There are 1955 total results for your 留 search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
上油留木 see styles |
kamiyurugi かみゆるぎ |
(place-name) Kamiyurugi |
上諸留町 see styles |
kamimorodomemachi かみもろどめまち |
(place-name) Kamimorodomemachi |
下油留木 see styles |
shimoyurugi しもゆるぎ |
(place-name) Shimoyurugi |
不法残留 see styles |
fuhouzanryuu / fuhozanryu ふほうざんりゅう |
{law} (illegally) overstaying one's visa |
久留味川 see styles |
kurumigawa くるみがわ |
(surname) Kurumigawa |
久留喜橋 see styles |
kurukibashi くるきばし |
(place-name) Kurukibashi |
久留栖川 see styles |
kurusugawa くるすがわ |
(place-name) Kurusugawa |
久留栖谷 see styles |
kurusudani くるすだに |
(place-name) Kurusudani |
久留米大 see styles |
kurumedai くるめだい |
(org) Kurume University (abbreviation) |
久留米市 see styles |
kurumeshi くるめし |
(place-name) Kurume (city) |
久留米田 see styles |
kurumeda くるめだ |
(place-name) Kurumeda |
久留米駅 see styles |
kurumeeki くるめえき |
(st) Kurume Station |
久留美谷 see styles |
kurumidani くるみだに |
(place-name) Kurumidani |
久留里線 see styles |
kururisen くるりせん |
(personal name) Kururisen |
久留里郷 see styles |
kururigou / kururigo くるりごう |
(place-name) Kururigou |
久留里駅 see styles |
kururieki くるりえき |
(st) Kururi Station |
久留野峠 see styles |
kurunotouge / kurunotoge くるのとうげ |
(place-name) Kurunotōge |
久留野町 see styles |
kurunochou / kurunocho くるのちょう |
(place-name) Kurunochō |
久留須川 see styles |
kurusugawa くるすがわ |
(personal name) Kurusugawa |
二津留川 see styles |
futazurugawa ふたづるがわ |
(place-name) Futazurugawa |
亜舞璃留 see styles |
aburiru あぶりる |
(female given name) Aburiru |
交換留学 see styles |
koukanryuugaku / kokanryugaku こうかんりゅうがく |
(See 交換留学生) (student) exchange; study abroad |
今久留主 see styles |
imakurusu いまくるす |
(surname) Imakurusu |
今久留生 see styles |
imakurusu いまくるす |
(surname) Imakurusu |
仕留める see styles |
shitomeru しとめる |
(transitive verb) to bring down (a bird); to kill |
伊久留川 see styles |
ikurogawa いくろがわ |
(place-name) Ikurogawa |
佐婆留島 see styles |
sabarujima さばるじま |
(personal name) Sabarujima |
佐波留島 see styles |
sabarujima さばるじま |
(personal name) Sabarujima |
係留施設 see styles |
keiryuushisetsu / keryushisetsu けいりゅうしせつ |
mooring facilities; moorage; berthing facility; berth |
保留劇目 保留剧目 see styles |
bǎo liú jù mù bao3 liu2 ju4 mu4 pao liu chü mu |
repertory; repertoire; repertory item |
保留寒山 see styles |
horukanyama ほるかんやま |
(place-name) Horukanyama |
倶留尊山 see styles |
kurosoyama くろそやま |
(personal name) Kurosoyama |
停留措置 see styles |
teiryuusochi / teryusochi ていりゅうそち |
{med} involuntary confinement (of a person suspected of being infected, etc.); detention |
停留睾丸 see styles |
teiryuukougan / teryukogan ていりゅうこうがん |
{med} cryptorchidism; undescended testicle |
停留精巣 see styles |
teiryuuseisou / teryuseso ていりゅうせいそう |
{med} cryptorchidism; undescended testicle |
停薪留職 停薪留职 see styles |
tíng xīn liú zhí ting2 xin1 liu2 zhi2 t`ing hsin liu chih ting hsin liu chih |
leave of absence without pay |
優留曼荼 优留曼荼 see styles |
yōu liú màn tú you1 liu2 man4 tu2 yu liu man t`u yu liu man tu Urumanda |
Urumaṇḍa |
八坂津留 see styles |
yasakatsuru やさかつる |
(place-name) Yasakatsuru |
内部留保 see styles |
naiburyuuho / naiburyuho ないぶりゅうほ |
(of a company) internal reserves |
処分保留 see styles |
shobunhoryuu / shobunhoryu しょぶんほりゅう |
(noun/participle) {law} releasing without indictment |
分別蒸留 see styles |
bunbetsujouryuu / bunbetsujoryu ぶんべつじょうりゅう |
(See 分留) fractional distillation |
分解蒸留 see styles |
bunkaijouryuu / bunkaijoryu ぶんかいじょうりゅう |
(See クラッキング) cracking (in petroleum refining) |
刑事拘留 see styles |
xíng shì jū liú xing2 shi4 ju1 liu2 hsing shih chü liu |
to detain as criminal; criminal detention |
剃髮留辮 剃发留辫 see styles |
tì fà liú biàn ti4 fa4 liu2 bian4 t`i fa liu pien ti fa liu pien |
to shave the head but keep the queue |
前田留菜 see styles |
maedaruna まえだるな |
(person) Maeda Runa |
勇留水道 see styles |
yurisuidou / yurisuido ゆりすいどう |
(personal name) Yurisuidō |
北久留巣 see styles |
kitakurusu きたくるす |
(place-name) Kitakurusu |
北大津留 see styles |
kitaootsuru きたおおつる |
(place-name) Kitaootsuru |
北札久留 see styles |
kitasakkuru きたさっくる |
(place-name) Kitasakkuru |
北津留翼 see styles |
kitatsurutsubasa きたつるつばさ |
(person) Kitatsuru Tsubasa |
北都留郡 see styles |
kitatsurugun きたつるぐん |
(place-name) Kitatsurugun |
千秋矢留 see styles |
senshuuyadome / senshuyadome せんしゅうやどめ |
(place-name) Senshuuyadome |
南久留米 see styles |
minamikurume みなみくるめ |
(personal name) Minamikurume |
南大津留 see styles |
minamiootsuru みなみおおつる |
(place-name) Minamiootsuru |
南札久留 see styles |
minamisakkuru みなみさっくる |
(place-name) Minamisakkuru |
南都留郡 see styles |
minamitsurugun みなみつるぐん |
(place-name) Minamitsurugun |
原級留置 see styles |
genkyuuryuuchi / genkyuryuchi げんきゅうりゅうち |
repeating a school grade; grade retention; grade repetition |
友津留川 see styles |
tomotsurugawa ともつるがわ |
(place-name) Tomotsurugawa |
取留める see styles |
toritomeru とりとめる |
(transitive verb) to stop; to put a stop to; to check |
吉留達也 see styles |
yoshidometatsuya よしどめたつや |
(person) Yoshidome Tatsuya |
咲来留川 see styles |
sakkurugawa さっくるがわ |
(place-name) Sakkurugawa |
国内留学 see styles |
kokunairyuugaku / kokunairyugaku こくないりゅうがく |
studying (temporarily) at another institution (in the same country as the institution one belongs to); studying or researching at an institution while still employed |
国籍留保 see styles |
kokusekiryuuho / kokusekiryuho こくせきりゅうほ |
reservation of Japanese nationality (procedure used with children born outside Japan) |
在留期間 see styles |
zairyuukikan / zairyukikan ざいりゅうきかん |
(permitted) period of stay (in a country); authorized length of stay; duration of stay |
在留資格 see styles |
zairyuushikaku / zairyushikaku ざいりゅうしかく |
status of residence; residence status; visa status; immigration status |
在留邦人 see styles |
zairyuuhoujin / zairyuhojin ざいりゅうほうじん |
Japanese residents in another country; Japanese expatriates |
多留美川 see styles |
tarumigawa たるみがわ |
(place-name) Tarumigawa |
多留見峠 see styles |
tarumitouge / tarumitoge たるみとうげ |
(place-name) Tarumitōge |
大山留子 see styles |
ooyamatomeko おおやまとめこ |
(person) Ooyama Tomeko |
大津留敬 see styles |
ootsurukei / ootsuruke おおつるけい |
(person) Ootsuru Kei |
大海留池 see styles |
oomitameike / oomitameke おおみためいけ |
(place-name) Oomitameike |
奈留瀬戸 see styles |
naruseto なるせと |
(personal name) Naruseto |
奈留神鼻 see styles |
narukamibana なるかみばな |
(personal name) Narukamibana |
奥札久留 see styles |
okusakkuru おくさっくる |
(place-name) Okusakkuru |
宇留井島 see styles |
uruijima うるいじま |
(personal name) Uruijima |
宇留賀区 see styles |
urugaku うるがく |
(place-name) Urugaku |
宇留院内 see styles |
uruinnai うるいんない |
(place-name) Uruinnai |
官費留学 see styles |
kanpiryuugaku / kanpiryugaku かんぴりゅうがく |
studying abroad at government expense |
宮本留吉 see styles |
miyamototomekichi みやもととめきち |
(person) Miyamoto Tomekichi (1902.9.25-1985.12.13) |
小津留川 see styles |
ozurugawa おづるがわ |
(place-name) Ozurugawa |
尼彌留陀 尼弥留陀 see styles |
ní mí liú tuó ni2 mi2 liu2 tuo2 ni mi liu t`o ni mi liu to nimiruda |
nirodha, tr. as 滅 extinction, annihilation, cessation, the third of the four noble truths, cf. 尼樓陀. |
岡留安則 see styles |
okadomeyasunori おかどめやすのり |
(person) Okadome Yasunori (1947.11-) |
岡留晴文 see styles |
okatomeharufumi おかとめはるふみ |
(person) Okatome Harufumi |
岩魚留沢 see styles |
iwanadomezawa いわなどめざわ |
(place-name) Iwanadomezawa |
川本留美 see styles |
kawamotorumi かわもとるみ |
(person) Kawamoto Rumi (1988.2.12-) |
彌留之際 弥留之际 see styles |
mí liú zhī jì mi2 liu2 zhi1 ji4 mi liu chih chi |
on one's deathbed; at the point of death |
徳留省悟 see styles |
tokudomeshougo / tokudomeshogo とくどめしょうご |
(person) Tokudome Shougo |
徳留絹枝 see styles |
tokudomekinue とくどめきぬえ |
(person) Tokudome Kinue |
心裡留保 see styles |
shinriryuuho / shinriryuho しんりりゅうほ |
{law} mental reservation; making a false declaration of intent |
志多留川 see styles |
shitarugawa したるがわ |
(place-name) Shitarugawa |
思沙留川 see styles |
omusarurugawa おむさるるがわ |
(personal name) Omusarurugawa |
愛留根納 爱留根纳 see styles |
ài liú gēn nà ai4 liu2 gen1 na4 ai liu ken na |
Eriugena, John Scottus (c. 810-880) Irish poet, theologian, and philosopher of Neoplatonism |
慶留間島 see styles |
gerumajima げるまじま |
(personal name) Gerumajima |
手下留情 see styles |
shǒu xià liú qíng shou3 xia4 liu2 qing2 shou hsia liu ch`ing shou hsia liu ching |
lit. start off leniently (idiom); please do not be too strict with me; Do not judge me too harshly.; Look favorably on my humble efforts. |
打ち留め see styles |
uchidome うちどめ |
end (of an entertainment or match) |
打留める see styles |
uchitomeru うちとめる |
(transitive verb) (1) to hammer into place; (2) to end (a performance); (3) to kill; to slay; to shoot dead; to cut down |
抱留める see styles |
dakitomeru だきとめる |
(transitive verb) to hold a person back; to restrain; to catch in one's arms |
押留める see styles |
oshitomeru おしとめる oshitodomeru おしとどめる |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to check; to stop; to keep back |
拘留孫佛 拘留孙佛 see styles |
jū liú sūn fó ju1 liu2 sun1 fo2 chü liu sun fo Kuruson Butsu |
Krakucchanda; also 拘留泰佛; 拘樓秦; 倶留孫; 鳩樓孫; 迦羅鳩餐陀 (or 迦羅鳩村馱); 羯洛迦孫馱; 羯羅迦寸地; 羯句忖那, etc. The first of the Buddhas of the present Bhadrakalpa, the fourth of the seven ancient Buddhas. |
拘留泰佛 see styles |
jū liú tài fó ju1 liu2 tai4 fo2 chü liu t`ai fo chü liu tai fo Kurutai butsu |
Rakucchanda-buddha |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "留" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.