There are 1886 total results for your 面 search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213141516171819>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
表面処理 see styles |
hyoumenshori / hyomenshori ひょうめんしょり |
surface treatment |
表面利率 see styles |
hyoumenriritsu / hyomenriritsu ひょうめんりりつ |
{finc} coupon rate |
表面加工 see styles |
hyoumenkakou / hyomenkako ひょうめんかこう |
surface treatment; surface machining; facing |
表面外膜 see styles |
biǎo miàn wài mó biao3 mian4 wai4 mo2 piao mien wai mo |
surface coat |
表面張力 表面张力 see styles |
biǎo miàn zhāng lì biao3 mian4 zhang1 li4 piao mien chang li hyoumenchouryoku / hyomenchoryoku ひょうめんちょうりょく |
surface tension {physics} surface tension |
表面抵抗 see styles |
hyoumenteikou / hyomenteko ひょうめんていこう |
{elec} surface resistance |
表面文章 see styles |
biǎo miàn wén zhāng biao3 mian4 wen2 zhang1 piao mien wen chang |
superficial show; going through the motions |
表面温度 see styles |
hyoumenondo / hyomenondo ひょうめんおんど |
surface temperature |
表面重力 see styles |
hyoumenjuuryoku / hyomenjuryoku ひょうめんじゅうりょく |
{astron} surface gravity |
被害者面 see styles |
higaishazura ひがいしゃづら |
(noun/participle) playing innocent |
裏面工作 see styles |
rimenkousaku / rimenkosaku りめんこうさく |
(yoji) string-pulling; backstage manoeuvering (maneuvering) |
裝點門面 装点门面 see styles |
zhuāng diǎn mén miàn zhuang1 dian3 men2 mian4 chuang tien men mien |
lit. to decorate the front of one's store (idiom); fig. to embellish (one's CV, etc); to keep up appearances; to put up a front |
複數平面 复数平面 see styles |
fù shù píng miàn fu4 shu4 ping2 mian4 fu shu p`ing mien fu shu ping mien |
(math.) complex plane; Argand plane |
複素平面 see styles |
fukusoheimen / fukusohemen ふくそへいめん |
{math} complex plane |
覆面作家 see styles |
fukumensakka ふくめんさっか |
anonymous author; pseudonymous author; writer who conceals his identity |
覆面強盗 see styles |
fukumengoutou / fukumengoto ふくめんごうとう |
masked burglar; masked bandit |
觸事面墻 触事面墙 see styles |
chù shì miàn qiáng chu4 shi4 mian4 qiang2 ch`u shih mien ch`iang chu shih mien chiang sokuji menjō |
whatever matter one engages in he runs into a wall |
觸向對面 触向对面 see styles |
chù xiàng duì miàn chu4 xiang4 dui4 mian4 ch`u hsiang tui mien chu hsiang tui mien soku kō taimen |
the Buddhahood of everyone one meets |
資料介面 资料介面 see styles |
zī liào jiè miàn zi1 liao4 jie4 mian4 tzu liao chieh mien |
data interface |
起動画面 see styles |
kidougamen / kidogamen きどうがめん |
{comp} startup screen |
路面凍結 see styles |
romentouketsu / romentoketsu ろめんとうけつ |
road surface freezing |
路面電車 路面电车 see styles |
lù miàn diàn chē lu4 mian4 dian4 che1 lu mien tien ch`e lu mien tien che romendensha ろめんでんしゃ |
(Tw) tram; streetcar tram; streetcar; trolley; tramcar |
轉面無情 转面无情 see styles |
zhuǎn miàn wú qíng zhuan3 mian4 wu2 qing2 chuan mien wu ch`ing chuan mien wu ching |
to turn one's face against sb and show no mercy (idiom); to turn against a friend |
辺り一面 see styles |
atariichimen / atarichimen あたりいちめん |
(expression) all around; as far as the eye can see |
迎面而來 迎面而来 see styles |
yíng miàn ér lái ying2 mian4 er2 lai2 ying mien erh lai |
directly; head-on (collision); in one's face (of wind) |
避不見面 避不见面 see styles |
bì bù jiàn miàn bi4 bu4 jian4 mian4 pi pu chien mien |
to refuse to meet sb; to avoid sb |
鏡面反射 see styles |
kyoumenhansha / kyomenhansha きょうめんはんしゃ |
{comp} specular reflection |
鐵面無私 铁面无私 see styles |
tiě miàn wú sī tie3 mian4 wu2 si1 t`ieh mien wu ssu tieh mien wu ssu |
strictly impartial and incorruptible (idiom) |
間抜け面 see styles |
manukezura まぬけづら |
a foolish or stupid look |
防毒面具 see styles |
fáng dú miàn jù fang2 du2 mian4 ju4 fang tu mien chü |
gas mask |
防毒面罩 see styles |
fáng dú miàn zhào fang2 du2 mian4 zhao4 fang tu mien chao |
gas mask |
阿多福面 see styles |
otafukumen おたふくめん |
humorous mask of a homely woman's face (characterized by a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks) |
陰面消去 see styles |
inmenshoukyo / inmenshokyo いんめんしょうきょ |
{comp} hidden surface removal |
陸地面積 see styles |
rikuchimenseki りくちめんせき |
land area (of a country, continent, etc.) |
隠面処理 see styles |
inmenshori いんめんしょり |
{comp} hidden surface removal |
雜和麵兒 杂和面儿 see styles |
zá huo miàn r za2 huo5 mian4 r5 tsa huo mien r |
erhua variant of 雜和麵|杂和面[za2 huo5 mian4] |
靑面金剛 靑面金刚 see styles |
qīng miàn jīn gāng qing1 mian4 jin1 gang1 ch`ing mien chin kang ching mien chin kang |
The blue-faced rāja, protector of Buddhism, king of the yaksas, with open mouth, dog's fangs, three eyes, four arms, wearing skulls on his head, serpents on his legs, etc. |
青面獠牙 see styles |
qīng miàn liáo yá qing1 mian4 liao2 ya2 ch`ing mien liao ya ching mien liao ya |
ferocious-looking (idiom) |
青面金剛 see styles |
shoumenkongou; seimenkongou / shomenkongo; semenkongo しょうめんこんごう; せいめんこんごう |
{Buddh} (See 密教,庚申待) Shōmen Kongō; Blue-Faced Vajra; blue-skinned deity depicted with two, four or six arms; originally associated with esoteric Buddhism, thought to bring sickness; revered as part of kōshin-machi beliefs during the Edo period |
革面洗心 see styles |
gé miàn xǐ xīn ge2 mian4 xi3 xin1 ko mien hsi hsin |
lit. to renew one's face and wash one's heart (idiom); to repent sincerely and mend one's mistaken ways; to turn over a new leaf |
頭北面西 头北面西 see styles |
tóu běi miàn xī tou2 bei3 mian4 xi1 t`ou pei mien hsi tou pei mien hsi |
Head north face west, the proper, attitude in which to sleep, the position of the dying Buddha. |
頭面人物 头面人物 see styles |
tóu miàn rén wù tou2 mian4 ren2 wu4 t`ou mien jen wu tou mien jen wu |
leading figure; bigwig |
頭面作禮 头面作礼 see styles |
tóu miàn zuò lǐ tou2 mian4 zuo4 li3 t`ou mien tso li tou mien tso li |
To bow the head and face in worship or reverence, to fall prostrate in reverence. |
頭面接足 see styles |
tóu miàn jiē zú tou2 mian4 jie1 zu2 t`ou mien chieh tsu tou mien chieh tsu |
to touch the feet [of the Buddha] with one's head |
頭面禮足 see styles |
tóu miàn lǐ zú tou2 mian4 li3 zu2 t`ou mien li tsu tou mien li tsu |
bowing the head to [the Buddha's] feet |
額面価格 see styles |
gakumenkakaku がくめんかかく |
face value; nominal value; par value |
額面割れ see styles |
gakumenware がくめんわれ |
drop below par |
顏面掃地 颜面扫地 see styles |
yán miàn sǎo dì yan2 mian4 sao3 di4 yen mien sao ti |
lit. for one's face to reach rock bottom; to be thoroughly discredited (idiom) |
顔面潮紅 see styles |
ganmenchoukou / ganmenchoko がんめんちょうこう |
{med} (See ホットフラッシュ) hot flush; hot flash |
顔面神経 see styles |
ganmenshinkei / ganmenshinke がんめんしんけい |
{anat} facial nerve |
顔面紅潮 see styles |
ganmenkouchou / ganmenkocho がんめんこうちょう |
one's face turning red; with a flush on one's face |
顔面蒼白 see styles |
ganmensouhaku / ganmensohaku がんめんそうはく |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) one's face turning pale (ashen); the color being drained from one's face |
顔面騎乗 see styles |
ganmenkijou / ganmenkijo がんめんきじょう |
facesitting (sex act) |
顰めっ面 see styles |
shikamettsura しかめっつら |
frown; scowl; grimace |
馬面蝙蝠 see styles |
umazurakoumori; umazurakoumori / umazurakomori; umazurakomori うまづらこうもり; ウマヅラコウモリ |
(kana only) epauletted fruit bat (Epomophorus spp.) |
高筋麵粉 高筋面粉 see styles |
gāo jīn miàn fěn gao1 jin1 mian4 fen3 kao chin mien fen |
bread flour; hard flour |
髮白面皺 see styles |
fǎ bái miàn zhòu fa3 bai2 mian4 zhou4 fa pai mien chou |
white hair and wrinkled skin — old age |
鬼が面山 see styles |
onigatsurayama おにがつらやま |
(personal name) Onigatsurayama |
鬼ケ面山 see styles |
onigazurayama おにがづらやま |
(personal name) Onigazurayama |
鬼面仏心 see styles |
kimenbusshin きめんぶっしん |
(yoji) having the face of a devil and the heart of Buddha; having a stern face but a tender heart |
鬼面川橋 see styles |
omonogawabashi おものがわばし |
(place-name) Omonogawabashi |
麩皮麵包 麸皮面包 see styles |
fū pí miàn bāo fu1 pi2 mian4 bao1 fu p`i mien pao fu pi mien pao |
whole-wheat bread |
麵包師傅 面包师傅 see styles |
miàn bāo shī fù mian4 bao1 shi1 fu4 mien pao shih fu |
baker |
黃面瞿曇 see styles |
huáng miàn qū tán huang2 mian4 qu1 tan2 huang mien ch`ü t`an huang mien chü tan |
Yellow-faced Gautama |
黃面老子 see styles |
huáng miàn lǎo zí huang2 mian4 lao3 zi2 huang mien lao tzu |
The Yellow Faced Old Master |
黎曼曲面 see styles |
lí màn qū miàn li2 man4 qu1 mian4 li man ch`ü mien li man chü mien |
Riemann surface (math.) |
面が割れる see styles |
mengawareru めんがわれる |
(exp,v1) to be identified |
面と向かう see styles |
mentomukau めんとむかう |
(exp,v5u) to meet face-to-face |
面を着ける see styles |
menotsukeru めんをつける |
(exp,v1) to put a mask on |
面倒がらず see styles |
mendougarazu / mendogarazu めんどうがらず |
(exp,adv) (See 面倒がる) without getting annoyed; without being bothered; diligently; properly; carefully |
面倒くさい see styles |
mendoukusai / mendokusai めんどくさい |
(adjective) (kana only) bothersome; tiresome; bother to do |
面倒をみる see styles |
mendouomiru / mendoomiru めんどうをみる |
(exp,v1) to care for someone; to look after someone |
面倒を見る see styles |
mendouomiru / mendoomiru めんどうをみる |
(exp,v1) to care for someone; to look after someone |
面倒臭がり see styles |
mendoukusagari / mendokusagari めんどくさがり |
(kana only) tending to find things bothersome; person who tends to find most things bothersome |
面前止諍律 see styles |
miàn qián zhǐ zhēng lǜ mian4 qian2 zhi3 zheng1 lv4 mien ch`ien chih cheng lü mien chien chih cheng lü |
stopping a litigation by confrontation |
面岸放牧場 see styles |
omogishihoubokujou / omogishihobokujo おもぎしほうぼくじょう |
(place-name) Omogishihoubokujō |
面接交渉権 see styles |
mensetsukoushouken / mensetsukoshoken めんせつこうしょうけん |
{law} visitation rights; non-custodial parent's right of access |
面接受験者 see styles |
mensetsujukensha めんせつじゅけんしゃ |
interviewee |
面接試験官 see styles |
mensetsushikenkan めんせつしけんかん |
interviewer |
面白グッズ see styles |
omoshiroguzzu おもしろグッズ |
(kana only) fun goods; joke products; novelty items |
面白山高原 see styles |
omoshiroyamakougen / omoshiroyamakogen おもしろやまこうげん |
(personal name) Omoshiroyamakougen |
面目が立つ see styles |
menmokugatatsu めんもくがたつ |
(exp,v5t) to save one's face |
面目を失う see styles |
menbokuoushinau / menbokuoshinau めんぼくをうしなう |
(exp,v5u) to lose face; to disgrace oneself |
面目を施す see styles |
menbokuohodokosu めんぼくをほどこす |
(exp,v5s) to get credit; to win honor; to win honour |
面目を潰す see styles |
menbokuotsubusu めんぼくをつぶす |
(exp,v5s) to lose face; to be disgraced |
面目丸潰れ see styles |
menmokumarutsubure めんもくまるつぶれ menbokumarutsubure めんぼくまるつぶれ |
(expression) complete loss of face |
面積グラフ see styles |
mensekigurafu めんせきグラフ |
area graph |
面舵を取る see styles |
omokajiotoru おもかじをとる |
(exp,v5r) to steer to starboard |
Variations: |
omodaka; omodaka おもだか; オモダカ |
(kana only) threeleaf arrowhead (Sagittaria trifolia) |
Variations: |
maho まほ |
(adj-nari) (1) (archaism) excellent; ample; complete; (adj-nari) (2) (archaism) proper; genuine; (adj-nari) (3) (archaism) straightforward; honest |
Variations: |
matomo まとも |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) the front; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) honesty; uprightness; directness; (noun or adjectival noun) (3) (kana only) decency; normality |
Variations: |
yaomote やおもて |
(1) (See 矢面に立つ) firing line; position where one is subject to questioning, criticism, etc.; (2) (orig. meaning) in front of a flying arrow (fired by the enemy) |
Variations: |
shirafu; shirafu しらふ; シラフ |
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) (See 素面・すめん・3) sobriety; soberness; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 素面・すめん・2) sober face |
Variations: |
akatsura; akazura; akattsura(ok) あかつら; あかづら; あかっつら(ok) |
(1) red face; (2) villain (in kabuki, jōruri, etc.) |
あたり一面 see styles |
atariichimen / atarichimen あたりいちめん |
(expression) all around; as far as the eye can see |
しかめっ面 see styles |
shikamettsura しかめっつら |
frown; scowl; grimace |
ふくれっ面 see styles |
fukurettsura ふくれっつら |
(noun - becomes adjective with の) sulky look; sullen look |
ビュー平面 see styles |
byuuheimen / byuhemen ビューへいめん |
{comp} view plane |
フェルミ面 see styles |
ferumimen フェルミめん |
{physics} Fermi surface |
ヘルプ画面 see styles |
herupugamen ヘルプがめん |
{comp} help screen |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "面" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.