Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 4074 total results for your 文 search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 文脈化see styles | bunmyakuka ぶんみゃくか | (noun/participle) contextualization | 
| 文芸学see styles | bungeigaku / bungegaku ぶんげいがく | study or science of literature; a liberal arts department | 
| 文芸家see styles | bungeika / bungeka ぶんげいか | man of letters; writer | 
| 文芸欄see styles | bungeiran / bungeran ぶんげいらん | literary (and the arts) column | 
| 文芸誌see styles | bungeishi / bungeshi ぶんげいし | (See 文芸雑誌) literary magazine | 
| 文芸部see styles | bungeibu / bungebu ぶんげいぶ | (See 運動部) literary club (e.g. at school); literary section (e.g. newspaper) | 
| 文蔵山see styles | bunzouyama / bunzoyama ぶんぞうやま | (personal name) Bunzouyama | 
| 文藝兵 文艺兵see styles | wén yì bīng wen2 yi4 bing1 wen i ping | PLA military personnel who specialize in literary or artistic pursuits | 
| 文衣理see styles | airi あいり | (female given name) Airi | 
| 文覚川see styles | mongakugawa もんがくがわ | (place-name) Mongakugawa | 
| 文覚池see styles | mongakuike もんがくいけ | (place-name) Mongakuike | 
| 文覚沢see styles | mongakuzawa もんがくざわ | (place-name) Mongakuzawa | 
| 文覚町see styles | mongakuchou / mongakucho もんがくちょう | (place-name) Mongakuchō | 
| 文覚窟see styles | mongakukutsu もんがくくつ | (personal name) Mongakukutsu | 
| 文言文see styles | wén yán wén wen2 yan2 wen2 wen yen wen | Classical Chinese writing | 
| 文言葉see styles | fumikotoba ふみことば | (noun - becomes adjective with の) language used when writing letters | 
| 文記子see styles | mikiko みきこ | (female given name) Mikiko | 
| 文語体see styles | bungotai ぶんごたい | (See 口語体) literary style; classical style | 
| 文語形see styles | bungokei / bungoke ぶんごけい | {gramm} (e.g. あり, 速し, 静かなり in classical Japanese) (See 口語形) word form used in literary language | 
| 文語文see styles | bungobun ぶんごぶん | (See 口語文) text written in literary style | 
| 文語調see styles | bungochou / bungocho ぶんごちょう | flavor of literary style; flavour of literary style | 
| 文謅謅 文诌诌see styles | wén zhōu zhōu wen2 zhou1 zhou1 wen chou chou | bookish; genteel; erudite | 
| 文貴子see styles | fukiko ふきこ | (female given name) Fukiko | 
| 文通費see styles | buntsuuhi / buntsuhi ぶんつうひ | (abbreviation) (See 文書通信交通滞在費) Diet members' monthly allowance for postage, communication, transport and accommodation | 
| 文違野see styles | hijikaino ひぢかいの | (place-name) Hidikaino | 
| 文選工see styles | bunsenkou / bunsenko ぶんせんこう | type picker | 
| 文部省see styles | wén bù shěng wen2 bu4 sheng3 wen pu sheng monbushou / monbusho もんぶしょう | Ministry of Education, Science and Culture (Japan), ceased to exist in 2001 when it was merged with another ministry (See 文部科学省) Ministry of Education, Science and Culture (1871-2001); (o) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (abbreviation); MEXT | 
| 文部鄉 文部乡see styles | wén bù xiāng wen2 bu4 xiang1 wen pu hsiang | Wenbu or Ombu village in Nyima county 尼瑪縣|尼玛县[Ni2 ma3 xian4], Nagchu prefecture, central Tibet | 
| 文里港see styles | fumisatokou / fumisatoko ふみさとこう | (place-name) Fumisatokou | 
| 文里登see styles | fusato ふさと | (female given name) Fusato | 
| 文重朗see styles | bunjuurou / bunjuro ぶんじゅうろう | (personal name) Bunjuurou | 
| 文重郎see styles | bunjuurou / bunjuro ぶんじゅうろう | (male given name) Bunjuurou | 
| 文野森see styles | bunnomori ぶんのもり | (surname) Bunnomori | 
| 文錦渡 文锦渡see styles | wén jǐn dù wen2 jin3 du4 wen chin tu | Man Kam To (place in Hong Kong) | 
| 文鎮化see styles | bunchinka ぶんちんか | (n,vs,vi) (colloquialism) {comp} bricking (e.g. of a smartphone) | 
| 文関数see styles | bunkansuu / bunkansu ぶんかんすう | {comp} statement function | 
| 文陀竭see styles | wén tuó jié wen2 tuo2 jie2 wen t`o chieh wen to chieh Bundaketsu | Mūrdhajāta, Māndhātṛ, i. e. 頂生王 born from his mother's head, a reputed previous incarnation of the Buddha, who still ambitious, despite his universal earthly sway, his thousand sons, etc., few to Indra's heaven, saw the 天上玉女 celestial devī, but on the desire arising to rule there on Indra's death, he was hurled to earth; v. 文陀竭王經. | 
| 文陽児see styles | fumihiko ふみひこ | (personal name) Fumihiko | 
| 文騎笑see styles | fukie ふきえ | (female given name) Fukie | 
| 文鬚雀 文须雀see styles | wén xū què wen2 xu1 que4 wen hsü ch`üeh wen hsü chüeh | (bird species of China) bearded reedling (Panurus biarmicus) | 
| 文鮮明see styles | bunsenmei / bunsenme ぶんせんめい | (person) Sun Myung Moon (1920.2.25-2012.9.3) | 
| 文麻呂see styles | fumimaro ふみまろ | (personal name) Fumimaro | 
| 文字声see styles | mojigoe もじごえ | (archaism) (See 字音) reading of a character; pronunciation of a character | 
| 文徴明see styles | bunchoumei / bunchome ぶんちょうめい | (person) Wen Zhengming (1470-1559; Chinese calligrapher) | 
| PO文see styles | pō wén po1 wen2 p`o wen po wen | (coll.) to post a message | 
| い文字see styles | imoji いもじ | (archaism) (feminine speech) (See 烏賊・いか) squid | 
| かな文see styles | kanabun かなぶん | (personal name) Kanabun | 
| か文字see styles | kamoji かもじ | (archaism) mother; wife | 
| き鳳文see styles | kihoumon / kihomon きほうもん | (obscure) inscription of a fantastic birdlike creature found on Yin and Zhou dynasty bronze ware, etc. | 
| こ文字see styles | komoji こもじ | (1) (feminine speech) (archaism) (See 鯉) koi carp; (2) (feminine speech) (archaism) (See 小麦粉) flour | 
| ご注文see styles | gochuumon / gochumon ごちゅうもん | (noun/participle) (polite language) order; request | 
| さ文字see styles | samoji さもじ | (feminine speech) (archaism) (See 魚・さかな,鯖・さば・1) fish; mackerel | 
| じゅ文see styles | jumon じゅもん | spell; charm; incantation; magic word | 
| す文字see styles | sumoji すもじ | (archaism) sushi | 
| に文字see styles | nimoji にもじ | (archaism) (feminine speech) (secret language of court ladies) (See ニンニク) garlic (Allium sativum) | 
| 一文坂see styles | ichimonzaka いちもんざか | (place-name) Ichimonzaka | 
| 一文字see styles | ichimonji いちもんじ | straight line; beeline; (surname) Hitomonji | 
| 一文橋see styles | ichimonbashi いちもんばし | (place-name) Ichimonbashi | 
| 一文美see styles | hifumi ひふみ | (female given name) Hifumi | 
| 一文銭see styles | ichimonsen いちもんせん | (See 文・もん・1) one-mon coin | 
| 七宝文see styles | shippoumon / shippomon しっぽうもん | shippō pattern (of overlapping circles) | 
| 三文判see styles | sanmonban さんもんばん | (See 印判) ready-made seal; cheap seal | 
| 三文字see styles | sanmonji さんもんじ | (surname) Sanmonji | 
| 三文治see styles | sān wén zhì san1 wen2 zhi4 san wen chih | (loanword) sandwich | 
| 三文魚 三文鱼see styles | sān wén yú san1 wen2 yu2 san wen yü | salmon (loanword) | 
| 三歸文 三归文see styles | sān guī wén san1 gui1 wen2 san kuei wen sankimon | text of the three refuges | 
| 上下文see styles | shàng xià wén shang4 xia4 wen2 shang hsia wen | (textual) context | 
| 上奏文see styles | jousoubun / josobun じょうそうぶん | report to the throne | 
| 上志文see styles | kamishibun かみしぶん | (place-name) Kamishibun | 
| 上文司see styles | joumon / jomon じょうもん | (surname) Jōmon | 
| 上文挾see styles | kamifubasami かみふばさみ | (place-name) Kamifubasami | 
| 上衣文see styles | kamisobumi かみそぶみ | (place-name) Kamisobumi | 
| 上鶴文see styles | kamitsurufumi かみつるふみ | (place-name) Kamitsurufumi | 
| 下志文see styles | shimoshibun しもしぶん | (place-name) Shimoshibun | 
| 下文狭see styles | shimofubasami しもふばさみ | (place-name) Shimofubasami | 
| 下文狹see styles | shimofubasami しもふばさみ | (place-name) Shimofubasami | 
| 下衣文see styles | shimosobumi しもそぶみ | (place-name) Shimosobumi | 
| 不成文see styles | bù chéng wén bu4 cheng2 wen2 pu ch`eng wen pu cheng wen | unwritten (rule) | 
| 不文律see styles | fubunritsu ふぶんりつ | (1) {law} (See 成文律) unwritten law; common law; (2) unwritten rule | 
| 不文明see styles | fubunmei / fubunme ふぶんめい | indistinct; obscure | 
| 不文法see styles | fubunhou / fubunho ふぶんほう | {law} (See 成文法) unwritten law; common law | 
| 中古文see styles | chuukobun / chukobun ちゅうこぶん | Heian-period kana writing | 
| 丸文字see styles | marumoji まるもじ | rounded handwriting | 
| 主祷文see styles | shutoubun / shutobun しゅとうぶん | {Christn} (See 主の祈り) the Lord's Prayer | 
| 主禱文 主祷文see styles | zhǔ dǎo wén zhu3 dao3 wen2 chu tao wen | Lord's Prayer See: 主祷文 | 
| 乙巳文see styles | omifumi おみふみ | (given name) Omifumi | 
| 乙文子see styles | tomoko ともこ | (female given name) Tomoko | 
| 九文久see styles | kumonkyuu / kumonkyu くもんきゅう | (place-name) Kumonkyū | 
| 九文名see styles | kumonmyou / kumonmyo くもんみょう | (place-name) Kumonmyou | 
| 二ノ文see styles | ninofumi にのふみ | (surname) Ninofumi | 
| 二文字see styles | futamoji ふたもじ | (1) two characters; two letters; (2) (archaism) (feminine speech) (See ニラ) garlic chives (Allium tuberosum); Chinese chives; (surname) Nimonji | 
| 五文型see styles | gobunkei / gobunke ごぶんけい | {ling} (See 基本五文型) the five sentence structures (SV, SVC, SVO, SVOO, SVOC) | 
| 五文字see styles | gomoji; itsumoji ごもじ; いつもじ | (1) five characters; five letters; (2) (See 和歌,連歌) five-syllable verse of a waka, haiku, renga, etc.; (3) first five syllables of a waka, haiku, renga, etc. | 
| 亞文化 亚文化see styles | yà wén huà ya4 wen2 hua4 ya wen hua | subculture | 
| 交読文see styles | koudokubun / kodokubun こうどくぶん | responsive readings | 
| 人文史see styles | jinbunshi じんぶんし | history of civilization; history of civilisation | 
| 人文字see styles | hitomoji ひともじ | arranging a group of people so as to form a character or spell out a message | 
| 人文学see styles | jinbungaku じんぶんがく | (See 人文科学) humanities; arts | 
| 人文學 人文学see styles | rén wén xué ren2 wen2 xue2 jen wen hsüeh | humanities See: 人文学 | 
| 今古文see styles | jīn gǔ wén jin1 gu3 wen2 chin ku wen | Former Han dynasty study or rewriting of classical texts such as the Confucian six classics 六經|六经[Liu4 jing1] | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "文" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.