
    がくめんわれ
drop below par

顏面掃地


颜面扫地

see styles
yán miàn sǎo dì
    yan2 mian4 sao3 di4
yen mien sao ti
lit. for one's face to reach rock bottom; to be thoroughly discredited (idiom)

顔面潮紅

see styles
 ganmenchoukou / ganmenchoko
    がんめんちょうこう
{med} (See ホットフラッシュ) hot flush; hot flash

顔面神経

see styles
 ganmenshinkei / ganmenshinke
    がんめんしんけい
{anat} facial nerve

顔面紅潮

see styles
 ganmenkouchou / ganmenkocho
    がんめんこうちょう
one's face turning red; with a flush on one's face

顔面蒼白

see styles
 ganmensouhaku / ganmensohaku
    がんめんそうはく
(noun - becomes adjective with の) (yoji) one's face turning pale (ashen); the color being drained from one's face

顔面騎乗

see styles
 ganmenkijou / ganmenkijo
    がんめんきじょう
facesitting (sex act)

顰めっ面

see styles
 shikamettsura
    しかめっつら
frown; scowl; grimace

馬面蝙蝠

see styles
 umazurakoumori; umazurakoumori / umazurakomori; umazurakomori
    うまづらこうもり; ウマヅラコウモリ
(kana only) epauletted fruit bat (Epomophorus spp.)

高筋麵粉


高筋面粉

see styles
gāo jīn miàn fěn
    gao1 jin1 mian4 fen3
kao chin mien fen
bread flour; hard flour

髮白面皺

see styles
fǎ bái miàn zhòu
    fa3 bai2 mian4 zhou4
fa pai mien chou
white hair and wrinkled skin — old age

鬼が面山

see styles
 onigatsurayama
    おにがつらやま
(personal name) Onigatsurayama

鬼ケ面山

see styles
 onigazurayama
    おにがづらやま
(personal name) Onigazurayama

鬼面仏心

see styles
 kimenbusshin
    きめんぶっしん
(yoji) having the face of a devil and the heart of Buddha; having a stern face but a tender heart

鬼面川橋

see styles
 omonogawabashi
    おものがわばし
(place-name) Omonogawabashi

麩皮麵包


麸皮面包

see styles
fū pí miàn bāo
    fu1 pi2 mian4 bao1
fu p`i mien pao
    fu pi mien pao
whole-wheat bread

麵包師傅


面包师傅

see styles
miàn bāo shī fù
    mian4 bao1 shi1 fu4
mien pao shih fu
baker

黃面瞿曇

see styles
huáng miàn qū tán
    huang2 mian4 qu1 tan2
huang mien ch`ü t`an
    huang mien chü tan
Yellow-faced Gautama

黃面老子

see styles
huáng miàn lǎo zí
    huang2 mian4 lao3 zi2
huang mien lao tzu
The Yellow Faced Old Master

黎曼曲面

see styles
lí màn qū miàn
    li2 man4 qu1 mian4
li man ch`ü mien
    li man chü mien
Riemann surface (math.)

面が割れる

see styles
 mengawareru
    めんがわれる
(exp,v1) to be identified

面と向かう

see styles
 mentomukau
    めんとむかう
(exp,v5u) to meet face-to-face

面を着ける

see styles
 menotsukeru
    めんをつける
(exp,v1) to put a mask on

面倒がらず

see styles
 mendougarazu / mendogarazu
    めんどうがらず
(exp,adv) (See 面倒がる) without getting annoyed; without being bothered; diligently; properly; carefully

面倒くさい

see styles
 mendoukusai / mendokusai
    めんどくさい
(adjective) (kana only) bothersome; tiresome; bother to do

面倒をみる

see styles
 mendouomiru / mendoomiru
    めんどうをみる
(exp,v1) to care for someone; to look after someone

面倒を見る

see styles
 mendouomiru / mendoomiru
    めんどうをみる
(exp,v1) to care for someone; to look after someone

面倒臭がり

see styles
 mendoukusagari / mendokusagari
    めんどくさがり
(kana only) tending to find things bothersome; person who tends to find most things bothersome

面前止諍律

see styles
miàn qián zhǐ zhēng lǜ
    mian4 qian2 zhi3 zheng1 lv4
mien ch`ien chih cheng lü
    mien chien chih cheng lü
stopping a litigation by confrontation

面岸放牧場

see styles
 omogishihoubokujou / omogishihobokujo
    おもぎしほうぼくじょう
(place-name) Omogishihoubokujō

面接交渉権

see styles
 mensetsukoushouken / mensetsukoshoken
    めんせつこうしょうけん
{law} visitation rights; non-custodial parent's right of access

面接受験者

see styles
 mensetsujukensha
    めんせつじゅけんしゃ
interviewee

面接試験官

see styles
 mensetsushikenkan
    めんせつしけんかん
interviewer

面白グッズ

see styles
 omoshiroguzzu
    おもしろグッズ
(kana only) fun goods; joke products; novelty items

面白山高原

see styles
 omoshiroyamakougen / omoshiroyamakogen
    おもしろやまこうげん
(personal name) Omoshiroyamakougen

面目が立つ

see styles
 menmokugatatsu
    めんもくがたつ
(exp,v5t) to save one's face

面目を失う

see styles
 menbokuoushinau / menbokuoshinau
    めんぼくをうしなう
(exp,v5u) to lose face; to disgrace oneself

面目を施す

see styles
 menbokuohodokosu
    めんぼくをほどこす
(exp,v5s) to get credit; to win honor; to win honour

面目を潰す

see styles
 menbokuotsubusu
    めんぼくをつぶす
(exp,v5s) to lose face; to be disgraced

面目丸潰れ

see styles
 menmokumarutsubure
    めんもくまるつぶれ
    menbokumarutsubure
    めんぼくまるつぶれ
(expression) complete loss of face

面積グラフ

see styles
 mensekigurafu
    めんせきグラフ
area graph

面舵を取る

see styles
 omokajiotoru
    おもかじをとる
(exp,v5r) to steer to starboard

Variations:
沢瀉
面高

see styles
 omodaka; omodaka
    おもだか; オモダカ
(kana only) threeleaf arrowhead (Sagittaria trifolia)

Variations:
真秀
真面

see styles
 maho
    まほ
(adj-nari) (1) (archaism) excellent; ample; complete; (adj-nari) (2) (archaism) proper; genuine; (adj-nari) (3) (archaism) straightforward; honest

Variations:
真面
正面

see styles
 matomo
    まとも
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) the front; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) honesty; uprightness; directness; (noun or adjectival noun) (3) (kana only) decency; normality

Variations:
矢面
矢表

see styles
 yaomote
    やおもて
(1) (See 矢面に立つ) firing line; position where one is subject to questioning, criticism, etc.; (2) (orig. meaning) in front of a flying arrow (fired by the enemy)

Variations:
素面
白面

see styles
 shirafu; shirafu
    しらふ; シラフ
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) (See 素面・すめん・3) sobriety; soberness; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 素面・すめん・2) sober face

Variations:
赤面
赭面

see styles
 akatsura; akazura; akattsura(ok)
    あかつら; あかづら; あかっつら(ok)
(1) red face; (2) villain (in kabuki, jōruri, etc.)

あたり一面

see styles
 atariichimen / atarichimen
    あたりいちめん
(expression) all around; as far as the eye can see

しかめっ面

see styles
 shikamettsura
    しかめっつら
frown; scowl; grimace

ふくれっ面

see styles
 fukurettsura
    ふくれっつら
(noun - becomes adjective with の) sulky look; sullen look

ビュー平面

see styles
 byuuheimen / byuhemen
    ビューへいめん
{comp} view plane

フェルミ面

see styles
 ferumimen
    フェルミめん
{physics} Fermi surface

ヘルプ画面

see styles
 herupugamen
    ヘルプがめん
{comp} help screen

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213141516171819>

This page contains 100 results for "面" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary