Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1746 total results for your search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...101112131415161718>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

今市町北本

see styles
 imaichichoukitahon / imaichichokitahon
    いまいちちょうきたほん
(place-name) Imaichichōkitahon

今市町南本

see styles
 imaichichouminamihon / imaichichominamihon
    いまいちちょうみなみほん
(place-name) Imaichichōminamihon

今新在家東

see styles
 imashinzaikehigashi
    いましんざいけひがし
(place-name) Imashinzaikehigashi

今新在家町

see styles
 imashinzaikechou / imashinzaikecho
    いましんざいけちょう
(place-name) Imashinzaikechō

今新在家西

see styles
 imashinzaikenishi
    いましんざいけにし
(place-name) Imashinzaikenishi

今日この頃

see styles
 kyoukonogoro / kyokonogoro
    きょうこのごろ
(expression) these days; nowadays; recently

今日庵庭園

see styles
 konnichianteien / konnichianteen
    こんにちあんていえん
(place-name) Konnichianteien

今日此の頃

see styles
 kyoukonogoro / kyokonogoro
    きょうこのごろ
(expression) these days; nowadays; recently

今日泊亜蘭

see styles
 kyoudomariaran / kyodomariaran
    きょうどまりあらん
(person) Kyōdomari Aran

今昔物語集

see styles
 konjakumonogatarishuu / konjakumonogatarishu
    こんじゃくものがたりしゅう
(work) Konjaku Monogatarishū (31-volume collection of stories written during the late Heian period); Tales of Times Now Past; (wk) Konjaku Monogatarishū (31-volume collection of stories written during the late Heian period); Tales of Times Now Past

今更ながら

see styles
 imasaranagara
    いまさらながら
(expression) (1) although at this late hour; now, although it is too late; (2) afresh; anew; again

今村ねずみ

see styles
 imamuranezumi
    いまむらねずみ
(person) Imamura Nezumi

今村久仁人

see styles
 imamurakunito
    いまむらくにと
(person) Imamura Kunito (1970.2.10-)

今村信次郎

see styles
 imamurashinjirou / imamurashinjiro
    いまむらしんじろう
(person) Imamura Shinjirō (?-1969.9.1)

今村傳二郎

see styles
 imamuradenjirou / imamuradenjiro
    いまむらでんじろう
(person) Imamura Denjirō

今村優理子

see styles
 imamurayuriko
    いまむらゆりこ
(person) Imamura Yuriko

今村善次郎

see styles
 imamurazenjirou / imamurazenjiro
    いまむらぜんじろう
(person) Imamura Zenjirō (1890.11.19-1971.1.6)

今村奈良臣

see styles
 imamuranaraomi
    いまむらならおみ
(person) Imamura Naraomi

今村農夫也

see styles
 imamuranobuo
    いまむらのぶお
(person) Imamura Nobuo (1929.6.28-)

今村都南雄

see styles
 imamuratsunao
    いまむらつなお
(person) Imamura Tsunao

今村麻莉愛

see styles
 imamuramaria
    いまむらまりあ
(person) Imamura Maria (2003.9.14-; Japanese idol)

今橋さとし

see styles
 imabashisatoshi
    いまばしさとし
(person) Imabashi Satoshi (1933.12.11-)

今池処理場

see styles
 imaikeshorijou / imaikeshorijo
    いまいけしょりじょう
(place-name) Imaikeshorijō

今泉博物館

see styles
 imaizumihakubutsukan
    いまいずみはくぶつかん
(place-name) Imaizumi Museum

今泉恂之介

see styles
 imaizumijunnosuke
    いまいずみじゅんのすけ
(person) Imaizumi Junnosuke (1937-)

今津上野町

see styles
 imazuuenochou / imazuenocho
    いまづうえのちょう
(place-name) Imazuuenochō

今津久寿川

see styles
 imazukusugawa
    いまづくすがわ
(place-name) Imazukusugawa

今津二葉町

see styles
 imazufutabachou / imazufutabacho
    いまづふたばちょう
(place-name) Imazufutabachō

今津出在家

see styles
 imazudezaike
    いまづでざいけ
(place-name) Imazudezaike

今津名小路

see styles
 imazunakoji
    いまづなこじ
(place-name) Imazunakoji

今津大東町

see styles
 imazuoohigashichou / imazuoohigashicho
    いまづおおひがしちょう
(place-name) Imazuoohigashichō

今津孝次郎

see styles
 imazukoujirou / imazukojiro
    いまづこうじろう
(person) Imazu Kōjirō

今津山中町

see styles
 imazuyamanakachou / imazuyamanakacho
    いまづやまなかちょう
(place-name) Imazuyamanakachō

今津松陽台

see styles
 imazushouyoudai / imazushoyodai
    いまづしょうようだい
(place-name) Imazushouyoudai

今津水波町

see styles
 imazumizunamichou / imazumizunamicho
    いまづみずなみちょう
(place-name) Imazumizunamichō

今津真砂町

see styles
 imazumasagochou / imazumasagocho
    いまづまさごちょう
(place-name) Imazumasagochō

今津社前町

see styles
 imazushazenchou / imazushazencho
    いまづしゃぜんちょう
(place-name) Imazushazenchō

今津西浜町

see styles
 imazunishihamachou / imazunishihamacho
    いまづにしはまちょう
(place-name) Imazunishihamachō

今津野田町

see styles
 imazunodachou / imazunodacho
    いまづのだちょう
(place-name) Imazunodachō

今渡発電所

see styles
 imawatarihatsudensho
    いまわたりはつでんしょ
(place-name) Imawatari Power Station

今滝真理子

see styles
 imatakimariko
    いまたきまりこ
(person) Imataki Mariko

今熊野剣宮

see styles
 imagumanotsuruginomiya
    いまぐまのつるぎのみや
(place-name) Imagumanotsuruginomiya

今熊野南谷

see styles
 imagumanominamidani
    いまぐまのみなみだに
(place-name) Imagumanominamidani

今熊野宝蔵

see styles
 imagumanohouzou / imagumanohozo
    いまぐまのほうぞう
(place-name) Imagumanohouzou

今熊野日吉

see styles
 imagumanohiyoshi
    いまぐまのひよし
(place-name) Imagumanohiyoshi

今熊野月輪

see styles
 imagumanotsukinowa
    いまぐまのつきのわ
(place-name) Imagumanotsukinowa

今熊野東山

see styles
 imagumanohigashiyama
    いまぐまのひがしやま
(place-name) Imagumanohigashiyama

今熊野池田

see styles
 imagumanoikeda
    いまぐまのいけだ
(place-name) Imagumanoikeda

今熊野泉山

see styles
 imagumanosenzan
    いまぐまのせんざん
(place-name) Imagumanosenzan

今熊野神社

see styles
 imakumanojinja
    いまくまのじんじゃ
(place-name) Imakumano Shrine

今熊野総山

see styles
 imagumanosouzan / imagumanosozan
    いまぐまのそうざん
(place-name) Imagumanosouzan

今生の別れ

see styles
 konjounowakare / konjonowakare
    こんじょうのわかれ
(exp,n) final farewell (in this life)

今田ヶ沢川

see styles
 kontagasawakawa
    こんたがさわかわ
(place-name) Kontagasawakawa

今田町今田

see styles
 kondachoukonda / kondachokonda
    こんだちょうこんだ
(place-name) Kondachōkonda

今田町休場

see styles
 kondachouyasunba / kondachoyasunba
    こんだちょうやすんば
(place-name) Kondachōyasunba

今田町市原

see styles
 kondachouichihara / kondachoichihara
    こんだちょういちはら
(place-name) Kondachōichihara

今田町木津

see styles
 kondachoukotsu / kondachokotsu
    こんだちょうこつ
(place-name) Kondachōkotsu

今田町本荘

see styles
 kondachouhonjou / kondachohonjo
    こんだちょうほんじょう
(place-name) Kondachōhonjō

今田町東庄

see styles
 kondachouhigashishou / kondachohigashisho
    こんだちょうひがししょう
(place-name) Kondachōhigashishou

今田町辰巳

see styles
 kondachoutatsumi / kondachotatsumi
    こんだちょうたつみ
(place-name) Kondachōtatsumi

今田町釜屋

see styles
 kondachoukamaya / kondachokamaya
    こんだちょうかまや
(place-name) Kondachōkamaya

今田町黒石

see styles
 kondachoukuroishi / kondachokuroishi
    こんだちょうくろいし
(place-name) Kondachōkuroishi

今町一里塚

see styles
 imamachiichirizuka / imamachichirizuka
    いままちいちりづか
(place-name) Imamachiichirizuka

今福町北免

see styles
 imafukuchoukitamen / imafukuchokitamen
    いまふくちょうきためん
(place-name) Imafukuchōkitamen

今福町東免

see styles
 imafukuchouhigashimen / imafukuchohigashimen
    いまふくちょうひがしめん
(place-name) Imafukuchōhigashimen

今福町浦免

see styles
 imafukuchouuramen / imafukuchouramen
    いまふくちょううらめん
(place-name) Imafukuchōuramen

今福鶴見駅

see styles
 imafukutsurumieki
    いまふくつるみえき
(st) Imafukutsurumi Station

今給黎博美

see styles
 imakiirehiromi / imakirehiromi
    いまきいれひろみ
(person) Imakiire Hiromi (1953.3.15-)

今給黎教子

see styles
 imakiirekyouko / imakirekyoko
    いまきいれきょうこ
(person) Imakiire Kyōko (1965.1.21-)

今藤長十郎

see styles
 imafujichoujuurou / imafujichojuro
    いまふじちょうじゅうろう
(person) Imafuji Chōjuurou

今西正次郎

see styles
 imanishishoujirou / imanishishojiro
    いまにししょうじろう
(person) Imanishi Shoujirō

今越清三朗

see styles
 imakoshiseizaburou / imakoshisezaburo
    いまこしせいざぶろう
(person) Imakoshi Seizaburō

今里川合方

see styles
 imazatokawaihou / imazatokawaiho
    いまざとかわいほう
(place-name) Imazatokawaihou

今野登茂子

see styles
 konnotomoko
    こんのともこ
(person) Konno Tomoko (1965.7.15-)

ちょうど今

see styles
 choudoima / chodoima
    ちょうどいま
(exp,n-t) right now; just now

上桂今井町

see styles
 kamikatsuraimaichou / kamikatsuraimaicho
    かみかつらいまいちょう
(place-name) Kamikatsuraimaichō

下奈良今里

see styles
 shimonaraimazato
    しもならいまざと
(place-name) Shimonaraimazato

下米田町今

see styles
 shimoyonedachouima / shimoyonedachoima
    しもよねだちょういま
(place-name) Shimoyonedachōima

乙坂今北町

see styles
 otsusakakonbokuchou / otsusakakonbokucho
    おつさかこんぼくちょう
(place-name) Otsusakakonbokuchō

佐伯今毛人

see styles
 saekiimakebito / saekimakebito
    さえきいまけびと
(person) Saeki Imakebito

信更町今泉

see styles
 shinkoumachiimaizumi / shinkomachimaizumi
    しんこうまちいまいずみ
(place-name) Shinkoumachiimaizumi

先週の今日

see styles
 senshuunokyou / senshunokyo
    せんしゅうのきょう
this day last week; a week ago today

十三元今里

see styles
 juusoumotoimazato / jusomotoimazato
    じゅうそうもといまざと
(place-name) Jūsoumotoimazato

古今和歌集

see styles
 kokinwakashuu / kokinwakashu
    こきんわかしゅう
(hist) Kokin Wakashū (Heian-period collection of poetry); (wk) Kokin Wakashū; Collected Japanese Poems of Ancient and Modern Times

古今目錄抄


古今目录抄

see styles
gǔ jīn mù lù chāo
    gu3 jin1 mu4 lu4 chao1
ku chin mu lu ch`ao
    ku chin mu lu chao
 Kokon mokuroku shō
Catalogue of Ancient and Modern (Prince Shōtoku Biographies)

大聖寺今出

see styles
 daishoujiimade / daishojimade
    だいしょうじいまで
(place-name) Daishoujiimade

太子橋今市

see styles
 taishibashiimaichi / taishibashimaichi
    たいしばしいまいち
(personal name) Taishibashiimaichi

宇治今在家

see styles
 ujiimazaike / ujimazaike
    うじいまざいけ
(place-name) Ujiimazaike

小泉今日子

see styles
 koizumikyouko / koizumikyoko
    こいずみきょうこ
(person) Koizumi Kyōko (1966.2-)

尾上町今福

see styles
 onoechouimafuku / onoechoimafuku
    おのえちょういまふく
(place-name) Onoechōimafuku

岸田今日子

see styles
 kishidakyouko / kishidakyoko
    きしだきょうこ
(person) Kishida Kyōko (1930.4-)

已今當往生


已今当往生

see styles
yǐ jīn dāng wǎng shēng
    yi3 jin1 dang1 wang3 sheng1
i chin tang wang sheng
 ikintō ōjō
Those born into the 'future life, ' (of the Pure Land) in the past, in the present, and to be born in the future.

揖保町今市

see styles
 ibochouimaichi / ibochoimaichi
    いぼちょういまいち
(place-name) Ibochōimaichi

旁月今日人

see styles
 houzukikyouto / hozukikyoto
    ほうづききょうと
(person) Houzuki Kyōto

昨日の今日

see styles
 kinounokyou / kinonokyo
    きのうのきょう
(expression) right on the heels of yesterday; only yesterday

昨日や今日

see styles
 kinouyakyou / kinoyakyo
    きのうやきょう
(exp,n) (See 昨日今日・2) only recently; just recently; only yesterday

来週の今日

see styles
 raishuunokyou / raishunokyo
    らいしゅうのきょう
(exp,n) this day next week; today week; a week from today

東今小路町

see styles
 higashiimakoujichou / higashimakojicho
    ひがしいまこうじちょう
(place-name) Higashiimakōjichō

松井今朝子

see styles
 matsuikesako
    まついけさこ
(person) Matsui Kesako (1953.9.28-)

桂上野今井

see styles
 katsurakaminoimai
    かつらかみのいまい
(place-name) Katsurakaminoimai

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...101112131415161718>

This page contains 100 results for "今" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary