There are 1686 total results for your 經 search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
八名普密陀羅尼經 八名普密陀罗尼经 see styles |
bā míng pǔ mì tuó luó ní jīng ba1 ming2 pu3 mi4 tuo2 luo2 ni2 jing1 pa ming p`u mi t`o lo ni ching pa ming pu mi to lo ni ching Hachimyō fumitsu darani kyō |
Sūtra of the Dhāranī of the Universal and Esoteric Eight Names |
八大菩薩曼荼羅經 八大菩萨曼荼罗经 see styles |
bā dà pú sà màn tú luó jīng ba1 da4 pu2 sa4 man4 tu2 luo2 jing1 pa ta p`u sa man t`u lo ching pa ta pu sa man tu lo ching Hachi daibosatsu mandara kyō |
Maṇḍala of the Eight Great Bodhisattvas |
勝幡瓔珞陀羅尼經 胜幡璎珞陀罗尼经 see styles |
shèng fān yīng luò tuó luó ní jīng sheng4 fan1 ying1 luo4 tuo2 luo2 ni2 jing1 sheng fan ying lo t`o lo ni ching sheng fan ying lo to lo ni ching Shōhon yōraku darani kyō |
Sūtra of the Dhāranī for Bearing the Banners and Seals |
勝幢臂印陀羅尼經 胜幢臂印陀罗尼经 see styles |
shèng chuáng bì yìn tuó luó ní jīng sheng4 chuang2 bi4 yin4 tuo2 luo2 ni2 jing1 sheng ch`uang pi yin t`o lo ni ching sheng chuang pi yin to lo ni ching Shōtō hi'in darani kyō |
Sūtra of the Dhāranī for Bearing the Banners and Seals |
善法方便陀羅尼經 善法方便陀罗尼经 see styles |
shàn fǎ fāng biàn tuó luó ní jīng shan4 fa3 fang1 bian4 tuo2 luo2 ni2 jing1 shan fa fang pien t`o lo ni ching shan fa fang pien to lo ni ching Zembō hōben daranikyō |
Dhāraṇī of the Fine Means of Access |
圓覺經大疏釋義鈔 圆觉经大疏释义钞 see styles |
yuán jué jīng dà shū shì yì chāo yuan2 jue2 jing1 da4 shu1 shi4 yi4 chao1 yüan chüeh ching ta shu shih i ch`ao yüan chüeh ching ta shu shih i chao Engakukyō daisho shakugi shō |
Subcommentary to the Great commentary on the Sūtra of Perfect Enlightenment |
圓覺經道場修證儀 圆觉经道场修证仪 see styles |
yuán jué jīng dào chǎng xiū zhèng yí yuan2 jue2 jing1 dao4 chang3 xiu1 zheng4 yi2 yüan chüeh ching tao ch`ang hsiu cheng i yüan chüeh ching tao chang hsiu cheng i Engakukyō dōjō shushōgi |
Manual of Procedures for the Cultivation of Realization of Ritual Practice According to the Sūtra of Perfect Enlightenment |
基底神經節孫損傷 基底神经节孙损伤 see styles |
jī dǐ shén jīng jié sūn sǔn shāng ji1 di3 shen2 jing1 jie2 sun1 sun3 shang1 chi ti shen ching chieh sun sun shang |
basal ganglia lesions |
壤相金剛陀羅尼經 壤相金刚陀罗尼经 see styles |
rǎng xiàng jīn gāng tuó luó ní jīng rang3 xiang4 jin1 gang1 tuo2 luo2 ni2 jing1 jang hsiang chin kang t`o lo ni ching jang hsiang chin kang to lo ni ching Esō kongō daranikyō |
Dhāraṇī of the Smashing Vajra |
大乘日子王所問經 大乘日子王所问经 see styles |
dà shèng rì zǐ wáng suǒ wèn jīng da4 sheng4 ri4 zi3 wang2 suo3 wen4 jing1 ta sheng jih tzu wang so wen ching Daijō nichishiō shomon kyō |
Udayanavatsarājaparipṛcchā(sūtra) |
大乘本生心地觀經 大乘本生心地观经 see styles |
dà shèng běn shēng xīn dì guān jīng da4 sheng4 ben3 sheng1 xin1 di4 guan1 jing1 ta sheng pen sheng hsin ti kuan ching Daijō honshō shinchi kan kyō |
Great Vehicle Sūtra of Contemplation of the Mind Ground in the Buddha's Life (?) |
大乘楞伽經唯識論 see styles |
dà chéng léng jiā jīng wéi shí lùn da4 cheng2 leng2 jia1 jing1 wei2 shi2 lun4 ta ch`eng leng chia ching wei shih lun ta cheng leng chia ching wei shih lun |
Viṃśatikā-vijñaptimātratā-siddhi-śāstra. A title of one of three treatises by Vasubandhu, tr. A.D. 508-535, 大乘唯識論 tr. 557-569, and 唯識二十論 tr. by Xuanzang in 661 being the other two. |
大乘毘沙門功德經 大乘毘沙门功德经 see styles |
dà shèng pí shā mén gōng dé jīng da4 sheng4 pi2 sha1 men2 gong1 de2 jing1 ta sheng p`i sha men kung te ching ta sheng pi sha men kung te ching Daijō Bishamon kudoku kyō |
The Mahāyāna Sūtra of Merits of Vaiśravaṇa |
大乘無量壽莊嚴經 大乘无量寿庄严经 see styles |
wú liáng qīng jìng píng děng jué jīng wu2 liang2 qing1 jing4 ping2 deng3 jue2 jing1 wu liang ch`ing ching p`ing teng chüeh ching wu liang ching ching ping teng chüeh ching Muryō shōjō byōdō kaku kyō |
Sūtra of Immeasurable Pure Perfect Enlightenment |
大乘菩薩藏正法經 大乘菩萨藏正法经 see styles |
dà shèng pú sà zàng zhèng fǎ jīng da4 sheng4 pu2 sa4 zang4 zheng4 fa3 jing1 ta sheng p`u sa tsang cheng fa ching ta sheng pu sa tsang cheng fa ching Daijō bosatsu zō shōbō kyō |
Sūtra of the True Dharma of the Mahāyāna Bodhisattva Canon |
大周刊定衆經目錄 大周刊定众经目录 see styles |
dà zhōu kān dìng zhòng jīng mù lù da4 zhou1 kan1 ding4 zhong4 jing1 mu4 lu4 ta chou k`an ting chung ching mu lu ta chou kan ting chung ching mu lu Daishū kanjō shūkyō mokuroku |
Catalogue of Scriptures, Authorized by the Great Zhou |
大周刋定衆經目錄 大周刋定众经目录 see styles |
dà zhōu qiàn dìng zhòng jīng mù lù da4 zhou1 qian4 ding4 zhong4 jing1 mu4 lu4 ta chou ch`ien ting chung ching mu lu ta chou chien ting chung ching mu lu Daishū senjō shukyō mokuroku |
The catalogue in 14 juan of the Buddhist scripture made under the Empress Wu of the Tang dynasty, the name of which she changed to Zhou. |
大方廣佛華嚴經疏 大方广佛华严经疏 see styles |
dà fāng guǎng fó huā yán jīng shū da4 fang1 guang3 fo2 hua1 yan2 jing1 shu1 ta fang kuang fo hua yen ching shu Daihōkō butsu kegonkyō so |
Dafangguang fo huayan jing shou |
大日經義釋演密鈔 大日经义释演密钞 see styles |
dà rì jīng yì shì yǎn mì chāo da4 ri4 jing1 yi4 shi4 yan3 mi4 chao1 ta jih ching i shih yen mi ch`ao ta jih ching i shih yen mi chao Dainichikyō gishaku emmi sho |
Esoteric Extracts from the Presentations in the Abridged Commentary to the Vairocana-abhisaṃbodhi-tantra |
大般涅槃經荼毘分 大般涅槃经荼毘分 see styles |
dà bān niè pán jīng tú pí fēn da4 ban1 nie4 pan2 jing1 tu2 pi2 fen1 ta pan nieh p`an ching t`u p`i fen ta pan nieh pan ching tu pi fen Daihan nehan kyō dabi fun |
The Latter Portion of the Sūtra on the Great Decease |
大般若波羅蜜多經 大般若波罗蜜多经 see styles |
dà bō rě bō luó mì duō jīng da4 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 jing1 ta po je po lo mi to ching Dai hannya haramitta kyō |
Mahā-prajñāpāramitā sūtra, said to have been delivered by Śākyamuni in four places at sixteen assemblies, i.e. Gṛidhrakūṭa near Rājagṛha (Vulture Peak); Śrāvastī; Paranirmitavaśavartin, and Veluvana near Rājagṛha (Bamboo Garden). It consists of 600 juan as translated by Xuanzang. Parts of it were translated by others under various titles and considerable differences are found in them. It is the fundamental philosophical work of the Mahāyāna school, the formulation of wisdom, which is the sixth pāramitā. |
大護明大陀羅尼經 大护明大陀罗尼经 see styles |
dà hù míng dà tuó luó ní jīng da4 hu4 ming2 da4 tuo2 luo2 ni2 jing1 ta hu ming ta t`o lo ni ching ta hu ming ta to lo ni ching Daigo myō dai daranikyō |
Dhāraṇī of the Great Mantra Protector |
如來不思議境界經 如来不思议境界经 see styles |
rú lái bù sī yì jìng jiè jīng ru2 lai2 bu4 si1 yi4 jing4 jie4 jing1 ju lai pu ssu i ching chieh ching Nyorai fushigi kyōgai kyō |
Sūtra on the Tathāgata's Inconceivable State |
如來方便善巧呪經 如来方便善巧呪经 see styles |
rú lái fāng biàn shàn qiǎo zhòu jīng ru2 lai2 fang1 bian4 shan4 qiao3 zhou4 jing1 ju lai fang pien shan ch`iao chou ching ju lai fang pien shan chiao chou ching Nyorai hōben zenkōju kyō |
Rulai fangbian shanqiaozhou jing |
如來示教勝軍王經 如来示教胜军王经 see styles |
rú lái shì jiào shèng jun wáng jīng ru2 lai2 shi4 jiao4 sheng4 jun1 wang2 jing1 ju lai shih chiao sheng chün wang ching Nyorai jikyō shōgunō kyō |
Sūtra where Tathāgata Reveals Teachings to King Prasenajit |
如意摩尼陀羅尼經 如意摩尼陀罗尼经 see styles |
rú yì mó ní tuó luó ní jīng ru2 yi4 mo2 ni2 tuo2 luo2 ni2 jing1 ju i mo ni t`o lo ni ching ju i mo ni to lo ni ching Nyoi mani daranikyō |
Dhāraṇi of the Wish-fulfilling Gem |
妙臂印幢陀羅尼經 妙臂印幢陀罗尼经 see styles |
miào bì yìn chuáng tuó luó ní jīng miao4 bi4 yin4 chuang2 tuo2 luo2 ni2 jing1 miao pi yin ch`uang t`o lo ni ching miao pi yin chuang to lo ni ching Myō hiin tō darani kyō |
Sūtra of the Dhāraṇī for Bearing the Banners and Seals |
家家有本難念的經 家家有本难念的经 see styles |
jiā jiā yǒu běn nán niàn de jīng jia1 jia1 you3 ben3 nan2 nian4 de5 jing1 chia chia yu pen nan nien te ching |
every family has its problems (idiom) |
寂照神變三摩地經 寂照神变三摩地经 see styles |
jí zhào shén biàn sān mó dì jīng ji2 zhao4 shen2 bian4 san1 mo2 di4 jing1 chi chao shen pien san mo ti ching Jakushō jinben sanmaji kyō |
Sūtra on the Samādhi of Singularly Radiant Spiritual Alterations |
實相般若波羅蜜經 实相般若波罗蜜经 see styles |
shí xiāng bō rě bō luó mì jīng shi2 xiang1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 shih hsiang po je po lo mi ching Jissō hannyaharamitsu kyō |
Shixiang boruo boluomi jing |
對外經濟貿易大學 对外经济贸易大学 see styles |
duì wài jīng jì mào yì dà xué dui4 wai4 jing1 ji4 mao4 yi4 da4 xue2 tui wai ching chi mao i ta hsüeh |
University of International Business and Economics |
小品般若波羅蜜經 小品般若波罗蜜经 see styles |
xiǎo pǐn bō rě bō luó mì jīng xiao3 pin3 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 hsiao p`in po je po lo mi ching hsiao pin po je po lo mi ching Shōbon hannya haramitsu kyō |
(小品經) Kumārajīva's abbreviated version, in ten juan, of the Mahā-prajñā-pāramitā-sūtra. |
尸迦羅越六向拜經 尸迦罗越六向拜经 see styles |
shī jiā luó yuè liù xiàng bài jīng shi1 jia1 luo2 yue4 liu4 xiang4 bai4 jing1 shih chia lo yüeh liu hsiang pai ching Shikaraotsu rokukōhai kyō |
Śṛgālavādasūtra |
尸迦羅越六方禮經 尸迦罗越六方礼经 see styles |
shī jiā luó yuè liù fāng lǐ jīng shi1 jia1 luo2 yue4 liu4 fang1 li3 jing1 shih chia lo yüeh liu fang li ching Shikaraotsu roppōrai kyō |
Śṛgālavādasūtra |
延壽妙門陀羅尼經 延寿妙门陀罗尼经 see styles |
yán shòu miào mén tuó luó ní jīng yan2 shou4 miao4 men2 tuo2 luo2 ni2 jing1 yen shou miao men t`o lo ni ching yen shou miao men to lo ni ching Enju myōmon darani kyō |
Yanshou miaomen tuoluoni jing |
彌勒菩薩所問經論 弥勒菩萨所问经论 see styles |
mí lè pú sà suǒ wèn jīng lùn mi2 le4 pu2 sa4 suo3 wen4 jing1 lun4 mi le p`u sa so wen ching lun mi le pu sa so wen ching lun Miroku bosatsu shomonkyō ron |
Treatise on the Sūtra of the Questions Asked by Maitreya |
息除中夭陀羅尼經 息除中夭陀罗尼经 see styles |
xí chú zhōng yāo tuó luó ní jīng xi2 chu2 zhong1 yao1 tuo2 luo2 ni2 jing1 hsi ch`u chung yao t`o lo ni ching hsi chu chung yao to lo ni ching Sokujo chūyō darani kyō |
Xichu zhongyao tuoluoni jing |
拔濟苦難陀羅尼經 拔济苦难陀罗尼经 see styles |
bá jǐ kǔn án tuó luó ní jīng ba2 ji3 kun3 an2 tuo2 luo2 ni2 jing1 pa chi k`un an t`o lo ni ching pa chi kun an to lo ni ching Bassai kunan tarani kyō |
Sūtra of the Dhāranīs that Remove Suffering and Adversity |
摩訶般若波羅蜜經 摩诃般若波罗蜜经 see styles |
mó hē bō rě bō luó mì jīng mo2 he1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 mo ho po je po lo mi ching Maka hannya haramitsu kyō |
Mohe boruo boluomi jing |
放光般若波羅蜜經 放光般若波罗蜜经 see styles |
fàng guāng bō rě bō luó mì jīng fang4 guang1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 fang kuang po je po lo mi ching Hōkōhannya haramitsu kyō |
Pañcaviṃśati-sāhasrikā-prajñāpāramitā-sūtra |
方等檀持陀羅尼經 方等檀持陀罗尼经 see styles |
fāng děng tán chí tuó luó ní jīng fang1 deng3 tan2 chi2 tuo2 luo2 ni2 jing1 fang teng t`an ch`ih t`o lo ni ching fang teng tan chih to lo ni ching Hōdō danji darani kyō |
Pratyutpanna-buddha-sammukhāvasthita-samādhi-sūtra |
普賢菩薩陀羅尼經 普贤菩萨陀罗尼经 see styles |
pǔ xián pú sà tuó luó ní jīng pu3 xian2 pu2 sa4 tuo2 luo2 ni2 jing1 p`u hsien p`u sa t`o lo ni ching pu hsien pu sa to lo ni ching Fugen bosatsu daranikyō |
Dhāraṇī of Samantabhadra |
最上祕密那拏天經 最上祕密那拏天经 see styles |
zuì shàng mì mì nǎn á tiān jīng zui4 shang4 mi4 mi4 nan3 a2 tian1 jing1 tsui shang mi mi nan a t`ien ching tsui shang mi mi nan a tien ching Saijō himitsu nadaten gyō |
King of Ritual Procedures for the God Naḍa |
栴檀香身陀羅尼經 栴檀香身陀罗尼经 see styles |
zhān tán xiāng shēn tuó luó ní jīng zhan1 tan2 xiang1 shen1 tuo2 luo2 ni2 jing1 chan t`an hsiang shen t`o lo ni ching chan tan hsiang shen to lo ni ching Sendan kōshin darani kyō |
Dhāraṇī of the Sandalwood Limb |
梵網經菩薩心地品 梵网经菩萨心地品 see styles |
fàn wǎng jīng pú sà xīn dì pǐn fan4 wang3 jing1 pu2 sa4 xin1 di4 pin3 fan wang ching p`u sa hsin ti p`in fan wang ching pu sa hsin ti pin Bonmō kyō bosatsu shinji hon |
Sūtra of Brahma's Net |
梵網經菩薩戒本疏 梵网经菩萨戒本疏 see styles |
fàn wǎng jīng pú sà jiè běn shū fan4 wang3 jing1 pu2 sa4 jie4 ben3 shu1 fan wang ching p`u sa chieh pen shu fan wang ching pu sa chieh pen shu Bonmōkyō bosatsu kaihon sho |
Commentary to the Chapter on the Bodhisattva Precepts in the Sūtra of Brahma's Net |
梵網菩薩戒經義疏 梵网菩萨戒经义疏 see styles |
fàn wǎng pú sà jiè jīng yì shū fan4 wang3 pu2 sa4 jie4 jing1 yi4 shu1 fan wang p`u sa chieh ching i shu fan wang pu sa chieh ching i shu Bonmō bosatsukai kyō gisho |
Commentary on the Doctrine of the Sūtra of the Bodhisattva Precepts of Brahma's Net |
楞伽阿跋佗羅寶經 楞伽阿跋佗罗宝经 see styles |
lèng qié ā bá tuó luó bǎo jīng leng4 qie2 a1 ba2 tuo2 luo2 bao3 jing1 leng ch`ieh a pa t`o lo pao ching leng chieh a pa to lo pao ching Ryōga abattara hōkyō |
Laṅkâvatāra-sūtra |
楞伽阿跋多羅寶經 楞伽阿跋多罗宝经 see styles |
lèng qié ā bá duō luó bǎo jīng leng4 qie2 a1 ba2 duo1 luo2 bao3 jing1 leng ch`ieh a pa to lo pao ching leng chieh a pa to lo pao ching Ryōga abatsutara hō kyō |
Laṅkâvatāra-sūtra |
無量功德陀羅尼經 无量功德陀罗尼经 see styles |
wú liàng gōng dé tuó luó ní jīng wu2 liang4 gong1 de2 tuo2 luo2 ni2 jing1 wu liang kung te t`o lo ni ching wu liang kung te to lo ni ching Muryō kudoku daranikyō |
Dhāraṇī of Immeasurable Merit |
無量壽經優波提舍 无量寿经优波提舍 see styles |
wú liáng shòu jīng yōu bō tí shè wu2 liang2 shou4 jing1 you1 bo1 ti2 she4 wu liang shou ching yu po t`i she wu liang shou ching yu po ti she Muryōjukyō upadaisha |
Treatise on the Sūtra of Limitless Life |
無量淸浄平等覺經 无量淸浄平等觉经 see styles |
wú liáng qīng jìng píng děng jué jīng wu2 liang2 qing1 jing4 ping2 deng3 jue2 jing1 wu liang ch`ing ching p`ing teng chüeh ching wu liang ching ching ping teng chüeh ching Muryō shōjō byōdō kaku kyō |
Sūtra of Immeasurable Life |
祕密三昧大教王經 祕密三昧大教王经 see styles |
mì mì sān mèi dà jiào wáng jīng mi4 mi4 san1 mei4 da4 jiao4 wang2 jing1 mi mi san mei ta chiao wang ching Himitsu sammai daikyōō kyō |
Mahāsamayatattva-tantrarāja |
稱讚淨土佛攝受經 称讚淨土佛摄受经 see styles |
chēng zàn jìng tǔ fó shè shòu jīng cheng1 zan4 jing4 tu3 fo2 she4 shou4 jing1 ch`eng tsan ching t`u fo she shou ching cheng tsan ching tu fo she shou ching Shōsan jōdo butsu shōju kyō |
Sūtra In Praise of the Pure Land |
般若波羅密多心經 般若波罗密多心经 see styles |
bō rě bō luó mì duō xīn jīng bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 xin1 jing1 po je po lo mi to hsin ching |
the Heart Sutra |
般若波羅蜜多心經 般若波罗蜜多心经 see styles |
bō rě bō luó mì duō xīn jīng bo1 re3 bo1 luo2 mi4 duo1 xin1 jing1 po je po lo mi to hsin ching Hannya haramitta shingyō |
More info & calligraphy: Heart Sutra Title |
花積樓閣陀羅尼經 花积楼阁陀罗尼经 see styles |
huā jī lóu gé tuó luó ní jīng hua1 ji1 lou2 ge2 tuo2 luo2 ni2 jing1 hua chi lou ko t`o lo ni ching hua chi lou ko to lo ni ching Keshaku rōkaku darani kyō |
Huaji louge tuoluoni jing |
莊嚴王陀羅尼呪經 庄严王陀罗尼呪经 see styles |
zhuāng yán wáng tuó luó ní zhòu jīng zhuang1 yan2 wang2 tuo2 luo2 ni2 zhou4 jing1 chuang yen wang t`o lo ni chou ching chuang yen wang to lo ni chou ching Shōgonnō daranijukyō |
Dhāraṇī of the Lords Arrangement |
莊嚴王陀羅尼咒經 庄严王陀罗尼咒经 see styles |
zhuāng yán wáng tuó luó ní zhòu jīng zhuang1 yan2 wang2 tuo2 luo2 ni2 zhou4 jing1 chuang yen wang t`o lo ni chou ching chuang yen wang to lo ni chou ching Shōgonō darani ju kyō |
Dhāraṇī Sūtra of the Adorned King |
菩薩瓔珞本業經疏 菩萨璎珞本业经疏 see styles |
pú sà yīng luò běn yè jīng shū pu2 sa4 ying1 luo4 ben3 ye4 jing1 shu1 p`u sa ying lo pen yeh ching shu pu sa ying lo pen yeh ching shu Bosatsu yōraku hongō kyō sho |
Commentary to Sūtra of the Diadem of Past Activities |
華積陀羅尼神呪經 华积陀罗尼神呪经 see styles |
huā jī tuó luó ní shén zhòu jīng hua1 ji1 tuo2 luo2 ni2 shen2 zhou4 jing1 hua chi t`o lo ni shen chou ching hua chi to lo ni shen chou ching Keshaku darani shinju kyō |
Dhāraṇī of the Flower Heap |
葉衣觀自在菩薩經 叶衣观自在菩萨经 see styles |
yè yī guān zì zài pú sà jīng ye4 yi1 guan1 zi4 zai4 pu2 sa4 jing1 yeh i kuan tzu tsai p`u sa ching yeh i kuan tzu tsai pu sa ching Yōe kanjizai bosatsu kyō |
Dhāraṇī of Leaf-Clad Avalokitêśvara |
蘇婆呼童子請問經 苏婆呼童子请问经 see styles |
sū pó hū tóng zǐ qǐng wèn jīng su1 po2 hu1 tong2 zi3 qing3 wen4 jing1 su p`o hu t`ung tzu ch`ing wen ching su po hu tung tzu ching wen ching Sobako dōji shōmon gyō |
Tantra of the Questions of Subāhu |
虛空藏菩薩神呪經 虚空藏菩萨神呪经 see styles |
xū kōng zàng pú sà shén zhòu jīng xu1 kong1 zang4 pu2 sa4 shen2 zhou4 jing1 hsü k`ung tsang p`u sa shen chou ching hsü kung tsang pu sa shen chou ching Kokū zō bosatsu jinju kyō |
Ākāśagarbha-sūtra |
觀世音折刀除罪經 观世音折刀除罪经 see styles |
guān shì yīn zhé dāo chú zuì jīng guan1 shi4 yin1 zhe2 dao1 chu2 zui4 jing1 kuan shih yin che tao ch`u tsui ching kuan shih yin che tao chu tsui ching Kanzeon settō jozai kyō |
Sūtra of Avalokitêśvara Cutting and Removing Wrongs |
觀普賢菩薩行法經 观普贤菩萨行法经 see styles |
guān pǔ xián pú sà xíng fǎ jīng guan1 pu3 xian2 pu2 sa4 xing2 fa3 jing1 kuan p`u hsien p`u sa hsing fa ching kuan pu hsien pu sa hsing fa ching Kan Fugen bosatsu gyōbō kyō |
Sūtra of Meditating on Samantabhadra Bodhisattva |
諸佛境界攝眞實經 诸佛境界摄眞实经 see styles |
zhū fó jìng jiè shè zhēn shí jīng zhu1 fo2 jing4 jie4 she4 zhen1 shi2 jing1 chu fo ching chieh she chen shih ching Shobutsu kyōgai shōshinjitsu kyō |
Reality Assembly of the Attained Realm of the Buddhas |
諸佛心印陀羅尼經 诸佛心印陀罗尼经 see styles |
zhū fó xīn yìn tuó luó ní jīng zhu1 fo2 xin1 yin4 tuo2 luo2 ni2 jing1 chu fo hsin yin t`o lo ni ching chu fo hsin yin to lo ni ching Shobutsu shinin darani kyō |
Zhufo xinyin tuoluoni jing |
諸佛集會陀羅尼經 诸佛集会陀罗尼经 see styles |
zhū fó jí huì tuó luó ní jīng zhu1 fo2 ji2 hui4 tuo2 luo2 ni2 jing1 chu fo chi hui t`o lo ni ching chu fo chi hui to lo ni ching Shobutsu shūe darani kyō |
Dhāraṇī of the Endowment of All Buddhas |
道行般若波羅蜜經 道行般若波罗蜜经 see styles |
dào xíng bō rě bō luó mì jīng dao4 xing2 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 tao hsing po je po lo mi ching Dōgyō hannya haramitsu kyō |
Aṣṭasāhasrikā-prajñāpāramitā |
遠來的和尚會念經 远来的和尚会念经 see styles |
yuǎn lái de hé shang huì niàn jīng yuan3 lai2 de5 he2 shang5 hui4 nian4 jing1 yüan lai te ho shang hui nien ching |
the monk coming from afar is good at reading scriptures (idiom); foreign talent is valued higher than local talent |
金剛上味陀羅尼經 金刚上味陀罗尼经 see styles |
jīn gāng shàng wèi tuó luó ní jīng jin1 gang1 shang4 wei4 tuo2 luo2 ni2 jing1 chin kang shang wei t`o lo ni ching chin kang shang wei to lo ni ching Kongō jōmi daranikyō |
Dhāraṇī of the Adamantine Essence |
金剛般若波羅蜜經 金刚般若波罗蜜经 see styles |
jīn gāng bō rě bō luó mì jīng jin1 gang1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 chin kang po je po lo mi ching Kongō hannyaharamitsu kyō |
Diamond Sūtra |
長江三角洲經濟區 长江三角洲经济区 see styles |
cháng jiāng sān jiǎo zhōu jīng jì qū chang2 jiang1 san1 jiao3 zhou1 jing1 ji4 qu1 ch`ang chiang san chiao chou ching chi ch`ü chang chiang san chiao chou ching chi chü |
Yangtze River Delta Economic Zone (economic region including Shanghai, Zhejiang and Jiangsu) |
阿毘曇經八犍度論 阿毘昙经八犍度论 see styles |
ā pí tán jīng bā jiān dù lùn a1 pi2 tan2 jing1 ba1 jian1 du4 lun4 a p`i t`an ching pa chien tu lun a pi tan ching pa chien tu lun Abidon kyō hakkendo ron |
(Abhidharma)jñānaprasthānaśāstra |
顯無邊佛土功德經 see styles |
xiǎn wú biān fó tǔ gōng dé jīng xian3 wu2 bian1 fo2 tu3 gong1 de2 jing1 hsien wu pien fo t`u kung te ching hsien wu pien fo tu kung te ching |
Sūtra Revealing the Qualities of the Infinite Buddha-Lands |
首都經濟貿易大學 首都经济贸易大学 see styles |
shǒu dū jīng jì mào yì dà xué shou3 du1 jing1 ji4 mao4 yi4 da4 xue2 shou tu ching chi mao i ta hsüeh |
Capital University of Economics and Business (Beijing) |
經濟合作與發展組織 经济合作与发展组织 see styles |
jīng jì hé zuò yǔ fā zhǎn zǔ zhī jing1 ji4 he2 zuo4 yu3 fa1 zhan3 zu3 zhi1 ching chi ho tso yü fa chan tsu chih |
Organization for Economic Cooperation and Development (OECD); abbr. to 經合組織|经合组织 |
Variations: |
shokyou / shokyo しょきょう |
(See 五経) The Book of Documents; The Book of History; Shujing; Shu Ching |
Variations: |
kyoumon / kyomon きょうもん |
{Buddh} scriptural text; scriptures; sutras |
一切如來頂白傘蓋經 一切如来顶白伞盖经 see styles |
yī qiè rú lái dǐng bái sǎn gài jīng yi1 qie4 ru2 lai2 ding3 bai2 san3 gai4 jing1 i ch`ieh ju lai ting pai san kai ching i chieh ju lai ting pai san kai ching Issai nyorai chō byakusankai kyō |
Sarva-tathāgatôṣṇīṣasit |
不空羂索神變眞言經 不空羂索神变眞言经 see styles |
bù kōng juàn suǒ shén biàn zhēn yán jīng bu4 kong1 juan4 suo3 shen2 bian4 zhen1 yan2 jing1 pu k`ung chüan so shen pien chen yen ching pu kung chüan so shen pien chen yen ching Fukū kenjaku shimpen shingon kyō |
Infallible Lasso's Mantra and Supernatural Transformations: King of Ritual Manuals |
不經一事,不長一智 不经一事,不长一智 see styles |
bù jīng yī shì , bù zhǎng yī zhì bu4 jing1 yi1 shi4 , bu4 zhang3 yi1 zhi4 pu ching i shih , pu chang i chih |
lit. you can't gain knowledge without practical experience (idiom); fig. wisdom only comes with experience |
佛滅度後棺斂葬送經 佛灭度后棺敛葬送经 see styles |
fó miè dù hòu guān hān zàng sòng jīng fo2 mie4 du4 hou4 guan1 han1 zang4 song4 jing1 fo mieh tu hou kuan han tsang sung ching Butsu metsudogo kankan sōsō kyō |
Sūtra of Carrying the Coffin to the Grave After the Death of the Buddha |
佛滅度後棺歛葬送經 佛灭度后棺歛葬送经 see styles |
fó miè dù hòu guān hān zàng sòng jīng fo2 mie4 du4 hou4 guan1 han1 zang4 song4 jing1 fo mieh tu hou kuan han tsang sung ching Butsu metsudogo kankan sōsō kyō |
Sūtra of Carrying the Coffin to the Grave After the Death of the Buddha |
佛說分別善惡所起經 佛说分别善恶所起经 see styles |
fó shuō fēn bié shàn è suǒ qǐ jīng fo2 shuo1 fen1 bie2 shan4 e4 suo3 qi3 jing1 fo shuo fen pieh shan o so ch`i ching fo shuo fen pieh shan o so chi ching Bussetsu funbetsu zen'aku shokikyō |
Foshuo fenbie shane suoqi jing |
佛說文殊師利巡行經 佛说文殊师利巡行经 see styles |
fó shuō wén shū shī lì xún xíng jīng fo2 shuo1 wen2 shu1 shi1 li4 xun2 xing2 jing1 fo shuo wen shu shih li hsün hsing ching Bussetsu Monjushiri jungyō kyō |
Sūtra of Mañjuśrī's Tour |
出生無邊門陀羅尼經 出生无边门陀罗尼经 see styles |
chū shēng wú biān mén tuó luó ní jīng chu1 sheng1 wu2 bian1 men2 tuo2 luo2 ni2 jing1 ch`u sheng wu pien men t`o lo ni ching chu sheng wu pien men to lo ni ching Shusshō muhen mon daranikyō |
Dhāraṇī of the [Birth of the] Infinite Portal |
分別緣起初勝法門經 分别缘起初胜法门经 see styles |
fēn bié yuán qǐ chū shèng fǎ mén jīng fen1 bie2 yuan2 qi3 chu1 sheng4 fa3 men2 jing1 fen pieh yüan ch`i ch`u sheng fa men ching fen pieh yüan chi chu sheng fa men ching Funbetsu engi shoshō hōmon kyō |
Sūtra on The Primacy of the Dharma Gate Distinguishing Conditioned Arising |
勝天王般若波羅蜜經 胜天王般若波罗蜜经 see styles |
shèng tiān wáng bō rě bō luó mì jīng sheng4 tian1 wang2 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1 sheng t`ien wang po je po lo mi ching sheng tien wang po je po lo mi ching Shōtennō hannya haramitsu kyō |
Pravara-deva-rāja-paripṛcchā |
十一面觀世音神呪經 十一面观世音神呪经 see styles |
shí yī miàn guān shì yīn shén zhòu jīng shi2 yi1 mian4 guan1 shi4 yin1 shen2 zhou4 jing1 shih i mien kuan shih yin shen chou ching Jūichimen kanzeon shinjukyō |
Avalokitêśvara-ekadaśamukha-dhāraṇī |
國家經濟貿易委員會 国家经济贸易委员会 see styles |
guó jiā jīng jì mào yì wěi yuán huì guo2 jia1 jing1 ji4 mao4 yi4 wei3 yuan2 hui4 kuo chia ching chi mao i wei yüan hui |
State Economic and Trade Commission (SETC) |
大乘大集地藏十輪經 大乘大集地藏十轮经 see styles |
dà shèng dà jí dì zàng shí lún jīng da4 sheng4 da4 ji2 di4 zang4 shi2 lun2 jing1 ta sheng ta chi ti tsang shih lun ching Daijō daishū chizō jūrin kyō |
Dasheng daji dizang shilun jing |
大方廣如來祕密藏經 大方广如来祕密藏经 see styles |
dà fāng guǎng rú lái mì mì zàng jīng da4 fang1 guang3 ru2 lai2 mi4 mi4 zang4 jing1 ta fang kuang ju lai mi mi tsang ching Daihōkō nyorai himitsuzō kyō |
Tathāgatagarbha-sūtra, tr. A.D.350-431, idem 大方等如來藏經, tr. by Buddhabhadra A.D. 417-420, 1 chuan. |
大方廣總持寶光明經 大方广总持宝光明经 see styles |
dà fāng guǎng zǒng chí bǎo guāng míng jīng da4 fang1 guang3 zong3 chi2 bao3 guang1 ming2 jing1 ta fang kuang tsung ch`ih pao kuang ming ching ta fang kuang tsung chih pao kuang ming ching Daihōkō sōji hōkōmyō kyō |
Dhāraṇī of Jewel Light |
大方等檀持陀羅尼經 大方等檀持陀罗尼经 see styles |
dà fāng děng tán chí tuó luó ní jīng da4 fang1 deng3 tan2 chi2 tuo2 luo2 ni2 jing1 ta fang teng t`an ch`ih t`o lo ni ching ta fang teng tan chih to lo ni ching Dai hōdō danji darani kyō |
Pratyutpanna-buddha-sammukhāvasthita-samādhi-sūtra |
大普寧寺大藏經目錄 大普宁寺大藏经目录 see styles |
dà pǔ níng sì dà zàng jīng mù lù da4 pu3 ning2 si4 da4 zang4 jing1 mu4 lu4 ta p`u ning ssu ta tsang ching mu lu ta pu ning ssu ta tsang ching mu lu Daifuneiji daizōkyō mokuroku |
Catalog of the Yuan Canon Printed at Dapuning Temple |
大樹緊那羅王所問經 大树紧那罗王所问经 see styles |
dà shù jǐn nà luó wáng suǒ wèn jīng da4 shu4 jin3 na4 luo2 wang2 suo3 wen4 jing1 ta shu chin na lo wang so wen ching Daiju kinnaraō shomon kyō |
Sūtra of the Questions of The King of the Mahādruma Kinnaras |
大毘盧遮那成佛經疏 大毘卢遮那成佛经疏 see styles |
dà pí lú zhēn à chéng fó jīng shù da4 pi2 lu2 zhen1 a4 cheng2 fo2 jing1 shu4 ta p`i lu chen a ch`eng fo ching shu ta pi lu chen a cheng fo ching shu Dai Birushana jōbutsu kyō sho |
Commentary on the Mahāvairocana-abhisaṃbodhi-tantra |
大涅槃經後譯荼毘分 大涅槃经后译荼毘分 see styles |
dà niè pán jīng hòu yì tú pí fēn da4 nie4 pan2 jing1 hou4 yi4 tu2 pi2 fen1 ta nieh p`an ching hou i t`u p`i fen ta nieh pan ching hou i tu pi fen Dai nehan kyō goyaku dabi fun |
Latter Portion of the Sūtra on the Great Decease |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "經" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.