Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1955 total results for your search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

上油留木

see styles
 kamiyurugi
    かみゆるぎ
(place-name) Kamiyurugi

上諸留町

see styles
 kamimorodomemachi
    かみもろどめまち
(place-name) Kamimorodomemachi

下油留木

see styles
 shimoyurugi
    しもゆるぎ
(place-name) Shimoyurugi

不法残留

see styles
 fuhouzanryuu / fuhozanryu
    ふほうざんりゅう
{law} (illegally) overstaying one's visa

久留味川

see styles
 kurumigawa
    くるみがわ
(surname) Kurumigawa

久留喜橋

see styles
 kurukibashi
    くるきばし
(place-name) Kurukibashi

久留栖川

see styles
 kurusugawa
    くるすがわ
(place-name) Kurusugawa

久留栖谷

see styles
 kurusudani
    くるすだに
(place-name) Kurusudani

久留米大

see styles
 kurumedai
    くるめだい
(org) Kurume University (abbreviation)

久留米市

see styles
 kurumeshi
    くるめし
(place-name) Kurume (city)

久留米田

see styles
 kurumeda
    くるめだ
(place-name) Kurumeda

久留米駅

see styles
 kurumeeki
    くるめえき
(st) Kurume Station

久留美谷

see styles
 kurumidani
    くるみだに
(place-name) Kurumidani

久留里線

see styles
 kururisen
    くるりせん
(personal name) Kururisen

久留里郷

see styles
 kururigou / kururigo
    くるりごう
(place-name) Kururigou

久留里駅

see styles
 kururieki
    くるりえき
(st) Kururi Station

久留野峠

see styles
 kurunotouge / kurunotoge
    くるのとうげ
(place-name) Kurunotōge

久留野町

see styles
 kurunochou / kurunocho
    くるのちょう
(place-name) Kurunochō

久留須川

see styles
 kurusugawa
    くるすがわ
(personal name) Kurusugawa

二津留川

see styles
 futazurugawa
    ふたづるがわ
(place-name) Futazurugawa

亜舞璃留

see styles
 aburiru
    あぶりる
(female given name) Aburiru

交換留学

see styles
 koukanryuugaku / kokanryugaku
    こうかんりゅうがく
(See 交換留学生) (student) exchange; study abroad

今久留主

see styles
 imakurusu
    いまくるす
(surname) Imakurusu

今久留生

see styles
 imakurusu
    いまくるす
(surname) Imakurusu

仕留める

see styles
 shitomeru
    しとめる
(transitive verb) to bring down (a bird); to kill

伊久留川

see styles
 ikurogawa
    いくろがわ
(place-name) Ikurogawa

佐婆留島

see styles
 sabarujima
    さばるじま
(personal name) Sabarujima

佐波留島

see styles
 sabarujima
    さばるじま
(personal name) Sabarujima

係留施設

see styles
 keiryuushisetsu / keryushisetsu
    けいりゅうしせつ
mooring facilities; moorage; berthing facility; berth

保留劇目


保留剧目

see styles
bǎo liú jù mù
    bao3 liu2 ju4 mu4
pao liu chü mu
repertory; repertoire; repertory item

保留寒山

see styles
 horukanyama
    ほるかんやま
(place-name) Horukanyama

倶留尊山

see styles
 kurosoyama
    くろそやま
(personal name) Kurosoyama

停留措置

see styles
 teiryuusochi / teryusochi
    ていりゅうそち
{med} involuntary confinement (of a person suspected of being infected, etc.); detention

停留睾丸

see styles
 teiryuukougan / teryukogan
    ていりゅうこうがん
{med} cryptorchidism; undescended testicle

停留精巣

see styles
 teiryuuseisou / teryuseso
    ていりゅうせいそう
{med} cryptorchidism; undescended testicle

停薪留職


停薪留职

see styles
tíng xīn liú zhí
    ting2 xin1 liu2 zhi2
t`ing hsin liu chih
    ting hsin liu chih
leave of absence without pay

優留曼荼


优留曼荼

see styles
yōu liú màn tú
    you1 liu2 man4 tu2
yu liu man t`u
    yu liu man tu
 Urumanda
Urumaṇḍa

八坂津留

see styles
 yasakatsuru
    やさかつる
(place-name) Yasakatsuru

内部留保

see styles
 naiburyuuho / naiburyuho
    ないぶりゅうほ
(of a company) internal reserves

処分保留

see styles
 shobunhoryuu / shobunhoryu
    しょぶんほりゅう
(noun/participle) {law} releasing without indictment

分別蒸留

see styles
 bunbetsujouryuu / bunbetsujoryu
    ぶんべつじょうりゅう
(See 分留) fractional distillation

分解蒸留

see styles
 bunkaijouryuu / bunkaijoryu
    ぶんかいじょうりゅう
(See クラッキング) cracking (in petroleum refining)

刑事拘留

see styles
xíng shì jū liú
    xing2 shi4 ju1 liu2
hsing shih chü liu
to detain as criminal; criminal detention

剃髮留辮


剃发留辫

see styles
tì fà liú biàn
    ti4 fa4 liu2 bian4
t`i fa liu pien
    ti fa liu pien
to shave the head but keep the queue

前田留菜

see styles
 maedaruna
    まえだるな
(person) Maeda Runa

勇留水道

see styles
 yurisuidou / yurisuido
    ゆりすいどう
(personal name) Yurisuidō

北久留巣

see styles
 kitakurusu
    きたくるす
(place-name) Kitakurusu

北大津留

see styles
 kitaootsuru
    きたおおつる
(place-name) Kitaootsuru

北札久留

see styles
 kitasakkuru
    きたさっくる
(place-name) Kitasakkuru

北津留翼

see styles
 kitatsurutsubasa
    きたつるつばさ
(person) Kitatsuru Tsubasa

北都留郡

see styles
 kitatsurugun
    きたつるぐん
(place-name) Kitatsurugun

千秋矢留

see styles
 senshuuyadome / senshuyadome
    せんしゅうやどめ
(place-name) Senshuuyadome

南久留米

see styles
 minamikurume
    みなみくるめ
(personal name) Minamikurume

南大津留

see styles
 minamiootsuru
    みなみおおつる
(place-name) Minamiootsuru

南札久留

see styles
 minamisakkuru
    みなみさっくる
(place-name) Minamisakkuru

南都留郡

see styles
 minamitsurugun
    みなみつるぐん
(place-name) Minamitsurugun

原級留置

see styles
 genkyuuryuuchi / genkyuryuchi
    げんきゅうりゅうち
repeating a school grade; grade retention; grade repetition

友津留川

see styles
 tomotsurugawa
    ともつるがわ
(place-name) Tomotsurugawa

取留める

see styles
 toritomeru
    とりとめる
(transitive verb) to stop; to put a stop to; to check

吉留達也

see styles
 yoshidometatsuya
    よしどめたつや
(person) Yoshidome Tatsuya

咲来留川

see styles
 sakkurugawa
    さっくるがわ
(place-name) Sakkurugawa

国内留学

see styles
 kokunairyuugaku / kokunairyugaku
    こくないりゅうがく
studying (temporarily) at another institution (in the same country as the institution one belongs to); studying or researching at an institution while still employed

国籍留保

see styles
 kokusekiryuuho / kokusekiryuho
    こくせきりゅうほ
reservation of Japanese nationality (procedure used with children born outside Japan)

在留期間

see styles
 zairyuukikan / zairyukikan
    ざいりゅうきかん
(permitted) period of stay (in a country); authorized length of stay; duration of stay

在留資格

see styles
 zairyuushikaku / zairyushikaku
    ざいりゅうしかく
status of residence; residence status; visa status; immigration status

在留邦人

see styles
 zairyuuhoujin / zairyuhojin
    ざいりゅうほうじん
Japanese residents in another country; Japanese expatriates

多留美川

see styles
 tarumigawa
    たるみがわ
(place-name) Tarumigawa

多留見峠

see styles
 tarumitouge / tarumitoge
    たるみとうげ
(place-name) Tarumitōge

大山留子

see styles
 ooyamatomeko
    おおやまとめこ
(person) Ooyama Tomeko

大津留敬

see styles
 ootsurukei / ootsuruke
    おおつるけい
(person) Ootsuru Kei

大海留池

see styles
 oomitameike / oomitameke
    おおみためいけ
(place-name) Oomitameike

奈留瀬戸

see styles
 naruseto
    なるせと
(personal name) Naruseto

奈留神鼻

see styles
 narukamibana
    なるかみばな
(personal name) Narukamibana

奥札久留

see styles
 okusakkuru
    おくさっくる
(place-name) Okusakkuru

宇留井島

see styles
 uruijima
    うるいじま
(personal name) Uruijima

宇留賀区

see styles
 urugaku
    うるがく
(place-name) Urugaku

宇留院内

see styles
 uruinnai
    うるいんない
(place-name) Uruinnai

官費留学

see styles
 kanpiryuugaku / kanpiryugaku
    かんぴりゅうがく
studying abroad at government expense

宮本留吉

see styles
 miyamototomekichi
    みやもととめきち
(person) Miyamoto Tomekichi (1902.9.25-1985.12.13)

小津留川

see styles
 ozurugawa
    おづるがわ
(place-name) Ozurugawa

尼彌留陀


尼弥留陀

see styles
ní mí liú tuó
    ni2 mi2 liu2 tuo2
ni mi liu t`o
    ni mi liu to
 nimiruda
nirodha, tr. as 滅 extinction, annihilation, cessation, the third of the four noble truths, cf. 尼樓陀.

岡留安則

see styles
 okadomeyasunori
    おかどめやすのり
(person) Okadome Yasunori (1947.11-)

岡留晴文

see styles
 okatomeharufumi
    おかとめはるふみ
(person) Okatome Harufumi

岩魚留沢

see styles
 iwanadomezawa
    いわなどめざわ
(place-name) Iwanadomezawa

川本留美

see styles
 kawamotorumi
    かわもとるみ
(person) Kawamoto Rumi (1988.2.12-)

彌留之際


弥留之际

see styles
mí liú zhī jì
    mi2 liu2 zhi1 ji4
mi liu chih chi
on one's deathbed; at the point of death

徳留省悟

see styles
 tokudomeshougo / tokudomeshogo
    とくどめしょうご
(person) Tokudome Shougo

徳留絹枝

see styles
 tokudomekinue
    とくどめきぬえ
(person) Tokudome Kinue

心裡留保

see styles
 shinriryuuho / shinriryuho
    しんりりゅうほ
{law} mental reservation; making a false declaration of intent

志多留川

see styles
 shitarugawa
    したるがわ
(place-name) Shitarugawa

思沙留川

see styles
 omusarurugawa
    おむさるるがわ
(personal name) Omusarurugawa

愛留根納


爱留根纳

see styles
ài liú gēn nà
    ai4 liu2 gen1 na4
ai liu ken na
Eriugena, John Scottus (c. 810-880) Irish poet, theologian, and philosopher of Neoplatonism

慶留間島

see styles
 gerumajima
    げるまじま
(personal name) Gerumajima

手下留情

see styles
shǒu xià liú qíng
    shou3 xia4 liu2 qing2
shou hsia liu ch`ing
    shou hsia liu ching
lit. start off leniently (idiom); please do not be too strict with me; Do not judge me too harshly.; Look favorably on my humble efforts.

打ち留め

see styles
 uchidome
    うちどめ
end (of an entertainment or match)

打留める

see styles
 uchitomeru
    うちとめる
(transitive verb) (1) to hammer into place; (2) to end (a performance); (3) to kill; to slay; to shoot dead; to cut down

抱留める

see styles
 dakitomeru
    だきとめる
(transitive verb) to hold a person back; to restrain; to catch in one's arms

押留める

see styles
 oshitomeru
    おしとめる
    oshitodomeru
    おしとどめる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to check; to stop; to keep back

拘留孫佛


拘留孙佛

see styles
jū liú sūn fó
    ju1 liu2 sun1 fo2
chü liu sun fo
 Kuruson Butsu
Krakucchanda; also 拘泰佛; 拘樓秦; 倶孫; 鳩樓孫; 迦羅鳩餐陀 (or 迦羅鳩村馱); 羯洛迦孫馱; 羯羅迦寸地; 羯句忖那, etc. The first of the Buddhas of the present Bhadrakalpa, the fourth of the seven ancient Buddhas.

拘留泰佛

see styles
jū liú tài fó
    ju1 liu2 tai4 fo2
chü liu t`ai fo
    chü liu tai fo
 Kurutai butsu
Rakucchanda-buddha

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920>

This page contains 100 results for "留" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary