Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5207 total results for your search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

入口点

see styles
 iriguchiten
    いりぐちてん
    irikuchiten
    いりくちてん
entry point

入口網


入口网

see styles
rù kǒu wǎng
    ru4 kou3 wang3
ju k`ou wang
    ju kou wang
Web portal; (enterprise) portal

入口頁


入口页

see styles
rù kǒu yè
    ru4 kou3 ye4
ju k`ou yeh
    ju kou yeh
web portal

入場口

see styles
 nyuujouguchi / nyujoguchi
    にゅうじょうぐち
admission gate; entrance gate; entrance

入海口

see styles
rù hǎi kǒu
    ru4 hai3 kou3
ju hai k`ou
    ju hai kou
estuary

入風口


入风口

see styles
rù fēng kǒu
    ru4 feng1 kou3
ju feng k`ou
    ju feng kou
air intake vent

兩口兒


两口儿

see styles
liǎng kǒu r
    liang3 kou3 r5
liang k`ou r
    liang kou r
husband and wife; couple

兩口子


两口子

see styles
liǎng kǒu zi
    liang3 kou3 zi5
liang k`ou tzu
    liang kou tzu
husband and wife

八つ口

see styles
 yatsukuchi
    やつくち
small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit); (place-name) Yatsukuchi

八口免

see styles
 yakuchimen
    やくちめん
(place-name) Yakuchimen

八方口

see styles
 happouguchi / happoguchi
    はっぽうぐち
(place-name) Happouguchi

八栗口

see styles
 yakuriguchi
    やくりぐち
(personal name) Yakuriguchi

八重口

see styles
 yaeguchi
    やえぐち
(surname) Yaeguchi

六口島

see styles
 mukuchijima
    むくちじま
(personal name) Mukuchijima

六間口

see styles
 rokkenguchi
    ろっけんぐち
(surname) Rokkenguchi

円口類

see styles
 enkourui / enkorui
    えんこうるい
(See 無顎類) cyclostomes (eel-like jawless fishes with round mouths used for sucking)

冗談口

see styles
 joudanguchi / jodanguchi
    じょうだんぐち
joke

出ノ口

see styles
 denokuchi
    でのくち
(surname) Denokuchi

出之口

see styles
 denokuchi
    でのくち
(surname) Denokuchi

出入口

see styles
chū rù kǒu
    chu1 ru4 kou3
ch`u ju k`ou
    chu ju kou
 deiriguchi / deriguchi
    でいりぐち
gateway
exit and entrance

出口光

see styles
 deguchihikaru
    でぐちひかる
(person) Deguchi Hikaru (1955.1-)

出口商

see styles
chū kǒu shāng
    chu1 kou3 shang1
ch`u k`ou shang
    chu kou shang
exporter; export business

出口峠

see styles
 deguchitouge / deguchitoge
    でぐちとうげ
(place-name) Deguchitōge

出口川

see styles
 deguchigawa
    でぐちがわ
(place-name) Deguchigawa

出口橋

see styles
 deguchibashi
    でぐちばし
(place-name) Deguchibashi

出口氣


出口气

see styles
chū kǒu qì
    chu1 kou3 qi4
ch`u k`ou ch`i
    chu kou chi
to take one's revenge; to score off sb

出口池

see styles
 deguchiike / deguchike
    でぐちいけ
(place-name) Deguchiike

出口点

see styles
 deguchiten
    でぐちてん
{comp} exit point

出口町

see styles
 deguchichou / deguchicho
    でぐちちょう
(place-name) Deguchichō

出口貨


出口货

see styles
chū kǒu huò
    chu1 kou3 huo4
ch`u k`ou huo
    chu kou huo
exports; goods for export

出口額


出口额

see styles
chū kǒu é
    chu1 kou3 e2
ch`u k`ou o
    chu kou o
export amount

出店口

see styles
 demiseguchi
    でみせぐち
(place-name) Demiseguchi

出札口

see styles
 shussatsuguchi
    しゅっさつぐち
ticket window

出氣口


出气口

see styles
chū qì kǒu
    chu1 qi4 kou3
ch`u ch`i k`ou
    chu chi kou
gas or air outlet; emotional outlet

出水口

see styles
chū shuǐ kǒu
    chu1 shui3 kou3
ch`u shui k`ou
    chu shui kou
water outlet; drainage outlet

出風口


出风口

see styles
chū fēng kǒu
    chu1 feng1 kou3
ch`u feng k`ou
    chu feng kou
air vent; air outlet

切り口

see styles
 kirikuchi
    きりくち
(1) cut end; section; opening; slit; (2) point of view; (different) perspective; new approach

切れ口

see styles
 kirekuchi
    きれくち
(See 切り口・1) cut end; section; opening; slit

切口谷

see styles
 kirikuchidani
    きりくちだに
(place-name) Kirikuchidani

切戸口

see styles
 kiridoguchi
    きりどぐち
(1) small wooden door at the rear of a noh stage; (2) small garden gate

別枝口

see styles
 besshiguchi
    べっしぐち
(place-name) Besshiguchi

利口者

see styles
 rikoumono / rikomono
    りこうもの
clever person

利口酒

see styles
lì kǒu jiǔ
    li4 kou3 jiu3
li k`ou chiu
    li kou chiu
(loanword) liqueur

制気口

see styles
 seikikou / sekiko
    せいきこう
diffuser; air supply outlet in air-conditioning system

前口上

see styles
 maekoujou / maekojo
    まえこうじょう
introductory remarks

前小口

see styles
 maekoguchi
    まえこぐち
fore edge (of a book)

剣積口

see styles
 kenshaguchi
    けんしゃぐち
(place-name) Kenshaguchi

創口貼


创口贴

see styles
chuāng kǒu tiē
    chuang1 kou3 tie1
ch`uang k`ou t`ieh
    chuang kou tieh
band-aid

加庄口

see styles
 kashouguchi / kashoguchi
    かしょうぐち
(place-name) Kashouguchi

勘田口

see styles
 kantaguchi
    かんたぐち
(surname) Kantaguchi

勝手口

see styles
 katteguchi
    かってぐち
(1) kitchen door; back door; service door; tradesman's entrance; (2) (See 茶道口) host's entrance to a tea-ceremony room

勢古口

see styles
 sekoguchi
    せこぐち
(surname) Sekoguchi

勤め口

see styles
 tsutomeguchi
    つとめぐち
position; place of employment

北の口

see styles
 kitanokuchi
    きたのくち
(place-name, surname) Kitanokuchi

北之口

see styles
 kitanokuchi
    きたのくち
(surname) Kitanokuchi

北口博

see styles
 kitaguchihiroshi
    きたぐちひろし
(person) Kitaguchi Hiroshi (1930.11.20-)

北口沢

see styles
 kitaguchisawa
    きたぐちさわ
(place-name) Kitaguchisawa

北口町

see styles
 kitaguchichou / kitaguchicho
    きたぐちちょう
(place-name) Kitaguchichō

北川口

see styles
 kitakawaguchi
    きたかわぐち
(place-name) Kitakawaguchi

北条口

see styles
 houjouguchi / hojoguchi
    ほうじょうぐち
(place-name) Hōjōguchi

北樋口

see styles
 kitahiguchi
    きたひぐち
(surname) Kitahiguchi

北水口

see styles
 kitamyoguchi
    きたみょぐち
(place-name) Kitamyoguchi

北江口

see styles
 kitaeguchi
    きたえぐち
(place-name) Kitaeguchi

北湯口

see styles
 kitayuguchi
    きたゆぐち
(place-name, surname) Kitayuguchi

北簑口

see styles
 kitaminoguchi
    きたみのぐち
(place-name) Kitaminoguchi

北蓑口

see styles
 kitaminoguchi
    きたみのぐち
(place-name) Kitaminoguchi

北野口

see styles
 kitanokuchi
    きたのくち
(surname) Kitanokuchi

十口川

see styles
 tookagawa
    とおかがわ
(place-name) Tookagawa

十郎口

see styles
 juurouguchi / juroguchi
    じゅうろうぐち
(place-name) Jūrouguchi

千沢口

see styles
 senjiyaku
    せんじやく
(surname) Senjiyaku

千澤口

see styles
 chizawaguchi
    ちざわぐち
(surname) Chizawaguchi

千田口

see styles
 sendaguchi
    せんだぐち
(surname) Sendaguchi

南口町

see styles
 minamiguchichou / minamiguchicho
    みなみぐちちょう
(place-name) Minamiguchichō

南堀口

see styles
 minamihoriguchi
    みなみほりぐち
(place-name) Minamihoriguchi

南塚口

see styles
 minamitsukaguchi
    みなみつかぐち
(place-name) Minamitsukaguchi

南山口

see styles
 minamiyamaguchi
    みなみやまぐち
(place-name) Minamiyamaguchi

南川口

see styles
 minamikawaguchi
    みなみかわぐち
(place-name) Minamikawaguchi

南江口

see styles
 minamieguchi
    みなみえぐち
(place-name) Minamieguchi

南沢口

see styles
 minamizawaguchi
    みなみざわぐち
(place-name) Minamizawaguchi

南笹口

see styles
 minamisasaguchi
    みなみささぐち
(place-name) Minamisasaguchi

南野口

see styles
 minaminoguchi
    みなみのぐち
(place-name) Minaminoguchi

印口崇

see styles
 oshiguchitakashi
    おしぐちたかし
(person) Oshiguchi Takashi

原口下

see styles
 haraguchishimo
    はらぐちしも
(place-name) Haraguchishimo

原口前

see styles
 haraguchimae
    はらぐちまえ
(place-name) Haraguchimae

原口剛

see styles
 haraguchigou / haraguchigo
    はらぐちごう
(person) Haraguchi Gou (1939.3.23-)

原口名

see styles
 haraguchimyou / haraguchimyo
    はらぐちみょう
(place-name) Haraguchimyou

原口川

see styles
 haraguchigawa
    はらぐちがわ
(place-name) Haraguchigawa

原口後

see styles
 haraguchiushiro
    はらぐちうしろ
(place-name) Haraguchiushiro

原口町

see styles
 haraguchimachi
    はらぐちまち
(place-name) Haraguchimachi

原口章

see styles
 haraguchiakira
    はらぐちあきら
(person) Haraguchi Akira

原口西

see styles
 haraguchinishi
    はらぐちにし
(place-name) Haraguchinishi

原口證

see styles
 haraguchiakira
    はらぐちあきら
(person) Haraguchi Akira

原田口

see styles
 haradaguchi
    はらだぐち
(surname) Haradaguchi

又口川

see styles
 mataguchigawa
    またぐちがわ
(personal name) Mataguchigawa

反里口

see styles
 soriguchi
    そりぐち
(place-name) Soriguchi

取り口

see styles
 torikuchi
    とりくち
(sumo) technique; techniques

取入口

see styles
 toriireguchi / torireguchi
    とりいれぐち
an intake; (place-name) Toriireguchi

取出口

see styles
 toridashiguchi
    とりだしぐち
slot (e.g. dispensing tickets); outlet

取水口

see styles
 shusuikou / shusuiko
    しゅすいこう
intake port; water intake; sluice gate; (place-name) Shusuikou

受け口

see styles
 ukeguchi
    うけぐち
    ukekuchi
    うけくち
(1) mouth with a protruding lower lip and jaw; (2) socket; receiving window; slot; mouth with a protruding lower lip and jaw

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "口" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary