There are 1693 total results for your 火 search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
東日本火山帯 see styles |
higashinihonkazantai ひがしにほんかざんたい |
(place-name) Eastern Japan volcanic zone |
東火力発電所 see styles |
higashikaryokuhatsudensho ひがしかりょくはつでんしょ |
(place-name) Higashi Thermal Power Station |
滑鐵盧火車站 滑铁卢火车站 see styles |
huá tiě lú huǒ chē zhàn hua2 tie3 lu2 huo3 che1 zhan4 hua t`ieh lu huo ch`e chan hua tieh lu huo che chan |
Waterloo Station (London) |
爪に火を灯す see styles |
tsumenihiotomosu つめにひをともす |
(exp,v5s) to lead a stingy life; to scrimp and save; to pinch pennies; to light one's fingernail (instead of a candle) |
爪に火を点す see styles |
tsumenihiotomosu つめにひをともす |
(exp,v5s) to lead a stingy life; to scrimp and save; to pinch pennies; to light one's fingernail (instead of a candle) |
畝火山口神社 see styles |
unebiyamaguchijinja うねびやまぐちじんじゃ |
(place-name) Unebiyamaguchi Shrine |
真金不怕火煉 真金不怕火炼 see styles |
zhēn jīn bù pà huǒ liàn zhen1 jin1 bu4 pa4 huo3 lian4 chen chin pu p`a huo lien chen chin pu pa huo lien |
True gold fears no fire. (idiom) |
細谷火工工場 see styles |
hosoyakakoukoujou / hosoyakakokojo ほそやかこうこうじょう |
(place-name) Hosoyakakou Factory |
緊急火山情報 see styles |
kinkyuukazanjouhou / kinkyukazanjoho きんきゅうかざんじょうほう |
emergency volcanic alert (e.g. an eruption warning); urgent information on volcanic activity |
聖エルモの火 see styles |
seierumonohi / seerumonohi せいエルモのひ |
St Elmo's fire |
聖火ランナー see styles |
seikarannaa / sekaranna せいかランナー |
torchbearer (esp. Olympic); flame-bearer |
西京極火打畑 see styles |
nishikyougokuhiuchibata / nishikyogokuhiuchibata にしきょうごくひうちばた |
(place-name) Nishikyōgokuhiuchibata |
西日本火山帯 see styles |
nishinihonkazantai にしにほんかざんたい |
(place-name) Western Japan volcanic zone |
西火力発電所 see styles |
nishikaryokuhatsudensho にしかりょくはつでんしょ |
(place-name) Nishi Thermal Power Station |
道の駅不知火 see styles |
michinoekishiranui みちのえきしらぬい |
(place-name) Michinoekishiranui |
遠水不救近火 远水不救近火 see styles |
yuǎn shuǐ bù jiù jìn huǒ yuan3 shui3 bu4 jiu4 jin4 huo3 yüan shui pu chiu chin huo |
see 遠水救不了近火|远水救不了近火[yuan3 shui3 jiu4 bu5 liao3 jin4 huo3] |
Variations: |
hinoshi ひのし |
an iron |
Variations: |
hinatsuboshi; keikokusei(熒惑星) / hinatsuboshi; kekokuse(熒惑星) ひなつぼし; けいこくせい(熒惑星) |
(archaism) (See 火星) Mars (planet) |
Variations: |
hinaburi; hiijiri(火弄ri) / hinaburi; hijiri(火弄ri) ひなぶり; ひいじり(火弄り) |
(See 火遊び・1) playing with fire |
Variations: |
hikoishi ひこいし |
desire for a fire that comes with the cold of autumn |
Variations: |
himochi ひもち |
fire-holding qualities; length of time a fire burns |
Variations: |
hikurage; hikurage ヒクラゲ; ひくらげ |
(kana only) Morbakka virulenta (species of box jellyfish) |
Variations: |
kaentake; kaentake かえんたけ; カエンタケ |
(kana only) poison fire coral (Podostroma cornu-damae) |
Variations: |
hinoshi ひのし |
(hist) traditional ladle-shaped, charcoal-heated clothing iron; box iron |
Variations: |
hiyoke ひよけ |
protection against fire |
Variations: |
hikuidori; hikuidori ひくいどり; ヒクイドリ |
(kana only) cassowary (Casuarius spp.) |
火に油をそそぐ see styles |
hiniaburaososogu ひにあぶらをそそぐ |
(exp,v5g) to add fuel to the fire; to make things worse; to stir things up |
火の山トンネル see styles |
hinoyamatonneru ひのやまトンネル |
(place-name) Hinoyama Tunnel |
火中の栗を拾う see styles |
kachuunokuriohirou / kachunokuriohiro かちゅうのくりをひろう |
(exp,v5u) (idiom) (orig. from the fable The Monkey and the Cat by Jean de La Fontaine) to take a risk for someone; to endanger oneself for someone; to gather chestnuts from the fire |
火之夜芸速男神 see styles |
hinoyagihayaonokami ひのやぎはやおのかみ |
{Shinto} (See 迦具土神) Kagutsuchi; fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi) |
火力支援調整線 see styles |
karyokushienchouseisen / karyokushienchosesen かりょくしえんちょうせいせん |
fire support coordination line |
火打平ゲレンデ see styles |
hiuchidairagerende ひうちだいらゲレンデ |
(place-name) Hiuchidairagerende |
Variations: |
kagaribi かがりび |
(1) (See 篝) fire built in an iron basket (watch fire, fishing fire, etc.); bonfire; campfire; (2) (archaism) brothel-keeper (Edo period) |
Variations: |
jikaro; chikaro; jihiro じかろ; ちかろ; じひろ |
(archaism) (See 地炉,いろり) sunken hearth; sunken fireplace |
Variations: |
gojinka ごじんか |
deified volcano or volcanic eruption |
Variations: |
kitsunebi きつねび |
pale fiery light seen in the fields and mountains at night; will-o'-the-wisp |
Variations: |
chakkazai ちゃっかざい |
firelighter |
Variations: |
kabiya; kahiya かびや; かひや |
(archaism) (meaning uncertain) hut where a fire was kept to keep deer, wild boars, etc. away from fields; hut where a mosquito-repelling fire was kept |
グラウンド火口 see styles |
guraundokakou / guraundokako グラウンドかこう |
(place-name) Guraundokakou |
ピナトゥボ火山 see styles |
pinatotobokazan ピナトゥボかざん |
(place-name) Mount Pinatubo |
ブルカノ式噴火 see styles |
burukanoshikifunka ブルカノしきふんか |
Vulcanian eruption |
三池火力発電所 see styles |
miikekaryokuhatsudensho / mikekaryokuhatsudensho みいけかりょくはつでんしょ |
(place-name) Miike Thermal Power Station |
三田火力発電所 see styles |
mitakaryokuhatsudensho みたかりょくはつでんしょ |
(place-name) Mita Thermal Power Station |
上刀山,下火海 see styles |
shàng dāo shān , xià huǒ hǎi shang4 dao1 shan1 , xia4 huo3 hai3 shang tao shan , hsia huo hai |
lit. to climb mountains of swords and enter seas of flames (idiom); fig. to go through trials and tribulations (often, for a noble cause) |
上鳥羽火打形町 see styles |
kamitobahiuchigatachou / kamitobahiuchigatacho かみとばひうちがたちょう |
(place-name) Kamitobahiuchigatachō |
下関火力発電所 see styles |
shimonosekikaryokuhatsudensho しものせきかりょくはつでんしょ |
(place-name) Shimonoseki Thermal Power Station |
不到火候不揭鍋 不到火候不揭锅 see styles |
bù dào huǒ hòu bù jiē guō bu4 dao4 huo3 hou4 bu4 jie1 guo1 pu tao huo hou pu chieh kuo |
More info & calligraphy: Do not take action until the time is right |
不知火ゴルフ場 see styles |
shiranuigorufujou / shiranuigorufujo しらぬいゴルフじょう |
(place-name) Shiranui golf links |
不知火光右衛門 see styles |
shiranuikouemon / shiranuikoemon しらぬいこうえもん |
(person) Shiranui Kōemon, 11th sumo grand champion |
不知火諾右衛門 see styles |
shiranuidakuemon しらぬいだくえもん |
(person) Shiranui Dakuemon, 8th sumo grand champion |
両津火力発電所 see styles |
ryoutsukaryokuhatsudensho / ryotsukaryokuhatsudensho りょうつかりょくはつでんしょ |
(place-name) Ryōtsu Thermal Power Station |
中電火力発電所 see styles |
chuudenkaryokuhatsudensho / chudenkaryokuhatsudensho ちゅうでんかりょくはつでんしょ |
(place-name) Chuuden Thermal Power Station |
九大火山観測所 see styles |
kudaikazankansokujo くだいかざんかんそくじょ |
(place-name) Kudaikazankansokujo |
京大火山研究所 see styles |
kyoudaikazankenkyuujo / kyodaikazankenkyujo きょうだいかざんけんきゅうじょ |
(place-name) Kyōdaikazankenkyūjo |
京大火山観測所 see styles |
kyoudaikazankansokujo / kyodaikazankansokujo きょうだいかざんかんそくじょ |
(place-name) Kyōdaikazankansokujo |
仙台火力発電所 see styles |
sendaikaryokuhatsudensho せんだいかりょくはつでんしょ |
(place-name) Sendai Thermal Power Station |
伊達火力発電所 see styles |
datekaryokuhatsudensho だてかりょくはつでんしょ |
(place-name) Date Thermal Power Station |
八戸火力発電所 see styles |
hachinohekaryokuhatsudensho はちのへかりょくはつでんしょ |
(place-name) Hachinohe Thermal Power Station |
共同火力発電所 see styles |
kyoudoukaryokuhatsudensho / kyodokaryokuhatsudensho きょうどうかりょくはつでんしょ |
(place-name) Kyōdou Thermal Power Station |
厚真火力発電所 see styles |
atsumakaryokuhatsudensho あつまかりょくはつでんしょ |
(place-name) Atsuma Thermal Power Station |
原町火力発電所 see styles |
haramachikaryokuhatsudensho はらまちかりょくはつでんしょ |
(place-name) Haramachi Thermal Power Station |
噴火警戒レベル see styles |
funkakeikaireberu / funkakekaireberu ふんかけいかいレベル |
Volcanic Alert Level |
地震雷火事親父 see styles |
jishinkaminarikajioyaji じしんかみなりかじおやじ |
(expression) earthquakes, thunder, fires, and fathers (as a list of things that are generally feared) |
奥火の土開拓地 see styles |
okuhinotsuchikaitakuchi おくひのつちかいたくち |
(place-name) Okuhinotsuchikaitakuchi |
宇土郡不知火町 see styles |
utogunshiranuhimachi うとぐんしらぬひまち |
(place-name) Utogunshiranuhimachi |
富山火力発電所 see styles |
toyamakaryokuhatsudensho とやまかりょくはつでんしょ |
(place-name) Toyama Thermal Power Station |
岩国火力発電所 see styles |
iwakunikaryokuhatsudensho いわくにかりょくはつでんしょ |
(place-name) Iwakuni Thermal Power Station |
川内火力発電所 see styles |
sendaikaryokuhatsudensho せんだいかりょくはつでんしょ |
(place-name) Sendai Thermal Power Station |
広野火力発電所 see styles |
hironokaryokuhatsudensho ひろのかりょくはつでんしょ |
(place-name) Hirono Thermal Power Station |
敦賀火力発電所 see styles |
tsurugakaryokuhatsudensho つるがかりょくはつでんしょ |
(place-name) Tsuruga Thermal Power Station |
新官上任三把火 see styles |
xīn guān shàng rèn sān bǎ huǒ xin1 guan1 shang4 ren4 san1 ba3 huo3 hsin kuan shang jen san pa huo |
(of a newly appointed official) to make bold changes on assuming office (idiom) |
月月火水木金金 see styles |
getsugetsukasuimokukinkin げつげつかすいもくきんきん |
(exp,n) (joc) seven-day workweek; working every day of the week; Mon-Mon-Tue-Wed-Thu-Fri-Fri |
東大火山観測所 see styles |
toudaikazankansokujo / todaikazankansokujo とうだいかざんかんそくじょ |
(place-name) Tōdaikazankansokujo |
東電火力発電所 see styles |
toudenkaryokuhatsudensho / todenkaryokuhatsudensho とうでんかりょくはつでんしょ |
(place-name) Tōden Thermal Power Station |
松島火力発電所 see styles |
matsushimakaryokuhatsudensho まつしまかりょくはつでんしょ |
(place-name) Matsushima Thermal Power Station |
松浦火力発電所 see styles |
matsuurakaryokuhatsudensho / matsurakaryokuhatsudensho まつうらかりょくはつでんしょ |
(place-name) Matsuura Thermal Power Station |
武豊火力発電所 see styles |
taketoyokaryokuhatsudensho たけとよかりょくはつでんしょ |
(place-name) Taketoyo Thermal Power Station |
海南火力発電所 see styles |
kainankaryokuhatsudensho かいなんかりょくはつでんしょ |
(place-name) Kainan Thermal Power Station |
淳和天皇火葬塚 see styles |
junnatennoukasouzuka / junnatennokasozuka じゅんなてんのうかそうづか |
(place-name) Junnatennoukasouzuka |
渥美火力発電所 see styles |
atsumikaryokuhatsudensho あつみかりょくはつでんしょ |
(place-name) Atsumi Thermal Power Station |
爪に火をともす see styles |
tsumenihiotomosu つめにひをともす |
(exp,v5s) to lead a stingy life; to scrimp and save; to pinch pennies; to light one's fingernail (instead of a candle) |
環太平洋火山帯 see styles |
kantaiheiyoukazantai / kantaiheyokazantai かんたいへいようかざんたい |
circum-Pacific volcanic belt; Ring of Fire |
環太平洋火山帶 环太平洋火山带 see styles |
huán tài píng yáng huǒ shān dài huan2 tai4 ping2 yang2 huo3 shan1 dai4 huan t`ai p`ing yang huo shan tai huan tai ping yang huo shan tai |
Ring of Fire (circum-Pacific seismic belt) |
目から火が出る see styles |
mekarahigaderu めからひがでる |
(exp,v1) to "see stars" (i.e. after being hit in the head) |
相川火力発電所 see styles |
aikawakaryokuhatsudensho あいかわかりょくはつでんしょ |
(place-name) Aikawa Thermal Power Station |
真金不怕火來燒 真金不怕火来烧 see styles |
zhēn jīn bù pà huǒ lái shāo zhen1 jin1 bu4 pa4 huo3 lai2 shao1 chen chin pu p`a huo lai shao chen chin pu pa huo lai shao |
see 真金不怕火煉|真金不怕火炼[zhen1 jin1 bu4 pa4 huo3 lian4] |
眾人拾柴火焰高 众人拾柴火焰高 see styles |
zhòng rén shí chái huǒ yàn gāo zhong4 ren2 shi2 chai2 huo3 yan4 gao1 chung jen shih ch`ai huo yen kao chung jen shih chai huo yen kao |
when everybody gathers fuel, the flames are higher (idiom); the more people, the more strength |
知多火力発電所 see styles |
chitakaryokuhatsudensho ちたかりょくはつでんしょ |
(place-name) Chita Thermal Power Station |
石川火力発電所 see styles |
ishikawakaryokuhatsudensho いしかわかりょくはつでんしょ |
(place-name) Ishikawa Thermal Power Station |
石炭火力発電所 see styles |
sekitankaryokuhatsudensho せきたんかりょくはつでんしょ |
coal-fired power plant |
碧南火力発電所 see styles |
hekinankaryokuhatsudensho へきなんかりょくはつでんしょ |
(place-name) Hekinan Thermal Power Station |
福井火力発電所 see styles |
fukuikaryokuhatsudensho ふくいかりょくはつでんしょ |
(place-name) Fukui Thermal Power Station |
秋田火力発電所 see styles |
akitakaryokuhatsudensho あきたかりょくはつでんしょ |
(place-name) Akita Thermal Power Station |
竹原火力発電所 see styles |
takeharakaryokuhatsudensho たけはらかりょくはつでんしょ |
(place-name) Takehara Thermal Power Station |
能代火力発電所 see styles |
noshirokaryokuhatsudensho のしろかりょくはつでんしょ |
(place-name) Noshiro Thermal Power Station |
自衛隊火薬支所 see styles |
jieitaikayakushisho / jietaikayakushisho じえいたいかやくししょ |
(place-name) Jieitaikayakushisho |
若松火力発電所 see styles |
wakamatsukaryokuhatsudensho わかまつかりょくはつでんしょ |
(place-name) Wakamatsu Thermal Power Station |
西京極火打畑町 see styles |
nishikyougokuhiuchibatachou / nishikyogokuhiuchibatacho にしきょうごくひうちばたちょう |
(place-name) Nishikyōgokuhiuchibatachō |
跳出釜底進火坑 跳出釜底进火坑 see styles |
tiào chū fǔ dǐ jìn huǒ kēng tiao4 chu1 fu3 di3 jin4 huo3 keng1 t`iao ch`u fu ti chin huo k`eng tiao chu fu ti chin huo keng |
out of the frying pan into the fire (idiom) |
遠水救不了近火 远水救不了近火 see styles |
yuǎn shuǐ jiù bu liǎo jìn huǒ yuan3 shui3 jiu4 bu5 liao3 jin4 huo3 yüan shui chiu pu liao chin huo |
water in a distant place is of little use in putting out a fire right here; (fig.) a slow remedy does not address the current emergency |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "火" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.