There are 3217 total results for your 信 search. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
通信節 see styles |
tsuushinsetsu / tsushinsetsu つうしんせつ |
{comp} communication section |
通信簿 see styles |
tsuushinbo / tsushinbo つうしんぼ |
report card |
通信網 see styles |
tsuushinmou / tsushinmo つうしんもう |
communications network |
通信線 通信线 see styles |
tōng xìn xiàn tong1 xin4 xian4 t`ung hsin hsien tung hsin hsien |
communication line; hot line |
通信行 see styles |
tsuushingyou / tsushingyo つうしんぎょう |
{comp} message segment |
通信費 see styles |
tsuushinhi / tsushinhi つうしんひ |
communications expenses; postage; phone bill; Internet bill |
通信路 see styles |
tsuushinro / tsushinro つうしんろ |
{comp} channel; data transmission channel |
通信量 see styles |
tōng xìn liàng tong1 xin4 liang4 t`ung hsin liang tung hsin liang tsuushinryou / tsushinryo つうしんりょう |
communications volume {comp} traffic |
逼供信 see styles |
bī gòng xìn bi1 gong4 xin4 pi kung hsin |
to obtain confessions by compulsion; confession under duress |
配信者 see styles |
haishinsha はいしんしゃ |
(1) distributor (of information, content, etc.); (2) (online) streamer |
重信川 see styles |
shigenobugawa しげのぶがわ |
(personal name) Shigenobugawa |
重信橋 see styles |
shigenobubashi しげのぶばし |
(place-name) Shigenobubashi |
重信町 see styles |
shigenobuchou / shigenobucho しげのぶちょう |
(place-name) Shigenobuchō |
金丸信 see styles |
kanemarushin かねまるしん |
(person) Kanemaru Shin (1914.9.17-1996.3.28) |
金信洛 see styles |
kinshinraku きんしんらく |
(personal name) Kinshinraku |
金鍾信 see styles |
kinshoushin / kinshoshin きんしょうしん |
(personal name) Kinshoushin |
長信田 see styles |
nagashinda ながしんだ |
(place-name) Nagashinda |
長信銀 see styles |
choushingin / choshingin ちょうしんぎん |
(abbreviation) (See 長期信用銀行・ちょうきしんようぎんこう) long-term credit bank; LTCB |
限時信 限时信 see styles |
xiàn shí xìn xian4 shi2 xin4 hsien shih hsin |
mail to be delivered by a specified time |
陽信縣 阳信县 see styles |
yáng xìn xiàn yang2 xin4 xian4 yang hsin hsien |
Yangxin county in Binzhou 濱州|滨州[Bin1 zhou1], Shandong |
隨信行 随信行 see styles |
suí xìn xíng sui2 xin4 xing2 sui hsin hsing zuishin gyō |
The religious life which is evolved from faith in the teaching of others; it is that of the 鈍根 unintellectual type. |
雄信内 see styles |
onobunai おのぶない |
(place-name) Onobunai |
電信局 电信局 see styles |
diàn xìn jú dian4 xin4 ju2 tien hsin chü denshinkyoku でんしんきょく |
central office; telecommunications office telegraph office |
電信山 see styles |
denshinyama でんしんやま |
(place-name) Denshinyama |
電信柱 see styles |
denshinbashira でんしんばしら |
telephone pole |
電信機 see styles |
denshinki でんしんき |
telegraph (device) |
電信號 电信号 see styles |
diàn xìn hào dian4 xin4 hao4 tien hsin hao |
electrical signal |
青信号 see styles |
aoshingou / aoshingo あおしんごう |
(1) green light (traffic); (2) (idiom) green light; go-ahead signal; permission to go ahead (with something) |
鞍之信 see styles |
kuranoshin くらのしん |
(personal name) Kuranoshin |
音信原 see styles |
onshinbaru おんしんばる |
(place-name) Onshinbaru |
音信山 see styles |
otozureyama おとずれやま |
(place-name) Otozureyama |
頭信息 头信息 see styles |
tóu xìn xī tou2 xin4 xi1 t`ou hsin hsi tou hsin hsi |
header (computing) |
頼信紙 see styles |
raishinshi らいしんし |
telegram form; telegram blank |
額賀信 see styles |
nukagamakoto ぬかがまこと |
(person) Nukaga Makoto |
風信子 风信子 see styles |
fēng xìn zǐ feng1 xin4 zi3 feng hsin tzu fujiko ふじこ |
More info & calligraphy: Hyacinth(ateji / phonetic) (kana only) hyacinth (Hyacinthus orientalis); (female given name) Fujiko |
高井信 see styles |
takaishin たかいしん |
(person) Takai Shin |
高信二 see styles |
koushinji / koshinji こうしんじ |
(person) Kō Shinji (1967.4.16-) |
鬼才信 see styles |
guǐ cái xìn gui3 cai2 xin4 kuei ts`ai hsin kuei tsai hsin |
who would believe it!; what rubbish! |
麤淨信 see styles |
cū jìng xìn cu1 jing4 xin4 ts`u ching hsin tsu ching hsin |
coarse and pure faith |
黄信号 see styles |
kishingou / kishingo きしんごう |
(1) yellow light (traffic); (2) (idiom) warning sign; sign of danger |
信じきる see styles |
shinjikiru しんじきる |
(Godan verb with "ru" ending) to be certain of; to have faith in; to believe completely; to trust (someone completely) |
信じ切る see styles |
shinjikiru しんじきる |
(Godan verb with "ru" ending) to be certain of; to have faith in; to believe completely; to trust (someone completely) |
信じ合う see styles |
shinjiau しんじあう |
(v5u,vi) to believe in each other; to trust each other |
信じ込む see styles |
shinjikomu しんじこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to believe implicitly; to believe firmly |
信じ難い see styles |
shinjigatai しんじがたい |
(adjective) unbelievable; incredible; implausible |
信を問う see styles |
shinotou / shinoto しんをとう |
(exp,v5u-s) to make an appeal to the confidence of |
信を置く see styles |
shinooku しんをおく |
(exp,v5k) to put one's trust in |
信以為真 信以为真 see styles |
xìn yǐ wéi zhēn xin4 yi3 wei2 zhen1 hsin i wei chen |
to take something to be true |
信仰告白 see styles |
shinkoukokuhaku / shinkokokuhaku しんこうこくはく |
profession of faith |
信仰深い see styles |
shinkoubukai / shinkobukai しんこうぶかい |
(adjective) devout |
信仰生活 see styles |
shinkouseikatsu / shinkosekatsu しんこうせいかつ |
life of faith; religious life |
信仰箇条 see styles |
shinkoukajou / shinkokajo しんこうかじょう |
articles of faith |
信任投票 see styles |
shinnintouhyou / shinnintohyo しんにんとうひょう |
vote of confidence |
信元久隆 see styles |
nobumotohisataka のぶもとひさたか |
(person) Nobumoto Hisataka (1949.5-) |
信勝解淨 信胜解淨 see styles |
xìn shèng jiě jìng xin4 sheng4 jie3 jing4 hsin sheng chieh ching shin shōge jō |
purification of faith and resolve |
信原啓也 see styles |
nobuharahiroya のぶはらひろや |
(person) Nobuhara Hiroya |
信原幸弘 see styles |
nobuharayukihiro のぶはらゆきひろ |
(person) Nobuhara Yukihiro (1954-) |
信友浩一 see styles |
nobutomokouichi / nobutomokoichi のぶともこういち |
(person) Nobutomo Kōichi |
信受奉行 see styles |
xìn shòu fèng xíng xin4 shou4 feng4 xing2 hsin shou feng hsing shinju bukyō |
In faith receive and obey, a sentence found at the end of sutras. |
信口胡說 信口胡说 see styles |
xìn kǒu - hú shuō xin4 kou3 - hu2 shuo1 hsin k`ou - hu shuo hsin kou - hu shuo |
to speak without thinking; to blurt something out |
信口開合 信口开合 see styles |
xìn kǒu kāi hé xin4 kou3 kai1 he2 hsin k`ou k`ai ho hsin kou kai ho |
variant of 信口開河|信口开河[xin4 kou3 kai1 he2] |
信口開河 信口开河 see styles |
xìn kǒu kāi hé xin4 kou3 kai1 he2 hsin k`ou k`ai ho hsin kou kai ho |
to speak without thinking (idiom); to blurt something out |
信口雌黃 信口雌黄 see styles |
xìn kǒu cí huáng xin4 kou3 ci2 huang2 hsin k`ou tz`u huang hsin kou tzu huang |
to speak off the cuff; to casually opine |
信号再生 see styles |
shingousaisei / shingosaise しんごうさいせい |
{comp} signal regeneration |
信号処理 see styles |
shingoushori / shingoshori しんごうしょり |
{comp} signal processing |
信号劣化 see styles |
shingourekka / shingorekka しんごうれっか |
{comp} signal degradation |
信号変換 see styles |
shingouhenkan / shingohenkan しんごうへんかん |
{comp} signal transformation; signal shaping |
信号強度 see styles |
shingoukyoudo / shingokyodo しんごうきょうど |
signal strength; signal intensity; SS |
信号待ち see styles |
shingoumachi / shingomachi しんごうまち |
(n,vs,vi) waiting for the (traffic) lights to change; waiting for a green signal |
信号成形 see styles |
shingouseikei / shingoseke しんごうせいけい |
{comp} signal transformation; signal shaping |
信号手順 see styles |
shingoutejun / shingotejun しんごうてじゅん |
{comp} signalling protocol |
信号拳銃 see styles |
shingoukenjuu / shingokenju しんごうけんじゅう |
flare gun; Very pistol; signal pistol |
信号検出 see styles |
shingoukenshutsu / shingokenshutsu しんごうけんしゅつ |
{comp} signal detection |
信号炎管 see styles |
shingouenkan / shingoenkan しんごうえんかん |
signal flare; fusee |
信号無視 see styles |
shingoumushi / shingomushi しんごうむし |
(noun/participle) ignoring a traffic light; red-light violation; running a red light; jaywalking |
信号符字 see styles |
shingoufuji / shingofuji しんごうふじ |
call sign (esp. maritime); distinctive letters |
信号電波 see styles |
shingoudenpa / shingodenpa しんごうでんぱ |
beam (signal) |
信士信女 see styles |
xìn shì xìn nǚ xin4 shi4 xin4 nv3 hsin shih hsin nü shinshi shinnyo |
male and female lay believers |
信太山駅 see styles |
shinodayamaeki しのだやまえき |
(st) Shinodayama Station |
信太昌之 see styles |
shidamasayuki しだまさゆき |
(person) Shida Masayuki |
信太正道 see styles |
shidamasamichi しだまさみち |
(person) Shida Masamichi |
信太神社 see styles |
shinodajinja しのだじんじゃ |
(place-name) Shinoda Shrine |
信夫大橋 see styles |
shinobuoohashi しのぶおおはし |
(place-name) Shinobuoohashi |
信夫恕軒 see styles |
shinobujoken しのぶじょけん |
(personal name) Shinobujoken |
信夫摺り see styles |
shinobuzuri しのぶずり |
(archaism) clothing patterned using squirrel's foot fern |
信夫温泉 see styles |
shinobuonsen しのぶおんせん |
(place-name) Shinobuonsen |
信孚中外 see styles |
xìn fú zhōng wài xin4 fu2 zhong1 wai4 hsin fu chung wai |
to be trusted both at home and abroad (idiom) |
信州中野 see styles |
shinshuunakano / shinshunakano しんしゅうなかの |
(personal name) Shinshuunakano |
信州大学 see styles |
shinshuudaigaku / shinshudaigaku しんしゅうだいがく |
(org) Shinshu University; (o) Shinshuu University |
信州新町 see styles |
shinshuushinmachi / shinshushinmachi しんしゅうしんまち |
(place-name) Shinshuushinmachi |
信徒伝動 see styles |
shintodendou / shintodendo しんとでんどう |
lay evangelism |
信心不二 see styles |
xìn xīn bù èr xin4 xin1 bu4 er4 hsin hsin pu erh shin shin funi |
unity of the believing and the believed |
信心歡喜 信心欢喜 see styles |
xìn xīn huān xǐ xin4 xin1 huan1 xi3 hsin hsin huan hsi shinshin kanki |
to rejoice in faith |
信心深い see styles |
shinjinbukai しんじんぶかい |
More info & calligraphy: Devout / Godly / Faithful |
信心爲本 信心为本 see styles |
xìn xīn wéi běn xin4 xin1 wei2 ben3 hsin hsin wei pen shinshin i hon |
the mind of faith is the basis |
信心百倍 see styles |
xìn xīn bǎi bèi xin4 xin1 bai3 bei4 hsin hsin pai pei |
brimming with confidence (idiom) |
信息圖形 信息图形 see styles |
xìn xī tú xíng xin4 xi1 tu2 xing2 hsin hsi t`u hsing hsin hsi tu hsing |
infographic |
信息技術 信息技术 see styles |
xìn xī jì shù xin4 xi1 ji4 shu4 hsin hsi chi shu |
information technology; IT |
信息時代 信息时代 see styles |
xìn xī shí dài xin4 xi1 shi2 dai4 hsin hsi shih tai |
information age |
信息管理 see styles |
xìn xī guǎn lǐ xin4 xi1 guan3 li3 hsin hsi kuan li |
information management |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "信" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.