Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 14789 total results for your search. I have created 148 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...140141142143144145146147148>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

陸上自衛隊大久保駐屯地

see styles
 rikujoujieitaiookubochuutonchi / rikujojietaiookubochutonchi
    りくじょうじえいたいおおくぼちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaiookubochuutonchi

陸上自衛隊大野原演習場

see styles
 rikujoujieitaioonoharaenshuujou / rikujojietaioonoharaenshujo
    りくじょうじえいたいおおのはらえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitaioonoharaenshuujō

陸上自衛隊大高根演習場

see styles
 rikujoujieitaiootakaneenshuujou / rikujojietaiootakaneenshujo
    りくじょうじえいたいおおたかねえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitaiootakaneenshuujō

陸上自衛隊宇都宮駐屯地

see styles
 rikujoujieitaiutsunomiyachuutonchi / rikujojietaiutsunomiyachutonchi
    りくじょうじえいたいうつのみやちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaiutsunomiyachuutonchi

陸上自衛隊岩手山演習場

see styles
 rikujoujieitaiiwatesanenshuujou / rikujojietaiwatesanenshujo
    りくじょうじえいたいいわてさんえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitaiiwatesan'enshuujō

陸上自衛隊岩見沢駐屯地

see styles
 rikujoujieitaiiwamisawachuutonchi / rikujojietaiwamisawachutonchi
    りくじょうじえいたいいわみさわちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaiiwamisawachuutonchi

陸上自衛隊市ヶ谷駐屯地

see styles
 rikujoujieitaiichigayachuutonchi / rikujojietaichigayachutonchi
    りくじょうじえいたいいちがやちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaiichigayachuutonchi

陸上自衛隊布引山演習場

see styles
 rikujoujieitainunobikiyamaenshuujou / rikujojietainunobikiyamaenshujo
    りくじょうじえいたいぬのびきやまえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitainunobikiyamaenshuujō

陸上自衛隊新発田駐屯地

see styles
 rikujoujieitaishibatachuutonchi / rikujojietaishibatachutonchi
    りくじょうじえいたいしばたちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaishibatachuutonchi

陸上自衛隊日本原演習場

see styles
 rikujoujieitainipponbaraenshuujou / rikujojietainipponbaraenshujo
    りくじょうじえいたいにっぽんばらえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitainipponbaraenshuujō

陸上自衛隊明野航空学校

see styles
 rikujoujieitaiakenokoukuugakkou / rikujojietaiakenokokugakko
    りくじょうじえいたいあけのこうくうがっこう
(place-name) Rikujōjieitaiakenokoukuugakkou

陸上自衛隊木更津駐屯地

see styles
 rikujoujieitaikisarazuchuutonchi / rikujojietaikisarazuchutonchi
    りくじょうじえいたいきさらづちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaikisarazuchuutonchi

陸上自衛隊東千歳駐屯地

see styles
 rikujoujieitaihigashichitosechuutonchi / rikujojietaihigashichitosechutonchi
    りくじょうじえいたいひがしちとせちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaihigashichitosechuutonchi

陸上自衛隊東富士演習場

see styles
 rikujoujieitaihigashifujienshuujou / rikujojietaihigashifujienshujo
    りくじょうじえいたいひがしふじえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitaihigashifujienshuujō

陸上自衛隊東立川駐屯地

see styles
 rikujoujieitaihigashitachikawachuutonchi / rikujojietaihigashitachikawachutonchi
    りくじょうじえいたいひがしたちかわちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaihigashitachikawachuutonchi

陸上自衛隊海田市駐屯地

see styles
 rikujoujieitaikaidaichichuutonchi / rikujojietaikaidaichichutonchi
    りくじょうじえいたいかいだいちちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaikaidaichichuutonchi

陸上自衛隊湯布院駐屯地

see styles
 rikujoujieitaiyufuinchuutonchi / rikujojietaiyufuinchutonchi
    りくじょうじえいたいゆふいんちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaiyufuinchuutonchi

陸上自衛隊滝ヶ原駐屯地

see styles
 rikujoujieitaitakigaharachuutonchi / rikujojietaitakigaharachutonchi
    りくじょうじえいたいたきがはらちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaitakigaharachuutonchi

陸上自衛隊目達原駐屯地

see styles
 rikujoujieitaimetabaruchuutonchi / rikujojietaimetabaruchutonchi
    りくじょうじえいたいめたばるちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaimetabaruchuutonchi

陸上自衛隊真駒内射撃場

see styles
 rikujoujieitaimakomanaishagekijou / rikujojietaimakomanaishagekijo
    りくじょうじえいたいまこまないしゃげきじょう
(place-name) Rikujōjieitaimakomanaishagekijō

陸上自衛隊真駒内駐屯地

see styles
 rikujoujieitaimakomanaichuutonchi / rikujojietaimakomanaichutonchi
    りくじょうじえいたいまこまないちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaimakomanaichuutonchi

陸上自衛隊矢臼別演習場

see styles
 rikujoujieitaiyausubetsuenshuujou / rikujojietaiyausubetsuenshujo
    りくじょうじえいたいやうすべつえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitaiyausubetsuenshuujō

陸上自衛隊祝園弾薬支処

see styles
 rikujoujieitaihousonodanyakushisho / rikujojietaihosonodanyakushisho
    りくじょうじえいたいほうそのだんやくししょ
(place-name) Rikujōjieitaihousonodanyakushisho

陸上自衛隊習志野演習場

see styles
 rikujoujieitainarashinoenshuujou / rikujojietainarashinoenshujo
    りくじょうじえいたいならしのえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitainarashinoenshuujō

陸上自衛隊近文台演習地

see styles
 rikujoujieitaichikabumidaienshuuchi / rikujojietaichikabumidaienshuchi
    りくじょうじえいたいちかぶみだいえんしゅうち
(place-name) Rikujōjieitaichikabumidaienshuuchi

陸上自衛隊霞ヶ浦駐屯地

see styles
 rikujoujieitaikasumigaurachuutonchi / rikujojietaikasumigaurachutonchi
    りくじょうじえいたいかすみがうらちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaikasumigaurachuutonchi

陸上自衛隊高良台演習場

see styles
 rikujoujieitaikouradaienshuujou / rikujojietaikoradaienshujo
    りくじょうじえいたいこうらだいえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitaikouradaienshuujō

陸上自衛隊鬼志別演習場

see styles
 rikujoujieitaionishibetsuenshuujou / rikujojietaionishibetsuenshujo
    りくじょうじえいたいおにしべつえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitaionishibetsuenshuujō

Variations:
上がり端
上り端(io)

see styles
 agarihana; agaribana
    あがりはな; あがりばな
(1) (See 上がり口) entrance (i.e. of a Japanese house); (2) start of a rise (e.g. in prices)

Variations:
上意討ち
上意討(io)

see styles
 jouiuchi / joiuchi
    じょういうち
(hist) execution (on the command of a feudal lord)

Variations:
上手く
旨く
巧く
甘く

see styles
 umaku
    うまく
(adverb) (1) (kana only) skilfully; skillfully; well; aptly; cleverly; (adverb) (2) (kana only) successfully; smoothly; (adverb) (3) (kana only) deliciously

Variations:
上付き添え字
上付き添字

see styles
 uetsukisoeji
    うえつきそえじ
{comp} (See 上付き文字) superscript

上根一法中根七法下根十法

see styles
shàng gēn yī fǎ zhōng gēn qī fǎ xià gēn shí fǎ
    shang4 gen1 yi1 fa3 zhong1 gen1 qi1 fa3 xia4 gen1 shi2 fa3
shang ken i fa chung ken ch`i fa hsia ken shih fa
    shang ken i fa chung ken chi fa hsia ken shih fa
 jōkon ippō chūkon shichihō gekon jippō
one practice for the talented, seven for the middling, ten for the inferior

上沢寺のオハツキイチョウ

see styles
 joutakujinoohatsukiichou / jotakujinoohatsukicho
    じょうたくじのオハツキイチョウ
(place-name) Jōtakujinoohatsukiichō

上海證券交易所綜合股價指


上海证券交易所综合股价指

see styles
shàng hǎi zhèng quàn jiāo yì suǒ zōng hé gǔ jià zhǐ
    shang4 hai3 zheng4 quan4 jiao1 yi4 suo3 zong1 he2 gu3 jia4 zhi3
shang hai cheng ch`üan chiao i so tsung ho ku chia chih
    shang hai cheng chüan chiao i so tsung ho ku chia chih
Shanghai Stock Exchange (SSE) Composite Index

Variations:
以上(P)
已上(rK)

see styles
 ijou / ijo
    いじょう
(suffix noun) (1) (ant: 以下・1) not less than ...; ... and over; ... and above; ... and upwards; ... or more; (suffix noun) (2) beyond (e.g. one's expectations); above; more than; further than; (adj-no,n) (3) the above; the above-mentioned; the aforementioned; the foregoing; (n,conj) (4) (after a verb) since ...; seeing that ...; now that ...; once ...; (expression) (5) that's all; that is the end; the end

Variations:
机上(P)
几上(rK)

see styles
 kijou / kijo
    きじょう
(noun - becomes adjective with の) (1) on the desk; (can be adjective with の) (2) (See 机上の空論) theoretical; academic; armchair (e.g. plan); desktop; paper; not yet implemented

Variations:
真上(P)
ま上(sK)

see styles
 maue
    まうえ
(noun - becomes adjective with の) (See 真下) right above; just above; directly above; directly overhead

Variations:
売上金(P)
売り上げ金

see styles
 uriagekin
    うりあげきん
proceeds (from a sale); takings

Variations:
売上高(P)
売り上げ高

see styles
 uriagedaka
    うりあげだか
sales; amount sold; proceeds

Variations:
見上げる(P)
見あげる

see styles
 miageru
    みあげる
(transitive verb) (1) to look up at; to raise one's eyes; (transitive verb) (2) to look up to; to admire; to respect

Variations:
逆上せる(P)
上気せる

see styles
 noboseru
    のぼせる
(v1,vi) (1) (kana only) to feel dizzy; to have blood rush to one's head; (v1,vi) (2) (kana only) to lose one's cool; (v1,vi) (3) (kana only) to be obsessed; to be infatuated; (v1,vi) (4) (kana only) to become conceited

Variations:
氏上
氏の上
氏長
氏宗

see styles
 ujinokami
    うじのかみ
(archaism) head of a clan

Variations:
うわべを飾る
上辺を飾る

see styles
 uwabeokazaru
    うわべをかざる
(exp,v5r) to put on airs; to be pretentious; to window-dress; to pretend

Variations:
まくり上げる
捲り上げる

see styles
 makuriageru
    まくりあげる
(Ichidan verb) to tuck (e.g. sleeves); to roll up

Variations:
まとめ上げる
纏め上げる

see styles
 matomeageru
    まとめあげる
(Ichidan verb) to compile; to bring together; to weave; to put together; to bring to a conclusion; to wrap up

Variations:
ムショ上がり
務所上がり

see styles
 mushoagari
    むしょあがり
(colloquialism) former prisoner

Variations:
口にのぼせる
口に上せる

see styles
 kuchininoboseru
    くちにのぼせる
(exp,v1) (idiom) to talk about (something)

Variations:
担ぎ上げる
かつぎ上げる

see styles
 katsugiageru
    かつぎあげる
(transitive verb) (1) to carry up; to bring up; to lift up; (transitive verb) (2) to elevate (someone) to a high position; to convince someone to accept a post (esp. through flattery)

Variations:
捲し上げる
まくし上げる

see styles
 makushiageru
    まくしあげる
(transitive verb) (See 捲り上げる・まくりあげる) to tuck (e.g. sleeves); to roll up

Variations:
捲り上げる
めくり上げる

see styles
 mekuriageru
    めくりあげる
(Ichidan verb) to lift; to turn over; to fold over

Variations:
気配り上手
気くばり上手

see styles
 kikubarijouzu / kikubarijozu
    きくばりじょうず
(noun or adjectival noun) being good at thoughtfulness for others; thoughtful and considerate person

Variations:
目の上のこぶ
目の上の瘤

see styles
 menouenokobu / menoenokobu
    めのうえのこぶ
(exp,n) (idiom) a thorn in one's side; a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.); nuisance; something in the way

Variations:
繰り上げ当選
繰上げ当選

see styles
 kuriagetousen / kuriagetosen
    くりあげとうせん
win an election due to another's death or disqualification

Variations:
見上げるよう
見上げる様

see styles
 miageruyou / miageruyo
    みあげるよう
(exp,adj-na) towering; astonishingly high

Variations:
魚氷に上る
うお氷に上る

see styles
 uohininoboru; uokoorininoboru
    うおひにのぼる; うおこおりにのぼる
(expression) (See 七十二候) third climate of spring (when the ice breaks and fish start appearing near the surface)

ビュー上方向定義ベクトル

see styles
 byuujouhoukouteigibekutoru / byujohokotegibekutoru
    ビューじょうほうこうていぎベクトル
{comp} view up vector

小股の切れ上がったいい女

see styles
 komatanokireagattaiionna / komatanokireagattaionna
    こまたのきれあがったいいおんな
(exp,n) slender and smartly shaped woman

弾かれたように立ち上がる

see styles
 hajikaretayounitachiagaru / hajikaretayonitachiagaru
    はじかれたようにたちあがる
(exp,v5r) to jump to one's feet; to spring to one's feet; to stand quickly

悪人は畳の上では死ねない

see styles
 akuninhatataminouedehashinenai / akuninhatataminoedehashinenai
    あくにんはたたみのうえではしねない
(exp,adj-i) (proverb) a bad person does not deserve to die in his own bed

暑中お見舞い申し上げます

see styles
 shochuuomimaimoushiagemasu / shochuomimaimoshiagemasu
    しょちゅうおみまいもうしあげます
(expression) (humble language) (See 暑中お見舞い) midsummer greetings; to inquiry after someone's health in the hot season

木内虫幡上小堀入会地大平

see styles
 kinouchimushihatakamikoboriiriaichioodaira / kinochimushihatakamikoboririaichioodaira
    きのうちむしはたかみこぼりいりあいちおおだいら
(place-name) Kinouchimushihatakamikoboriiriaichioodaira

無二平等最上瑜伽大教王經


无二平等最上瑜伽大教王经

see styles
wú èr píng děng zuì shàng yú qié dà jiào wáng jīng
    wu2 er4 ping2 deng3 zui4 shang4 yu2 qie2 da4 jiao4 wang2 jing1
wu erh p`ing teng tsui shang yü ch`ieh ta chiao wang ching
    wu erh ping teng tsui shang yü chieh ta chiao wang ching
 uni byōdō saijō yuga daikyō ōkyō
Triumphant Yoga of the Nonduality of Sameness, Great King of Tantras

空腹は最上のソースである

see styles
 kuufukuhasaijounosoosudearu / kufukuhasaijonosoosudearu
    くうふくはさいじょうのソースである
(expression) (idiom) Hunger is the best sauce

緣起流轉止息相應增上慧住


缘起流转止息相应增上慧住

see styles
yuán qǐ liú zhuǎn zhǐ xī xiāng yìng zēng shàng huì zhù
    yuan2 qi3 liu2 zhuan3 zhi3 xi1 xiang1 ying4 zeng1 shang4 hui4 zhu4
yüan ch`i liu chuan chih hsi hsiang ying tseng shang hui chu
    yüan chi liu chuan chih hsi hsiang ying tseng shang hui chu
 enki ruten shisoku sōō zōjō e jū
abode of superior insight that is associated with the cessation of dependently-arisen transmigration

陸上自衛隊上富良野演習場

see styles
 rikujoujieitaifuranoenshuujo / rikujojietaifuranoenshujo
    りくじょうじえいたいふらのえんしゅうじょ
(place-name) Rikujōjieitaifuranoenshuujo

陸上自衛隊上富良野駐屯地

see styles
 rikujoujieitaikamifuranochuutonchi / rikujojietaikamifuranochutonchi
    りくじょうじえいたいかみふらのちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaikamifuranochuutonchi

陸上自衛隊北宇都宮駐屯地

see styles
 rikujoujieitaikitautsunomiyachuutonchi / rikujojietaikitautsunomiyachutonchi
    りくじょうじえいたいきたうつのみやちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaikitautsunomiyachuutonchi

陸上自衛隊十文字原演習場

see styles
 rikujoujieitaijuumonjibaruenshuujou / rikujojietaijumonjibaruenshujo
    りくじょうじえいたいじゅうもんじばるえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitaijuumonjibaruenshuujō

陸上自衛隊大矢野原演習場

see styles
 rikujoujieitaiooyanoharaenshuujou / rikujojietaiooyanoharaenshujo
    りくじょうじえいたいおおやのはらえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitaiooyanoharaenshuujō

陸上自衛隊日出生台演習場

see styles
 rikujoujieitaihijuudaienshuujou / rikujojietaihijudaienshujo
    りくじょうじえいたいひじゅうだいえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitaihijuudaienshuujō

陸上自衛隊日本原駐とん地

see styles
 rikujoujieitainipponbarachuutonchi / rikujojietainipponbarachutonchi
    りくじょうじえいたいにっぽんばらちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitainipponbarachuutonchi

陸上自衛隊王城寺原演習場

see styles
 rikujoujieitaioujoujibaraenshuujou / rikujojietaiojojibaraenshujo
    りくじょうじえいたいおうじょうじばらえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitaioujōjibaraenshuujou

陸上自衛隊相馬ヶ原演習場

see styles
 rikujoujieitaisoumagaharaenshuujou / rikujojietaisomagaharaenshujo
    りくじょうじえいたいそうまがはらえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitaisoumagaharaenshuujō

陸上自衛隊相馬ヶ原駐屯地

see styles
 rikujoujieitaisoumagaharachuutonchi / rikujojietaisomagaharachutonchi
    りくじょうじえいたいそうまがはらちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaisoumagaharachuutonchi

陸上自衛隊西部方面総監部

see styles
 rikujoujieitaiseibuhoumensoukanbu / rikujojietaisebuhomensokanbu
    りくじょうじえいたいせいぶほうめんそうかんぶ
(place-name) Rikujōjieitaiseibuhoumensoukanbu

Variations:
上げ底
揚げ底
上底
揚底

see styles
 agezoko; agesoko
    あげぞこ; あげそこ
(1) false bottom; fake bottom; raised bottom; platform (shoes); kick (of a bottle); (2) exaggeration; overstatement

Variations:
上板
上げ板
揚げ板
揚板

see styles
 ageita / ageta
    あげいた
movable floor boards; trap door

Variations:
上滑り
上すべり
上滑べり

see styles
 uwasuberi
    うわすべり
(adj-no,adj-na,vs,n) (1) superficial; shallow; (adj-no,adj-na,n) (2) frivolous; careless; thoughtless; (noun/participle) (3) sliding along the surface of something; being slippery

Variations:
上体を起こす
上体をおこす

see styles
 joutaiookosu / jotaiookosu
    じょうたいをおこす
(exp,v5s) to straighten up; to sit upright

上海證券交易所綜合股價指數


上海证券交易所综合股价指数

see styles
shàng hǎi zhèng quàn jiāo yì suǒ zōng hé gǔ jià zhǐ shù
    shang4 hai3 zheng4 quan4 jiao1 yi4 suo3 zong1 he2 gu3 jia4 zhi3 shu4
shang hai cheng ch`üan chiao i so tsung ho ku chia chih shu
    shang hai cheng chüan chiao i so tsung ho ku chia chih shu
Shanghai Stock Exchange (SSE) Composite Index

Variations:
仕上げ(P)
仕上(io)

see styles
 shiage
    しあげ
finish; finishing; finishing touches

Variations:
値上げ(P)
値上(io)

see styles
 neage
    ねあげ
(noun, transitive verb) (ant: 値下げ) price increase; rise in price; wage increase

Variations:
重量挙げ
重量上げ(iK)

see styles
 juuryouage / juryoage
    じゅうりょうあげ
weight lifting

Variations:
持ち上げる(P)
持上げる

see styles
 mochiageru
    もちあげる
(transitive verb) (1) to elevate; to raise; to lift up; (transitive verb) (2) to flatter; to extol; to praise to the sky

Variations:
繰り上げる(P)
繰上げる

see styles
 kuriageru
    くりあげる
(transitive verb) to move up; to advance

Variations:
読み上げる(P)
読上げる

see styles
 yomiageru
    よみあげる
(transitive verb) (1) to read out; to read aloud; to call out; (transitive verb) (2) to finish reading; to read through

Variations:
揚げ床
上げ床
揚床
上床

see styles
 agedoko
    あげどこ
raised seedbed

Variations:
もみ上げ
揉み上げ
揉上げ

see styles
 momiage
    もみあげ
(kana only) tuft of hair under temple; sideburns; sidelocks

Variations:
クソ上司
糞上司
くそ上司

see styles
 kusojoushi(kuso司); kusojoushi(糞司, kuso司) / kusojoshi(kuso司); kusojoshi(糞司, kuso司)
    クソじょうし(クソ上司); くそじょうし(糞上司, くそ上司)
(vulgar) (derogatory term) asshole boss; arsehole boss

Variations:
吊り上げ
釣り上げ
釣上げ

see styles
 tsuriage
    つりあげ
mechanism used to lift an actor onto the stage (in kabuki)

Variations:
湯上がり
湯上り
湯あがり

see styles
 yuagari
    ゆあがり
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 浴後) after a bath; after taking a bath; (2) (See 浴衣) large towel used after taking a bath; yukata worn after taking a bath

Variations:
焚き上げ
焚上げ
たき上げ

see styles
 takiage
    たきあげ
(1) {Shinto} bonfire often in temple grounds, usu. of charms, talismans, New Year decorations, etc.; (2) (See 護摩・ごま) ritual burning of money, cedar sticks, or other objects as an offering

Variations:
雨上がり
雨あがり
雨上り

see styles
 ameagari; amaagari / ameagari; amagari
    あめあがり; あまあがり
after the rain

Variations:
うまい具合に
上手い具合に

see styles
 umaiguaini
    うまいぐあいに
(exp,adv) (See 具合・4) luckily; happily

Variations:
かくなる上は
斯くなる上は

see styles
 kakunaruueha / kakunarueha
    かくなるうえは
(expression) now that it's come to this; since it's come to this

Variations:
この上もなく
この上も無く

see styles
 konouemonaku / konoemonaku
    このうえもなく
(expression) most of all; extremely; supremely

Variations:
やりくり上手
やり繰り上手

see styles
 yarikurijouzu / yarikurijozu
    やりくりじょうず
(noun or adjectival noun) being resourceful (esp. with household finances); being good at managing things

Variations:
ギアを上げる
ギヤを上げる

see styles
 giaoageru(giaogeru); giyaoageru(giyaogeru)
    ギアをあげる(ギアを上げる); ギヤをあげる(ギヤを上げる)
(exp,v1) to take things to the next level (e.g. skill); to move into a higher gear

Variations:
三日と上げず
三日とあげず

see styles
 mikkatoagezu
    みっかとあげず
(expression) (See 三日に上げず) almost every day; constantly

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...140141142143144145146147148>

This page contains 100 results for "上" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary