There are 1942 total results for your 引 search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kibiki きびき |
absence from work (school) due to mourning |
Variations: |
shubiki しゅびき |
(1) drawing red lines; (2) (hist) red lines on maps marking town limits (Edo period); (3) (archaism) red lines marking nouns in kanbun texts |
Variations: |
seibiki / sebiki せいびき |
lookup (e.g. in a dictionary, address list, etc.) |
Variations: |
mizuhiki みずひき |
(1) decorative Japanese cord made from twisted paper; (2) Antenoron filiforme; Polygonum filiforme |
Variations: |
kenin; kenbiki(ik) けんいん; けんびき(ik) |
(noun, transitive verb) (1) traction; towing; hauling; pulling; drawing; (noun, transitive verb) (2) driving (e.g. economic growth) |
Variations: |
kakubiki かくびき |
arranged by strokes |
Variations: |
fukubiki ふくびき |
lottery; tombola; drawing |
Variations: |
sorabiki そらびき |
(1) (archaism) (See 空引き機) type of loom used in olden times; (2) loom; traditional loom |
Variations: |
hosobiki ほそびき |
hempen cord; rope |
Variations: |
kebiki; keibiki / kebiki; kebiki けびき; けいびき |
line-marking gauge |
Variations: |
gyakubiki ぎゃくびき |
(can act as adjective) reverse lookup (e.g. dictionary, address resolution, etc.) |
けい線を引く see styles |
keisenohiku / kesenohiku けいせんをひく |
(exp,v5k) to rule (line) |
びっこを引く see styles |
bikkoohiku びっこをひく |
(exp,v5k) to limp |
キャリー取引 see styles |
kyariitorihiki / kyaritorihiki キャリーとりひき |
{finc} (See キャリートレード) carry trade |
シルバー割引 see styles |
shirubaawaribiki / shirubawaribiki シルバーわりびき |
(See シルバー・2) senior discount |
スワップ取引 see styles |
suwapputorihiki スワップとりひき |
swap transactions; swap dealings |
マージン取引 see styles |
maajintorihiki / majintorihiki マージンとりひき |
margin transaction |
万有引力定数 see styles |
banyuuinryokuteisuu / banyuinryokutesu ばんゆういんりょくていすう |
{physics} gravitational constant (G) |
事務引き継ぎ see styles |
jimuhikitsugi じむひきつぎ |
taking over an office |
人肉搜索引擎 see styles |
rén ròu sōu suǒ yǐn qíng ren2 rou4 sou1 suo3 yin3 qing2 jen jou sou so yin ch`ing jen jou sou so yin ching |
human flesh search engine; a large-scale collective effort to find details about a person or event (Internet slang) |
代金引き換え see styles |
daikinhikikae だいきんひきかえ |
(irregular okurigana usage) cash on delivery; COD |
代金引き替え see styles |
daikinhikikae だいきんひきかえ |
(irregular okurigana usage) cash on delivery; COD |
保険取り引き see styles |
hokentorihiki ほけんとりひき |
insurance transaction |
先物取り引き see styles |
sakimonotorihiki さきものとりひき |
futures transaction; forward trading |
具象構文引数 see styles |
gushoukoubunhikisuu / gushokobunhikisu ぐしょうこうぶんひきすう |
{comp} concrete syntax parameter |
割引サービス see styles |
waribikisaabisu / waribikisabisu わりびきサービス |
{comp} reduced rate service; discounted service |
命名方法引数 see styles |
meimeihouhouhikisuu / memehohohikisu めいめいほうほうひきすう |
{comp} naming rules parameter |
唇を引き結ぶ see styles |
kuchibiruohikimusubu くちびるをひきむすぶ |
(exp,v5b) to purse one's lips |
商品先物取引 see styles |
shouhinsakimonotorihiki / shohinsakimonotorihiki しょうひんさきものとりひき |
{finc} commodity futures trading |
国際的取引き see styles |
kokusaitekitorihiki こくさいてきとりひき |
international trade |
大川郡引田町 see styles |
ookawagunhiketachou / ookawagunhiketacho おおかわぐんひけたちょう |
(place-name) Ookawagunhiketachō |
大引割小引割 see styles |
oohikiwarikohikiwari おおひきわりこひきわり |
(place-name) Oohikiwarikohikiwari |
差し引き勘定 see styles |
sashihikikanjou / sashihikikanjo さしひきかんじょう |
balance (of an account); striking a balance |
差金決済取引 see styles |
sakinkessaitorihiki さきんけっさいとりひき |
contract for difference; CFD |
布引トンネル see styles |
nunobikitonneru ぬのびきトンネル |
(place-name) Nunobiki Tunnel |
布引模範牧場 see styles |
nunobikimohanbokujou / nunobikimohanbokujo ぬのびきもはんぼくじょう |
(place-name) Nunobikimohanbokujō |
後に引けない see styles |
atonihikenai あとにひけない |
(exp,adj-i) unable to back out; unable to withdraw; unable to stop; unable to compromise |
心が引かれる see styles |
kokorogahikareru こころがひかれる |
(exp,v1) to feel the call of ...; to have one's heart-strings pulled |
心を引かれる see styles |
kokoroohikareru こころをひかれる |
(exp,v1) to be attracted (by); to take an interest (in) |
息を引きとる see styles |
ikiohikitoru いきをひきとる |
(exp,v5r) to pass away; to breathe one's last |
息を引き取る see styles |
ikiohikitoru いきをひきとる |
(exp,v5r) to pass away; to breathe one's last |
手ぐすね引く see styles |
tegusunehiku てぐすねひく |
(exp,v5k) to be ready and waiting for; to be on the alert for |
手続引用仕様 see styles |
tetsuzukiinyoushiyou / tetsuzukinyoshiyo てつづきいんようしよう |
{comp} procedure interface |
株式先物取引 see styles |
kabushikisakimonotorihiki かぶしきさきものとりひき |
stock futures trading; stock futures transaction |
梅ケ畑引地町 see styles |
umegahatahikijichou / umegahatahikijicho うめがはたひきじちょう |
(place-name) Umegahatahikijichō |
特別引出し権 see styles |
tokubetsuhikidashiken とくべつひきだしけん |
special drawing rights; SDR |
特定商取引法 see styles |
tokuteishoutorihikihou / tokuteshotorihikiho とくていしょうとりひきほう |
{law} Act on Specified Commercial Transactions |
現金取引市場 see styles |
genkintorihikiichiba / genkintorihikichiba げんきんとりひきいちば |
spot market |
現金引き出し see styles |
genkinhikidashi げんきんひきだし |
cash withdrawal |
田引トンネル see styles |
tabikitonneru たびきトンネル |
(place-name) Tabiki Tunnel |
田村郡船引町 see styles |
tamuragunfunehikimachi たむらぐんふねひきまち |
(place-name) Tamuragunfunehikimachi |
甲子園網引町 see styles |
koushienabikichou / koshienabikicho こうしえんあびきちょう |
(place-name) Kōshien'abikichō |
目引き袖引き see styles |
mehikisodehiki めひきそでひき |
catching someone's attention by winking and tugging at their sleeve |
矢引トンネル see styles |
yabikitonneru やびきトンネル |
(place-name) Yabiki Tunnel |
碍子引き工事 see styles |
gaishibikikouji / gaishibikikoji がいしびきこうじ |
knob-and-tube wiring; insulator wiring; electrical wiring strung on surface-mounted insulators |
税引き前収益 see styles |
zeibikisenshuueki / zebikisenshueki ぜいびきせんしゅうえき |
pretax profit |
税引き前損失 see styles |
zeibikisensonshitsu / zebikisensonshitsu ぜいびきせんそんしつ |
pretax loss |
索引トラック see styles |
sakuintorakku さくいんトラック |
{comp} index track |
索引ファイル see styles |
sakuinfairu さくいんファイル |
{comp} indexed file |
累積索引付け see styles |
ruisekisakuintsuke るいせきさくいんつけ |
{comp} cumulative indexing |
能引有義聚法 能引有义聚法 see styles |
néng yǐn yǒu yì jù fǎ neng2 yin3 you3 yi4 ju4 fa3 neng yin yu i chü fa nōi nugi shuhō |
group of phenomena able to effect meaningfulness |
能引無義聚法 能引无义聚法 see styles |
néng yǐn wú yì jù fǎ neng2 yin3 wu2 yi4 ju4 fa3 neng yin wu i chü fa nōin mugi shuhō |
the group of phenomena that brings about uselessness |
自動索引作業 see styles |
jidousakuinsagyou / jidosakuinsagyo じどうさくいんさぎょう |
{comp} automatic indexing |
血の気が引く see styles |
chinokegahiku ちのけがひく |
(exp,v5k) to go pale; to grow pale; to lose color; to turn white |
貧乏籤を引く see styles |
binboukujiohiku / binbokujiohiku びんぼうくじをひく |
(exp,v5k) to get the short end of the stick; to get the bad end of a bargain |
足を引きずる see styles |
ashiohikizuru あしをひきずる |
(exp,v5r) to limp |
足を引き摺る see styles |
ashiohikizuru あしをひきずる |
(exp,v5r) to limp |
足を引っ張る see styles |
ashiohipparu あしをひっぱる |
(exp,v5r) to hold back others from achieving success; to stand in the way of; to sabotage |
送り引き落し see styles |
okurihikiotoshi おくりひきおとし |
(sumo) rear pull down |
金利引き下げ see styles |
kinrihikisage きんりひきさげ |
interest rate cut |
金融引き締め see styles |
kinyuuhikishime / kinyuhikishime きんゆうひきしめ |
monetary tightening; credit squeeze; credit crunch |
陰で糸を引く see styles |
kagedeitoohiku / kagedetoohiku かげでいとをひく |
(exp,v5k) to pull wires; to pull strings |
隠し引き出し see styles |
kakushihikidashi かくしひきだし |
secret drawer; hidden drawer |
電力取引市場 see styles |
denryokutorihikishijou / denryokutorihikishijo でんりょくとりひきしじょう |
power trading market |
Variations: |
hikedoki ひけどき |
closing time |
引かれ者の小唄 see styles |
hikaremonokouta / hikaremonokota ひかれものこうた |
(exp,n) (idiom) putting on a brave front; pretending one doesn't care; song of a convict on their way to prison |
引きずりおろす see styles |
hikizuriorosu ひきずりおろす |
(transitive verb) (1) to drag down; to pull down; (2) to force out (of power, office, role, etc.) |
引きずり下ろす see styles |
hikizuriorosu ひきずりおろす |
(transitive verb) (1) to drag down; to pull down; (2) to force out (of power, office, role, etc.) |
引きずり降ろす see styles |
hikizuriorosu ひきずりおろす |
(transitive verb) (1) to drag down; to pull down; (2) to force out (of power, office, role, etc.) |
引きも切らない see styles |
hikimokiranai ひきもきらない |
(exp,adj-i) (See 引きも切らず) incessant; uninterrupted; continuous |
引きストローク see styles |
hikisutorooku ひきストローク |
(noun/participle) draw stroke (canoeing) |
引き伸ばし写真 see styles |
hikinobashishashin ひきのばししゃしん |
enlarged photo; enlarged photograph |
引き合いに出す see styles |
hikiainidasu ひきあいにだす |
(exp,v5s,vt) (See 引き合い・ひきあい・1) to cite as an example; to refer to; to quote |
引き抜き編み目 see styles |
hikinukiamime ひきぬきあみめ |
slip stitch (crochet) |
引き摺りおろす see styles |
hikizuriorosu ひきずりおろす |
(transitive verb) (1) to drag down; to pull down; (2) to force out (of power, office, role, etc.) |
引き摺り下ろす see styles |
hikizuriorosu ひきずりおろす |
(transitive verb) (1) to drag down; to pull down; (2) to force out (of power, office, role, etc.) |
引き摺り降ろす see styles |
hikizuriorosu ひきずりおろす |
(transitive verb) (1) to drag down; to pull down; (2) to force out (of power, office, role, etc.) |
引け目を感じる see styles |
hikemeokanjiru ひけめをかんじる |
(exp,v1) to feel inferior; to feel small |
引っ張りタイヤ see styles |
hipparitaiya ひっぱりタイヤ |
stretched tire (tyre); narrow tire mounted on a wide rim to achieve a low-profile look |
引っ張り上げる see styles |
hippariageru ひっぱりあげる |
(transitive verb) to pull up; to haul up |
引っ張り下ろす see styles |
hippariorosu ひっぱりおろす |
(transitive verb) to pull down; to haul down |
引っ張り降ろす see styles |
hippariorosu ひっぱりおろす |
(transitive verb) to pull down; to haul down |
引佐郡三ケ日町 see styles |
inasagunmikkabichou / inasagunmikkabicho いなさぐんみっかびちょう |
(place-name) Inasagunmikkabichō |
引掛シーリング see styles |
hikkakeshiiringu / hikkakeshiringu ひっかけシーリング |
ceiling rosette; electrical outlet attached to the ceiling for suspending electrical light fixtures |
引数キーワード see styles |
hikisuukiiwaado / hikisukiwado ひきすうキーワード |
{comp} argument keyword |
引込みケーブル see styles |
hikikomikeeburu ひきこみケーブル |
{comp} drop cable |
Variations: |
kouinjou / koinjo こういんじょう |
summons; warrant of arrest |
Variations: |
okappiki おかっぴき |
(hist) (See 目明かし,御用聞き・3) hired thief taker (Edo period); private secret policeman; private detective |
Variations: |
bubiki ぶびき |
(noun, transitive verb) discount |
Variations: |
hikasu ひかす |
(transitive verb) to redeem debts (e.g. of a geisha) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "引" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.