Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3486 total results for your search. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

總持門


总持门

see styles
zǒng chí mén
    zong3 chi2 men2
tsung ch`ih men
    tsung chih men
 sōji mon
The esoteric or Tantric sects and methods.

繰衛門

see styles
 souemon / soemon
    そうえもん
(personal name) Souemon

羅城門

see styles
 rajoumon / rajomon
    らじょうもん
(place-name) Rajōmon (gate in old Kyōto)

羅生門


罗生门

see styles
luó shēng mén
    luo2 sheng1 men2
lo sheng men
 rashoumon / rashomon
    らしょうもん
Rashomon, Japanese novel and movie; (fig.) situation where conflicting interpretations of the same event obscure the truth; unsolvable case
(1) (place) Rashōmon (gate in old Kyoto); (2) (work) Rashōmon (story by Akutagawa, film by Kurosawa); (place-name) Rashōmon (gate in old Kyoto); (wk) Rashōmon (story by Akutagawa, film by Kurosawa)

義衛門

see styles
 giemon
    ぎえもん
(given name) Giemon

老門川

see styles
 oitogawa
    おいとがわ
(personal name) Oitogawa

聖道門


圣道门

see styles
shèng dào mén
    sheng4 dao4 men2
sheng tao men
 shōdō mon
The ordinary schools of the way of holiness by the processes of devotion, in contrast with immediate salvation by faith in Amitābha.

聡衛門

see styles
 souemon / soemon
    そうえもん
(personal name) Souemon

肛門学

see styles
 koumongaku / komongaku
    こうもんがく
proctology

肛門弁

see styles
 koumonben / komonben
    こうもんべん
anal valve; valvulae anales

肛門期

see styles
 koumonki / komonki
    こうもんき
(noun - becomes adjective with の) anal stage

肛門科

see styles
 koumonka / komonka
    こうもんか
proctology department; proctology clinic; proctology

肛門腺

see styles
 koumonsen / komonsen
    こうもんせん
{anat} anal gland

肝門脈

see styles
 kanmonmyaku
    かんもんみゃく
{anat} hepatic portal vein

腦門子


脑门子

see styles
nǎo mén zi
    nao3 men2 zi5
nao men tzu
forehead (dialect)

芝大門

see styles
 shibadaimon
    しばだいもん
(place-name) Shibadaimon

若鳴門

see styles
 wakanaruto
    わかなると
(surname) Wakanaruto

草衛門

see styles
 souemon / soemon
    そうえもん
(personal name) Souemon

荊門市


荆门市

see styles
jīng mén shì
    jing1 men2 shi4
ching men shih
Jingmen, prefecture-level city in Hubei Province 湖北省[Hu2bei3 Sheng3]

莊嚴門


庄严门

see styles
zhuāng yán mén
    zhuang1 yan2 men2
chuang yen men
 shōgon mon
The gate or school of the adornment of the spirit, in contrast with external practices, ceremonies, asceticism, etc.

菩提門


菩提门

see styles
pú tí mén
    pu2 ti2 men2
p`u t`i men
    pu ti men
 bodai mon
The gate of enlightenment; name for a cemetery.

蒼衛門

see styles
 souemon / soemon
    そうえもん
(personal name) Souemon

蓬莱門

see styles
 houraimon / horaimon
    ほうらいもん
(place-name) Houraimon

藍菌門


蓝菌门

see styles
lán jun mén
    lan2 jun1 men2
lan chün men
Cyanobacteria (phylum of blue-green algae)

藍藻門


蓝藻门

see styles
lán zǎo mén
    lan2 zao3 men2
lan tsao men
Cyanobacteria (phylum of blue-green algae)

蘇呂門

see styles
 soromon
    そろもん
(given name) Soromon

虎ノ門

see styles
 toranomon
    とらのもん
(place-name, surname) Toranomon

虎門鎮


虎门镇

see styles
hǔ mén zhèn
    hu3 men2 zhen4
hu men chen
Humen Town, also known as Taiping 太平[Tai4 ping2], a town within Dongguan prefecture-level city 東莞市|东莞市[Dong1 guan3 Shi4], Guangdong

蛤御門

see styles
 hamagurigomon
    はまぐりごもん
(place-name) Haguri Gomon (gate on the west side of the Kyoto imperial garden)

裏ノ門

see styles
 uranomon
    うらのもん
(place-name) Uranomon

裏之門

see styles
 uranomon
    うらのもん
(place-name) Uranomon

裏鬼門

see styles
 urakimon
    うらきもん
unlucky quarter (southwest)

裝門面


装门面

see styles
zhuāng mén miàn
    zhuang1 men2 mian4
chuang men mien
see 裝點面|装点门面[zhuang1 dian3 men2 mian4]

西之門

see styles
 nishinomon
    にしのもん
(place-name) Nishinomon

西古門

see styles
 nishifurukado
    にしふるかど
(place-name) Nishifurukado

西大門

see styles
 nishidaimon
    にしだいもん
(place-name) Nishidaimon

西御門

see styles
 nishimikado
    にしみかど
(place-name) Nishimikado

西武門

see styles
 nishinjou / nishinjo
    にしんじょう
(place-name) Nishinjō

西直門


西直门

see styles
xī zhí mén
    xi1 zhi2 men2
hsi chih men
Xizhimen neighborhood of Beijing; the main northwest gate of Beijing

西門前

see styles
 nishimonzen
    にしもんぜん
(place-name) Nishimonzen

西門子


西门子

see styles
xī mén zǐ
    xi1 men2 zi3
hsi men tzu
Siemens (company name)

西門山

see styles
 nishikadoyama
    にしかどやま
(place-name) Nishikadoyama

西門慶


西门庆

see styles
xī mén qìng
    xi1 men2 qing4
hsi men ch`ing
    hsi men ching
Ximen Qing, a fictional character in the novels "Jin Ping Mei" 金瓶梅[Jin1 ping2 mei2] and "Water Margin" 水滸傳|水浒传[Shui3 hu3 Zhuan4]

西門沖

see styles
 nishimonoki
    にしもんおき
(place-name) Nishimon'oki

西門沢

see styles
 nishimonzawa
    にしもんざわ
(place-name) Nishimonzawa

西門町


西门町

see styles
xī mén dīng
    xi1 men2 ding1
hsi men ting
 nishimonchou / nishimoncho
    にしもんちょう
Ximending (neighborhood in Wanhua district, Taipei)
(place-name) Nishimonchō

西門豹


西门豹

see styles
xī mén bào
    xi1 men2 bao4
hsi men pao
Ximen Bao (active around 422 BC), statesman and hydraulic engineer of Wei 魏國|魏国[Wei4 guo2]

西間門

see styles
 nishimakado
    にしまかど
(place-name) Nishimakado

觀察門


观察门

see styles
guān chá mén
    guan1 cha2 men2
kuan ch`a men
    kuan cha men
 kanzatsu mon
Contemplation of the joys of Amitābha's Pure Land, one of the 五念.

觀心門


观心门

see styles
guān xīn mén
    guan1 xin1 men2
kuan hsin men
 kanjin mon
approach of observing the mind

解脫門


解脱门

see styles
jiě tuō mén
    jie3 tuo1 men2
chieh t`o men
    chieh to men
 gedatsu mon
The door of release, the stage of meditation characterized by vacuity and absence of perception or wishes.

該攝門


该摄门

see styles
gāi shè mén
    gai1 she4 men2
kai she men
 gaishō mon
aspect of mutual containment

調門兒


调门儿

see styles
diào mén r
    diao4 men2 r5
tiao men r
erhua variant of 調|调门[diao4 men2]

謝通門


谢通门

see styles
xiè tōng mén
    xie4 tong1 men2
hsieh t`ung men
    hsieh tung men
Xaitongmoin county, Tibetan: Bzhad mthong smon rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet

護根門


护根门

see styles
hù gēn mén
    hu4 gen1 men2
hu ken men
 go konmon
guarding the sense-gates

讚歎門


讚歎门

see styles
zàn tàn mén
    zan4 tan4 men2
tsan t`an men
    tsan tan men
 sandanmon
invoking the name of Amitâbha

谷門川

see styles
 taikadogawa
    たいかどがわ
(place-name) Taikadogawa

赤門町

see styles
 akamonchou / akamoncho
    あかもんちょう
(place-name) Akamonchō

走後門


走后门

see styles
zǒu hòu mén
    zou3 hou4 men2
tsou hou men
(lit.) to enter through the back door; (fig.) to pull strings; to use connections; (fig.) (slang) to have anal sex

走門子


走门子

see styles
zǒu mén zi
    zou3 men2 zi5
tsou men tzu
see 走路|走门路[zou3 men2 lu4]

走門路


走门路

see styles
zǒu mén lù
    zou3 men2 lu4
tsou men lu
to use social connections; to toady to influential people

越裏門

see styles
 erimon
    えりもん
(place-name) Erimon

趣入門


趣入门

see styles
qù rù mén
    qu4 ru4 men2
ch`ü ju men
    chü ju men
 shunyū mon
gate of entry

迴向門


迴向门

see styles
huí xiàng mén
    hui2 xiang4 men2
hui hsiang men
 ekōmon
transferring one's own accumulated merit to all sentient beings

通用門

see styles
 tsuuyoumon / tsuyomon
    つうようもん
side gate; side door; service entrance

還滅門


还灭门

see styles
huán miè mén
    huan2 mie4 men2
huan mieh men
 genmetsu mon
to return to extinction

部門名

see styles
 bumonmei / bumonme
    ぶもんめい
{comp} organizational unit name

酒門町

see styles
 sakadochou / sakadocho
    さかどちょう
(place-name) Sakadochō

野門橋

see styles
 nokadobashi
    のかどばし
(place-name) Nokadobashi

野門沢

see styles
 nokadozawa
    のかどざわ
(personal name) Nokadozawa

金剛門


金刚门

see styles
jīn gāng mén
    jin1 gang1 men2
chin kang men
 kongō mon
The diamond door of the garbhadhātumaṇḍala.

金門島


金门岛

see styles
jīn mén dǎo
    jin1 men2 dao3
chin men tao
Kinmen or Quemoy islands off the Fujian coast, administered by Taiwan

金門橋

see styles
 kinmonkyou / kinmonkyo
    きんもんきょう
(place-name) Golden Gate Bridge (USA)

金門縣


金门县

see styles
jīn mén xiàn
    jin1 men2 xian4
chin men hsien
Kinmen County, Taiwan (the Kinmen or Quemoy islands off the Fujian coast); Jinmen county in Quanzhou 泉州[Quan2 zhou1], Fujian

長衛門

see styles
 chouemon / choemon
    ちょうえもん
(personal name) Chōemon

長門勇

see styles
 nagatoisamu
    ながといさむ
(person) Nagato Isamu (1932.1.1-)

長門屋

see styles
 nagatoya
    ながとや
(place-name) Nagatoya

長門峡

see styles
 choumonkyou / chomonkyo
    ちょうもんきょう
(place-name) Chōmonkyō

長門川

see styles
 nagatogawa
    ながとがわ
(personal name) Nagatogawa

長門市

see styles
 nagatoshi
    ながとし
(place-name) Nagato (city)

長門橋

see styles
 nagatobashi
    ながとばし
(place-name) Nagatobashi

長門町

see styles
 nagatomachi
    ながとまち
(place-name) Nagatomachi

長門石

see styles
 nagatoishi
    ながといし
(place-name, surname) Nagatoishi

長門谷

see styles
 nagatoya
    ながとや
(place-name, surname) Nagatoya

閉門羹


闭门羹

see styles
bì mén gēng
    bi4 men2 geng1
pi men keng
see 吃閉羹|吃闭门羹[chi1 bi4 men2 geng1]

開後門


开后门

see styles
kāi hòu mén
    kai1 hou4 men2
k`ai hou men
    kai hou men
to open the back door; fig. under the counter; to do a secret or dishonest deal; to let something in by the back door

開門炮


开门炮

see styles
kāi mén pào
    kai1 men2 pao4
k`ai men p`ao
    kai men pao
firecrackers set off at the stroke of midnight on New Year's Day (a Chinese tradition)

開門砲


开门炮

see styles
kāi mén pào
    kai1 men2 pao4
k`ai men p`ao
    kai men pao
firecrackers to open the door on the New Year

開門紅


开门红

see styles
kāi mén hóng
    kai1 men2 hong2
k`ai men hung
    kai men hung
a good beginning

間門川

see styles
 makadogawa
    まかどがわ
(place-name) Makadogawa

間門町

see styles
 makadochou / makadocho
    まかどちょう
(place-name) Makadochō

関門橋

see styles
 kanmonkyou / kanmonkyo
    かんもんきょう
(place-name) Kanmonkyō

関門港

see styles
 kanmonkou / kanmonko
    かんもんこう
(place-name) Kanmonkou

閨門旦


闺门旦

see styles
guī mén dàn
    gui1 men2 dan4
kuei men tan
young unmarried lady role in Chinese opera

闖空門


闯空门

see styles
chuǎng kōng mén
    chuang3 kong1 men2
ch`uang k`ung men
    chuang kung men
to break into a house when nobody is home

阜成門


阜成门

see styles
fù chéng mén
    fu4 cheng2 men2
fu ch`eng men
    fu cheng men
Fuchengmen neighborhood of Beijing

防盜門


防盗门

see styles
fáng dào mén
    fang2 dao4 men2
fang tao men
security door

随神門

see styles
 zuishinmon
    ずいしんもん
(place-name) Zuishinmon

隨息門


随息门

see styles
suí xī mén
    sui2 xi1 men2
sui hsi men
 zuisoku mon
[meditative] approach of according with one's natural respiration

隱密門


隐密门

see styles
yǐn mì mén
    yin3 mi4 men2
yin mi men
 onmitsu mon
secret teaching

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "門" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary