There are 1940 total results for your 色 search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
襲の色目 see styles |
kasanenoirome かさねのいろめ |
combination of colors created by layering of garments (colours) |
西之一色 see styles |
nishinoisshiki にしのいっしき |
(place-name) Nishinoisshiki |
西野野色 see styles |
nishinonoiro にしののいろ |
(place-name) Nishinonoiro |
見色忘友 见色忘友 see styles |
jiàn sè wàng yǒu jian4 se4 wang4 you3 chien se wang yu |
to neglect one's friends when smitten with a new love |
見色忘義 见色忘义 see styles |
jiàn sè wàng yì jian4 se4 wang4 yi4 chien se wang i |
More info & calligraphy: Hoes Before Bros |
覩衆色像 覩众色像 see styles |
dǔ zhòng sè xiàng du3 zhong4 se4 xiang4 tu chung se hsiang to shu shikizō |
sees various colors and shapes |
談性變色 谈性变色 see styles |
tán xìng biàn sè tan2 xing4 bian4 se4 t`an hsing pien se tan hsing pien se |
to turn green at the mention of sex; prudish |
談虎色變 谈虎色变 see styles |
tán hǔ - sè biàn tan2 hu3 - se4 bian4 t`an hu - se pien tan hu - se pien |
lit. to turn pale at the mention of a tiger (idiom); fig. to be terrified at the thought (of it) |
變色易容 变色易容 see styles |
biàn sè yì róng bian4 se4 yi4 rong2 pien se i jung |
to change color and alter one's expression (idiom); to go white with fear; out of one's wits |
豊田一色 see styles |
toyodaisshiki とよだいっしき |
(place-name) Toyodaisshiki |
賢色黃女 贤色黄女 see styles |
xián sè huáng nǚ xian2 se4 huang2 nv3 hsien se huang nü Kenshikikōnyo |
Bhadrakapilā |
赤色テロ see styles |
sekishokutero せきしょくテロ |
red terror |
赤色巨星 see styles |
sekishokukyosei / sekishokukyose せきしょくきょせい |
{astron} red giant (star) |
赤色海岸 see styles |
akairokaigan あかいろかいがん |
(place-name) Akairokaigan |
赤色矮星 see styles |
sekishokuwaisei / sekishokuwaise せきしょくわいせい |
(astron) red dwarf |
赤色野鶏 see styles |
sekishokuyakei; sekishokuyakei / sekishokuyake; sekishokuyake せきしょくやけい; セキショクヤケイ |
(kana only) red jungle fowl (Gallus gallus) |
身皮金色 see styles |
shēn pí jīn sè shen1 pi2 jin1 se4 shen p`i chin se shen pi chin se shinhi konshiki |
golden skin |
迦膩色伽 迦腻色伽 see styles |
jiā nì sè qié jia1 ni4 se4 qie2 chia ni se ch`ieh chia ni se chieh Kanishikya |
(迦膩伽) Kaniṣka, king of 月支 theYuezhi, i.e. of Tukhāra and the Indo-Scythians, ruler of Gandhāra innorthern Punjab, who conquered northern India and as far as Bactria. Hebecame a patron of Buddhism, the greatest after Aśoka. His date is vaiouslygiven; Keith says 'probably at the close of the first century A.D. ' It isalso put at A.D. 125-165. He convoked 'the third (or fourth) synod' inKashmir, of 500 leading monks, under the presidency of 世友Vasumitra, whenthe canon was revised and settled; this he is said to have had engraved onbrass and placed in a stūpa . |
造色種子 造色种子 see styles |
zào sè zhǒng zǐ zao4 se4 zhong3 zi3 tsao se chung tzu zōshiki shuji |
seeds [that aid in] the production of form |
遊色効果 see styles |
yuushokukouka / yushokukoka ゆうしょくこうか |
iridescence; play of color; opalescence |
酒色之徒 see styles |
jiǔ sè zhī tú jiu3 se4 zhi1 tu2 chiu se chih t`u chiu se chih tu |
follower of wine and women; dissolute person |
酒色財氣 酒色财气 see styles |
jiǔ sè cái qì jiu3 se4 cai2 qi4 chiu se ts`ai ch`i chiu se tsai chi |
wine, sex, avarice and temper (idiom); four cardinal vices |
重色輕友 重色轻友 see styles |
zhòng sè qīng yǒu zhong4 se4 qing1 you3 chung se ch`ing yu chung se ching yu |
paying more attention to a lover than friends (idiom); to value sex over friendship |
金糸雀色 see styles |
kinshijakuiro きんしじゃくいろ |
canary; daffodil yellow |
金色世界 see styles |
jīn sè shì jiè jin1 se4 shi4 jie4 chin se shih chieh konjikisekai こんじきせかい |
{Buddh} golden-hued realm; golden world The golden-hued heaven of Mañjuśrī (Wenshu). |
金色久保 see styles |
kanairokubo かないろくぼ |
(place-name) Kanairokubo |
金色夜叉 see styles |
konjikiyasha こんじきやしゃ |
(work) The Golden Demon (1897 novel by Ozaki Kōyō); Konjiki Yasha; (wk) The Golden Demon (1897 novel by Ozaki Kōyō); Konjiki Yasha |
金色尊者 see styles |
jīn sè zūn zhě jin1 se4 zun1 zhe3 chin se tsun che Konshiki Sonja |
Golden-hued Kāśyapa |
金色林鴝 金色林鸲 see styles |
jīn sè lín qú jin1 se4 lin2 qu2 chin se lin ch`ü chin se lin chü |
(bird species of China) golden bush robin (Tarsiger chrysaeus) |
金色迦葉 金色迦叶 see styles |
jīn sè jiā shě jin1 se4 jia1 she3 chin se chia she Konjiki Kashō |
金色尊者; 金色頭陀 Names for Mahākāśyapa, as he is said to have 飮光 swallowed light, hence his golden hue. |
金色頭陀 金色头陀 see styles |
jīn sè tóu tuó jin1 se4 tou2 tuo2 chin se t`ou t`o chin se tou to Konshiki Zuda |
Golden Hued Renunciant |
金色鴉雀 金色鸦雀 see styles |
jīn sè yā què jin1 se4 ya1 que4 chin se ya ch`üeh chin se ya chüeh |
(bird species of China) golden parrotbill (Suthora verreauxi) |
銀色夏生 see styles |
ginironatsuo ぎんいろなつを |
(person) Gin'iro Natsuo (Natsuwo) |
阿肯色州 see styles |
ā kěn sè zhōu a1 ken3 se4 zhou1 a k`en se chou a ken se chou |
Arkansas, US state |
隨色摩尼 随色摩尼 see styles |
suí sè mó ní sui2 se4 mo2 ni2 sui se mo ni zuishiki mani |
A precious stone that takes on the colour of its surroundings. |
雌雄異色 雌雄异色 see styles |
cí xióng yì sè ci2 xiong2 yi4 se4 tz`u hsiung i se tzu hsiung i se |
sexual coloration |
雜色噪鶥 杂色噪鹛 see styles |
zá sè zào méi za2 se4 zao4 mei2 tsa se tsao mei |
(bird species of China) variegated laughingthrush (Trochalopteron variegatum) |
雜色山雀 杂色山雀 see styles |
zá sè shān què za2 se4 shan1 que4 tsa se shan ch`üeh tsa se shan chüeh |
(bird species of China) varied tit (Sittiparus varius) |
青色吐息 see styles |
aoirotoiki あおいろといき |
(incorrect variant of 青息吐息) (See 青息吐息) deep distress |
青色巨星 see styles |
seishokukyosei / seshokukyose せいしょくきょせい |
{astron} blue giant (star) |
青色申告 see styles |
aoiroshinkoku あおいろしんこく |
(See 白色申告) blue return; blue-paper income-tax return; type of income tax return filing which allows for special income deductions |
非色非心 see styles |
fēi sè fēi xīn fei1 se4 fei1 xin1 fei se fei hsin |
Neither matter nor mind, neither phenomenal nor noumenal; the triple division of all things is into 色, 心, and 非色非心phenomenal, noumenal, and neither. |
面不改色 see styles |
miàn bù gǎi sè mian4 bu4 gai3 se4 mien pu kai se |
(idiom) not bat an eyelid |
面如土色 see styles |
miàn rú tǔ sè mian4 ru2 tu3 se4 mien ju t`u se mien ju tu se |
ashen-faced (idiom) |
面有菜色 see styles |
miàn yǒu cài sè mian4 you3 cai4 se4 mien yu ts`ai se mien yu tsai se |
to look famished |
面有難色 面有难色 see styles |
miàn yǒu nán sè mian4 you3 nan2 se4 mien yu nan se |
to show signs of reluctance or embarrassment |
面無人色 面无人色 see styles |
miàn wú rén sè mian4 wu2 ren2 se4 mien wu jen se |
ashen-faced |
面色如土 see styles |
miàn sè rú tǔ mian4 se4 ru2 tu3 mien se ju t`u mien se ju tu |
ashen-faced (idiom) |
食用色素 see styles |
shokuyoushikiso / shokuyoshikiso しょくようしきそ |
food coloring; food colouring; food dye |
食色性也 see styles |
shí sè xìng yě shi2 se4 xing4 ye3 shih se hsing yeh |
Appetite and lust are only natural (Mencius 6A:4).; By nature we desire food and sex. |
驚慌失色 惊慌失色 see styles |
jīng huāng shī sè jing1 huang1 shi1 se4 ching huang shih se |
to go pale in panic (idiom) |
體色入空 see styles |
tǐ sè rù kōng ti3 se4 ru4 kong1 t`i se ju k`ung ti se ju kung |
realizing emptiness by embodying form |
鳥の子色 see styles |
torinokoiro とりのこいろ |
eggshell (colour) |
鹿野一色 see styles |
kanoishiki かのいしき |
(place-name) Kanoishiki |
麗色噪鶥 丽色噪鹛 see styles |
lì sè zào méi li4 se4 zao4 mei2 li se tsao mei |
(bird species of China) red-winged laughingthrush (Trochalopteron formosum) |
麗色奇鶥 丽色奇鹛 see styles |
lì sè qí méi li4 se4 qi2 mei2 li se ch`i mei li se chi mei |
(bird species of China) beautiful sibia (Heterophasia pulchella) |
黃色書刊 黄色书刊 see styles |
huáng sè shū kān huang2 se4 shu1 kan1 huang se shu k`an huang se shu kan |
pornographic books and magazines |
黃色炸藥 黄色炸药 see styles |
huáng sè zhà yào huang2 se4 zha4 yao4 huang se cha yao |
trinitrotoluene (TNT), C6H2(NO2)3CH3 |
黄色い声 see styles |
kiiroikoe / kiroikoe きいろいこえ |
(exp,n) shrill voice (esp. of women and children) |
黄色い血 see styles |
kiiroichi / kiroichi きいろいち |
(exp,n) (dated) blood low in blood cells (caused by frequent blood donations); yellow blood |
黄色人種 see styles |
oushokujinshu; koushokujinshu / oshokujinshu; koshokujinshu おうしょくじんしゅ; こうしょくじんしゅ |
yellow race; Mongoloid race |
黄色狒狒 see styles |
kiirohihi; kiirohihi / kirohihi; kirohihi きいろひひ; キイロヒヒ |
(kana only) yellow baboon (Papio cynocephalus) |
黄色組合 see styles |
oushokukumiai; koushokukumiai / oshokukumiai; koshokukumiai おうしょくくみあい; こうしょくくみあい |
company union; yellow union |
黄色色素 see styles |
kiiroshikiso / kiroshikiso きいろしきそ |
(1) yellow pigment; (prefix noun) (2) flavo- |
黄色雀蛾 see styles |
kiirosuzume / kirosuzume きいろすずめ |
yellow hawk moth |
黄色雀蜂 see styles |
kiirosuzumebachi; kiirosuzumebachi / kirosuzumebachi; kirosuzumebachi きいろすずめばち; キイロスズメバチ |
(kana only) (See 毛深雀蜂・けぶかすずめばち) yellow hornet (Vespa simillima xanthoptera, subspecies of the Japanese hornet, Vespa simillima) |
黑色金屬 黑色金属 see styles |
hēi sè jīn shǔ hei1 se4 jin1 shu3 hei se chin shu |
ferrous metals (i.e. iron, chromium, manganese and alloys containing them) |
黒色人種 see styles |
kokushokujinshu こくしょくじんしゅ |
black race |
黒色火薬 see styles |
kokushokukayaku こくしょくかやく |
black powder; gunpowder |
黒色炭素 see styles |
kokushokutanso こくしょくたんそ |
black carbon |
黒色矮星 see styles |
kokushokuwaisei / kokushokuwaise こくしょくわいせい |
(astron) black dwarf |
黯然失色 see styles |
àn rán shī sè an4 ran2 shi1 se4 an jan shih se |
to lose one's splendor; to lose luster; to be eclipsed; to be overshadowed |
W染色体 see styles |
daburyuusenshokutai / daburyusenshokutai ダブリューせんしょくたい |
{biol} W chromosome |
X染色体 see styles |
ekkususenshokutai エックスせんしょくたい |
{genet} X chromosome |
Y染色体 see styles |
waisenshokutai ワイせんしょくたい |
Y chromosome |
Z染色体 see styles |
zettosenshokutai ゼットせんしょくたい |
{biol} Z chromosome |
Variations: |
irochi(色chi); irochi(色chi); irochi いろチ(色チ); いろち(色ち); イロチ |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (slang) (See 色違い) being of a different color |
Variations: |
shikiyoku しきよく |
lust; sexual appetite |
Variations: |
iromachi いろまち |
red-light district |
色々あって see styles |
iroiroatte いろいろあって |
(expression) (kana only) (See 色々・1) what with this and that; for a number of reasons |
色とりどり see styles |
irotoridori いろとりどり |
(can be adjective with の) (1) multicolored; multicoloured; varicolored; varicoloured; (2) variety; miscellany |
色めき立つ see styles |
iromekitatsu いろめきたつ |
(v5t,vi) to become excited |
色をつける see styles |
irootsukeru いろをつける |
(exp,v1) to shade an account; to add something extra |
色を付ける see styles |
irootsukeru いろをつける |
(exp,v1) to shade an account; to add something extra |
色テーブル see styles |
iroteeburu いろテーブル |
{comp} colour table |
色取り取り see styles |
irotoridori いろとりどり |
(can be adjective with の) (1) multicolored; multicoloured; varicolored; varicoloured; (2) variety; miscellany |
色受想行識 色受想行识 see styles |
sè shòu xiǎng xíng shì se4 shou4 xiang3 xing2 shi4 se shou hsiang hsing shih shiki ju sō gyō shiki |
form, feeling, perception, impulse, and consciousness |
色無礙自在 色无碍自在 see styles |
sè wú ài zì zài se4 wu2 ai4 zi4 zai4 se wu ai tzu tsai shiki muge jizai |
the sovereignty of being unimpeded by form |
色界十七天 see styles |
sè jiè shí qī tiān se4 jie4 shi2 qi1 tian1 se chieh shih ch`i t`ien se chieh shih chi tien shikikai jūshichiten |
seventeen dhyāna heavens of the form realm |
色界十八天 see styles |
sè jiè shí bā tiān se4 jie4 shi2 ba1 tian1 se chieh shih pa t`ien se chieh shih pa tien shikikai jūhachiten |
eighteen heavens of the form realm |
色界四禪天 色界四禅天 see styles |
sè jiè sì chán tiān se4 jie4 si4 chan2 tian1 se chieh ssu ch`an t`ien se chieh ssu chan tien shikikai shizen ten |
four meditation heavens of the form realm |
色界無色界 色界无色界 see styles |
sè jiè wú sè jiè se4 jie4 wu2 se4 jie4 se chieh wu se chieh shikikai mushikikai |
form realm and formless realm |
色目を使う see styles |
iromeotsukau いろめをつかう |
(exp,v5u) (1) to make eyes at; to leer; to ogle; (2) to ingratiate oneself; to toady; to flatter |
色素欠乏症 see styles |
shikisoketsuboushou / shikisoketsubosho しきそけつぼうしょう |
{med} achromia; albinism |
色聲香味觸 色声香味触 see styles |
sè shēng xiāng mèi chù se4 sheng1 xiang1 mei4 chu4 se sheng hsiang mei ch`u se sheng hsiang mei chu shiki shō kō mi soku |
form, sound, smells, tastes, and tactile objects |
色香味俱全 see styles |
sè xiāng wèi jù quán se4 xiang1 wei4 ju4 quan2 se hsiang wei chü ch`üan se hsiang wei chü chüan |
to smell, look and taste great |
Variations: |
hashitairo はしたいろ |
mid-bright purple |
Variations: |
kabairo かばいろ |
(noun - becomes adjective with の) reddish yellow |
Variations: |
kuriiro / kuriro くりいろ |
black; color of sediment in a still pond |
Variations: |
enshoku えんしょく |
flame (color, colour); flame scarlet; bright reddish; orange |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "色" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.