There are 5658 total results for your 金 search. I have created 57 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
金吾朗 see styles |
kingorou / kingoro きんごろう |
(male given name) Kingorou |
金吾瀬 see styles |
kingose きんごせ |
(personal name) Kingose |
金吾郎 see styles |
kingorou / kingoro きんごろう |
(male given name) Kingorou |
金周布 see styles |
kanasufu かなすふ |
(place-name) Kanasufu |
金和尚 see styles |
jīn hé shàng jin1 he2 shang4 chin ho shang Kin Ōshō |
Gim hwasang |
金哲柱 see styles |
kinshounichi / kinshonichi きんしょうにち |
(personal name) Kinshounichi |
金唐皮 see styles |
kinkarakawa きんからかわ |
thin leather with gold patterns (introduced from Europe during the Edo period) |
金唐革 see styles |
kintoukaku / kintokaku きんとうかく |
thin leather with gold patterns (introduced from Europe during the Edo period); (personal name) Kintoukaku |
金喰川 see styles |
kanahamigawa かなはみがわ |
(place-name) Kanahamigawa |
金四朗 see styles |
kinshirou / kinshiro きんしろう |
(personal name) Kinshirou |
金四郎 see styles |
kinjirou / kinjiro きんじろう |
(male given name) Kinjirō |
金回り see styles |
kanemawari かねまわり |
the circulation of money; one's financial standing |
金国山 see styles |
kanakuniyama かなくにやま |
(personal name) Kanakuniyama |
金國汗 金国汗 see styles |
jīn guó hán jin1 guo2 han2 chin kuo han |
the Later Jin dynasty (from 1616-); the Manchu khanate or kingdom that took over as the Qing dynasty in 1644 |
金園町 see styles |
kinenchou / kinencho きんえんちょう |
(place-name) Kin'enchō |
金圓券 金圆券 see styles |
jīn yuán quàn jin1 yuan2 quan4 chin yüan ch`üan chin yüan chüan |
currency issued by Nationalist Government in 1948 |
金土川 see styles |
kanadogawa かなどがわ |
(place-name) Kanadogawa |
金土日 see styles |
kindonichi きんどにち |
Friday, Saturday and Sunday |
金土竜 see styles |
kinmogura; kinmogura きんもぐら; キンモグラ |
(kana only) golden mole (Chrysochloridae spp.) |
金在律 see styles |
kinzairitsu きんざいりつ |
(personal name) Kinzairitsu |
金在徳 see styles |
kinzaitoku きんざいとく |
(personal name) Kinzaitoku |
金在春 see styles |
kinzaishun きんざいしゅん |
(personal name) Kinzaishun |
金在杰 see styles |
kinzaimoku きんざいもく |
(personal name) Kinzaimoku |
金在竜 see styles |
kinzairyuu / kinzairyu きんざいりゅう |
(personal name) Kinzairyū |
金在運 see styles |
kanazaiun かなざいうん |
(personal name) Kanazaiun |
金在雄 see styles |
kinzaiyuu / kinzaiyu きんざいゆう |
(personal name) Kinzaiyū |
金在龍 see styles |
kinzairyuu / kinzairyu きんざいりゅう |
(personal name) Kinzairyū |
金地國 金地国 see styles |
jīn dì guó jin1 di4 guo2 chin ti kuo Konchi koku |
Suvarṇabhūmi, said to be a country south of Śrāvastī, to which Aśoka sent missionaries. Also 金出; 金田. |
金地川 see styles |
kanachigawa かなちがわ |
(place-name) Kanachigawa |
金地金 see styles |
kinjigane; kinjikin きんじがね; きんじきん |
gold bullion |
金地院 see styles |
konchiin / konchin こんちいん |
(surname) Konchiin |
金坂峠 see styles |
kanesakatouge / kanesakatoge かねさかとうげ |
(place-name) Kanesakatōge |
金坂後 see styles |
kanasakaushiro かなさかうしろ |
(place-name) Kanasakaushiro |
金坪川 see styles |
kanatsubogawa かなつぼがわ |
(place-name) Kanatsubogawa |
金型費 see styles |
kanagatahi かながたひ |
(metal) tooling cost; tool charges |
金垣内 see styles |
kanegaichi かねがいち |
(surname) Kanegaichi |
金城功 see styles |
kinjouisao / kinjoisao きんじょういさお |
(person) Kinjō Isao |
金城実 see styles |
kinjouminoru / kinjominoru きんじょうみのる |
(person) Kinjō Minoru |
金城山 see styles |
kinjouzan / kinjozan きんじょうざん |
(personal name) Kinjōzan |
金城橋 see styles |
kinjoubashi / kinjobashi きんじょうばし |
(place-name) Kinjōbashi |
金城武 see styles |
kaneshirotakeshi かねしろたけし |
(person) Kaneshiro Takeshi (1973.10-) |
金城江 see styles |
jīn chéng jiāng jin1 cheng2 jiang1 chin ch`eng chiang chin cheng chiang |
Jinchengjiang district of Hechi city 河池市[He2 chi2 shi4], Guangxi |
金城池 see styles |
kinjouike / kinjoike きんじょういけ |
(place-name) Kinjōike |
金城瀬 see styles |
kanashiroze かなしろぜ |
(place-name) Kanashiroze |
金城町 see styles |
kinjouchou / kinjocho きんじょうちょう |
(place-name) Kinjōchō |
金城鎮 金城镇 see styles |
jīn chéng zhèn jin1 cheng2 zhen4 chin ch`eng chen chin cheng chen |
Jincheng (common place name); Chincheng town in Kinmen County 金門縣|金门县[Jin1 men2 xian4] (Kinmen or Quemoy islands), Taiwan |
金基錫 see styles |
kimukishaku きむきしゃく |
(personal name) Kimukishaku |
金堀場 see styles |
kanehoriba かねほりば |
(surname) Kanehoriba |
金堀東 see styles |
kanaborihigashi かなぼりひがし |
(place-name) Kanaborihigashi |
金堀沢 see styles |
kanehorizawa かねほりざわ |
(place-name) Kanehorizawa |
金堀田 see styles |
kanehotta かねほった |
(place-name) Kanehotta |
金堀町 see styles |
kanehorichou / kanehoricho かねほりちょう |
(place-name) Kanehorichō |
金堀西 see styles |
kanaborinishi かなぼりにし |
(place-name) Kanaborinishi |
金堂地 see styles |
kondouchi / kondochi こんどうち |
(place-name) Kondouchi |
金堂縣 金堂县 see styles |
jīn táng xiàn jin1 tang2 xian4 chin t`ang hsien chin tang hsien |
Jintang county in Chengdu 成都[Cheng2 du1], Sichuan |
金場町 see styles |
kanebachou / kanebacho かねばちょう |
(place-name) Kanebachō |
金塔縣 金塔县 see styles |
jīn tǎ xiàn jin1 ta3 xian4 chin t`a hsien chin ta hsien |
Jinta county in Jiuquan 酒泉, Gansu |
金塚町 see styles |
kanazukachou / kanazukacho かなづかちょう |
(place-name) Kanazukachō |
金塚駅 see styles |
kanazukaeki かなづかえき |
(st) Kanazuka Station |
金壇市 金坛市 see styles |
jīn tán shì jin1 tan2 shi4 chin t`an shih chin tan shih |
Jintan, county-level city in Changzhou 常州[Chang2 zhou1], Jiangsu |
金士朗 see styles |
kinshirou / kinshiro きんしろう |
(personal name) Kinshirou |
金士郎 see styles |
kinshirou / kinshiro きんしろう |
(personal name) Kinshirou |
金壱朗 see styles |
kinichirou / kinichiro きんいちろう |
(male given name) Kin'ichirō |
金壱郎 see styles |
kinichirou / kinichiro きんいちろう |
(male given name) Kin'ichirō |
金壺山 see styles |
kanatsuboyama かなつぼやま |
(place-name) Kanatsuboyama |
金壺眼 see styles |
kanatsubomanako かなつぼまなこ |
goggle-eyes; round, sunken eyes; greedy look |
金夏中 see styles |
kinkachuu / kinkachu きんかちゅう |
(personal name) Kinkachuu |
金夏沙 see styles |
jīn xià shā jin1 xia4 sha1 chin hsia sha |
Kinshasa, capital of the Democratic Republic of the Congo (Tw) |
金多朗 see styles |
kintarou / kintaro きんたろう |
(male given name) Kintarō |
金多賀 see styles |
kanataga かなたが |
(surname) Kanataga |
金多郎 see styles |
kintarou / kintaro きんたろう |
(male given name) Kintarō |
金大中 see styles |
jīn dà zhōng jin1 da4 zhong1 chin ta chung kindaichuu / kindaichu きんだいちゅう |
Kim Dae-jung (1926-2009), South Korea politician, president 1998-2003, Nobel peace prize laureate 2000 (personal name) Kindaichuu |
金大城 see styles |
jīn dà chéng jin1 da4 cheng2 chin ta ch`eng chin ta cheng Kin Daijō |
Gim Daeseong |
金大煥 see styles |
kindaikan きんだいかん |
(personal name) Kindaikan |
金大王 see styles |
jīn dà wáng jin1 da4 wang2 chin ta wang Kondai ō |
Protector of travellers, shown in the train of the 1, 000-hand Guanyin. |
金大益 see styles |
kindaieki きんだいえき |
(personal name) Kindaieki |
金大賢 see styles |
kintaiken きんたいけん |
(personal name) Kintaiken |
金天浩 see styles |
kimutenkou / kimutenko きむてんこう |
(personal name) Kimutenkou |
金天狗 see styles |
kintengu きんてんぐ |
(See 天狗・1) golden tengu |
金天翮 see styles |
jīn tiān hé jin1 tian1 he2 chin t`ien ho chin tien ho |
Jin Tianhe (1874-1947), late-Qing poet and novelist, co-author of A Flower in a Sinful Sea 孽海花[Nie4hai3hua1] |
金太丸 see styles |
kintamaru きんたまる |
(given name) Kintamaru |
金太夫 see styles |
kindayuu / kindayu きんだゆう |
(given name) Kindayū |
金太智 see styles |
kimuteji きむてじ |
(personal name) Kimuteji |
金太朗 see styles |
kintarou / kintaro きんたろう |
(male given name) Kintarō |
金太郎 see styles |
kintarou / kintaro きんたろう |
(1) (childhood name of late-Heian warrior Sakata no Kintoki) Kintarō; Golden Boy; folklore boy hero and defeater of demons; usu. depicted with a bob cut, carrying an axe, and wearing a red apron; (2) Kintarō doll; (3) diamond-shaped apron; (male given name) Kintarō |
金奉準 see styles |
kinhoujun / kinhojun きんほうじゅん |
(personal name) Kinhoujun |
金好俊 see styles |
kinkoushun / kinkoshun きんこうしゅん |
(personal name) Kinkoushun |
金妍兒 see styles |
kimuyona キムヨナ |
(person) Yuna Kim (1990.9.5-), South Korean figure skater; Kim Yuna; Kim Yeon-ah |
金婚式 see styles |
kinkonshiki きんこんしき |
golden wedding (anniversary); 50th wedding anniversary |
金嬉老 see styles |
kinkirou / kinkiro きんきろう |
(person) Kin Kirou (1929-) |
金子丙 see styles |
kanekohei / kanekohe かねこへい |
(place-name) Kanekohei |
金子仁 see styles |
kanekohitoshi かねこひとし |
(person) Kaneko Hitoshi (1945-) |
金子功 see styles |
kanekoisao かねこいさお |
(person) Kaneko Isao (1939.7.15-) |
金子勇 see styles |
kanekoisamu かねこいさむ |
(person) Isamu Kaneko (1970.7-2013.7.6; programmer, inventor of Winny filesharing software) |
金子務 see styles |
kanekotsutomu かねこつとむ |
(person) Kaneko Tsutomu |
金子勝 see styles |
kanekomasaru かねこまさる |
(person) Kaneko Masaru |
金子博 see styles |
kanekohiroshi かねこひろし |
(person) Kaneko Hiroshi |
金子司 see styles |
kanekotsukasa かねこつかさ |
(person) Kaneko Tsukasa |
金子哲 see styles |
kanekotetsu かねこてつ |
(person) Kaneko Tetsu (1958.12.21-) |
金子坂 see styles |
kanekozaka かねこざか |
(place-name) Kanekozaka |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "金" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.