There are 1795 total results for your dao4 search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112131415161718>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
怨聲載道 怨声载道 see styles |
yuàn shēng zài dào yuan4 sheng1 zai4 dao4 yüan sheng tsai tao |
lit. cries of complaint fill the roads (idiom); complaints rise all around; discontent is openly voiced |
恰到好處 恰到好处 see styles |
qià dào hǎo chù qia4 dao4 hao3 chu4 ch`ia tao hao ch`u chia tao hao chu |
it's just perfect; it's just right |
悲聲載道 悲声载道 see styles |
bēi shēng zài dào bei1 sheng1 zai4 dao4 pei sheng tsai tao |
lamentations fill the roads (idiom); severe suffering all around |
意想不到 see styles |
yì xiǎng bù dào yi4 xiang3 bu4 dao4 i hsiang pu tao |
unexpected; previously unimagined |
意路不到 see styles |
yì lù bù dào yi4 lu4 bu4 dao4 i lu pu tao iro fu tō |
the path of words doesn't reach it |
感應道交 感应道交 see styles |
gǎn yìng dào jiāo gan3 ying4 dao4 jiao1 kan ying tao chiao kannō dō kyō |
interaction of empathy and response |
慘無人道 惨无人道 see styles |
cǎn wú rén dào can3 wu2 ren2 dao4 ts`an wu jen tao tsan wu jen tao |
inhuman (idiom); brutal and unfeeling |
慶尙北道 庆尙北道 see styles |
qìng shàng běi dào qing4 shang4 bei3 dao4 ch`ing shang pei tao ching shang pei tao |
North Gyeongsang Province, in east South Korea, capital Daegu 大邱[Da4 qiu1] |
慶尙南道 庆尙南道 see styles |
qìng shàng nán dào qing4 shang4 nan2 dao4 ch`ing shang nan tao ching shang nan tao |
South Gyeongsang Province, in southeast South Korea, capital Changwon 昌原[Chang1 yuan2] |
慶尚北道 庆尚北道 see styles |
qìng shàng běi dào qing4 shang4 bei3 dao4 ch`ing shang pei tao ching shang pei tao kyonsanpukuto; keishouhokudou / kyonsanpukuto; keshohokudo キョンサンプクト; けいしょうほくどう |
North Gyeongsang Province, in east South Korea, capital Daegu 大邱[Da4 qiu1] Gyeongsangbuk-do (South Korea); North Gyeongsang Province; (place-name) North Gyeongsang Province (South Korea) |
慶尚南道 庆尚南道 see styles |
qìng shàng nán dào qing4 shang4 nan2 dao4 ch`ing shang nan tao ching shang nan tao kyonsannamudo; keishounandou / kyonsannamudo; keshonando キョンサンナムド; けいしょうなんどう |
South Gyeongsang Province, in southeast South Korea, capital Changwon 昌原[Chang1 yuan2] Gyeongsangnam-do (South Korea); South Gyeongsang Province; (place-name) South Gyeongsang Province (South Korea) |
應善懇到 应善恳到 see styles |
yìng shàn kěn dào ying4 shan4 ken3 dao4 ying shan k`en tao ying shan ken tao ō zenkontō |
excellent and fine |
應正道理 应正道理 see styles |
yìng zhèng dào lǐ ying4 zheng4 dao4 li3 ying cheng tao li ō shōdōri |
makes sense |
成道之辰 see styles |
chéng dào zhī chén cheng2 dao4 zhi1 chen2 ch`eng tao chih ch`en cheng tao chih chen jōdō no shin |
occasion of the attainment of the way |
成道齋日 成道斋日 see styles |
chéng dào zhāi rì cheng2 dao4 zhai1 ri4 ch`eng tao chai jih cheng tao chai jih jō dō sainichi |
Commemoration day of the Buddha's Enlightenment |
戒到彼岸 see styles |
jiè dào bǐ àn jie4 dao4 bi3 an4 chieh tao pi an kai tōhigan |
perfection of morality |
戒定道共 see styles |
jiè dìng dào gòng jie4 ding4 dao4 gong4 chieh ting tao kung kai jō dō gū |
precepts accompanied by both concentration and the path |
所到之處 所到之处 see styles |
suǒ dào zhī chù suo3 dao4 zhi1 chu4 so tao chih ch`u so tao chih chu |
wherever one goes |
所行之道 see styles |
suǒ xíng zhī dào suo3 xing2 zhi1 dao4 so hsing chih tao shogyō no dō |
path that is practiced |
手到拈來 手到拈来 see styles |
shǒu dào niān lái shou3 dao4 nian1 lai2 shou tao nien lai |
lit. to stretch a hand and grab it (idiom); fig. easy to do |
手到擒來 手到擒来 see styles |
shǒu dào qín lái shou3 dao4 qin2 lai2 shou tao ch`in lai shou tao chin lai |
stretch a hand and grab it (idiom); very easy |
打道回府 see styles |
dǎ dào huí fǔ da3 dao4 hui2 fu3 ta tao hui fu |
to go home (in a ceremonial procession); to return home |
拖牽索道 拖牵索道 see styles |
tuō qiān suǒ dào tuo1 qian1 suo3 dao4 t`o ch`ien so tao to chien so tao |
anchor lift (ski-lift) |
捧到天上 see styles |
pěng dào tiān shàng peng3 dao4 tian1 shang4 p`eng tao t`ien shang peng tao tien shang |
to praise lavishly |
採花大盜 采花大盗 see styles |
cǎi huā dà dào cai3 hua1 da4 dao4 ts`ai hua ta tao tsai hua ta tao |
lit. flower thief; fig. rapist |
掩耳盜鈴 掩耳盗铃 see styles |
yǎn ěr dào líng yan3 er3 dao4 ling2 yen erh tao ling |
lit. to cover one's ears whilst stealing a bell; to deceive oneself; to bury one's head in the sand (idiom) |
摩訶衍道 摩诃衍道 see styles |
mó hē yǎn dào mo2 he1 yan3 dao4 mo ho yen tao makaen dō |
Mahāyāna path |
擺了一道 摆了一道 see styles |
bǎi le yī dào bai3 le5 yi1 dao4 pai le i tao |
to play tricks on; to make a fool of |
攀親道故 攀亲道故 see styles |
pān qīn dào gù pan1 qin1 dao4 gu4 p`an ch`in tao ku pan chin tao ku |
(idiom) to use claims to kinship or friendship to climb socially |
救命稻草 see styles |
jiù mìng dào cǎo jiu4 ming4 dao4 cao3 chiu ming tao ts`ao chiu ming tao tsao |
(one's) last straw to clutch at; one's last hope |
數論外道 数论外道 see styles |
shǔ lùn wài dào shu3 lun4 wai4 dao4 shu lun wai tao Shuron gedō |
Sāṃkhya non-Buddhists |
數黃道黑 数黄道黑 see styles |
shǔ huáng dào hēi shu3 huang2 dao4 hei1 shu huang tao hei |
to enumerate what is black and yellow (idiom); to criticize sb behind his back to incite quarrels; also written 數黑論黃|数黑论黄[shu3 hei1 lun4 huang2] |
文以載道 文以载道 see styles |
wén yǐ zài dào wen2 yi3 zai4 dao4 wen i tsai tao |
words of truth; moral expressed in words; written article explaining a moral |
斯陀含道 see styles |
sī tuó hán dào si1 tuo2 han2 dao4 ssu t`o han tao ssu to han tao shidagon dō |
the path (or stage) of a sakṛdāgāmin |
新來乍到 新来乍到 see styles |
xīn lái zhà dào xin1 lai2 zha4 dao4 hsin lai cha tao |
newly arrived (idiom) |
新慕道團 新慕道团 see styles |
xīn mù dào tuán xin1 mu4 dao4 tuan2 hsin mu tao t`uan hsin mu tao tuan |
neo Catechumenal way |
斷見外道 断见外道 see styles |
duàn jiàn wài dào duan4 jian4 wai4 dao4 tuan chien wai tao danken gedō |
non-Buddhists holding nihilistic views |
方便求道 see styles |
fāng biàn qiú dào fang1 bian4 qiu2 dao4 fang pien ch`iu tao fang pien chiu tao hōben gudō |
seeking the path with expedient means (?) |
方廣道人 方广道人 see styles |
fāng guǎng dào rén fang1 guang3 dao4 ren2 fang kuang tao jen hōkō dōnin |
Heretical followers of Mahāyāna, who hold a false doctrine of 空 the Void, teaching it as total non-existence, or nihilism. |
施到彼岸 see styles |
shī dào bǐ àn shi1 dao4 bi3 an4 shih tao pi an se tōhigan |
perfection of giving |
旁門左道 旁门左道 see styles |
páng mén zuǒ dào pang2 men2 zuo3 dao4 p`ang men tso tao pang men tso tao |
dissenting religious sect (idiom); heretical school of opinion; dissident group |
日本黑道 see styles |
rì běn hēi dào ri4 ben3 hei1 dao4 jih pen hei tao |
Yakuza (Japanese mafia) |
時散外道 时散外道 see styles |
shí sàn wài dào shi2 san4 wai4 dao4 shih san wai tao jisan gedō |
non-Buddhists who took time as most fundamental |
時論外道 时论外道 see styles |
shí lùn wài dào shi2 lun4 wai4 dao4 shih lun wai tao jiron gedō |
non-Buddhist who understood time to be the origin of existence |
時辰未到 时辰未到 see styles |
shí chen wèi dào shi2 chen5 wei4 dao4 shih ch`en wei tao shih chen wei tao |
the time has not yet come |
普門道品 普门道品 see styles |
pǔ mén dào pǐn pu3 men2 dao4 pin3 p`u men tao p`in pu men tao pin Fumondō hon |
Samanta-mukha-parivarta |
智到彼岸 see styles |
zhì dào bǐ àn zhi4 dao4 bi3 an4 chih tao pi an chi tōhigan |
perfection of omniscience |
暴虐無道 see styles |
bào nüè - wú dào bao4 nu:e4 - wu2 dao4 pao nu:e - wu tao |
(idiom) tyrannical; oppressive; lawless |
曠野嶮道 旷野崄道 see styles |
kuàng yě xiǎn dào kuang4 ye3 xian3 dao4 k`uang yeh hsien tao kuang yeh hsien tao kōya kendō |
path through the wilderness |
有道理義 有道理义 see styles |
yǒu dào lǐ yì you3 dao4 li3 yi4 yu tao li i u dōri gi |
rational |
朝鮮八道 朝鲜八道 see styles |
cháo xiǎn bā dào chao2 xian3 ba1 dao4 ch`ao hsien pa tao chao hsien pa tao |
the eight provinces of Yi dynasty Korea |
本命道塲 see styles |
běn mìng dào cháng ben3 ming4 dao4 chang2 pen ming tao ch`ang pen ming tao chang honmyō dōjō |
Temple for worship of the emperor's birth-star, for the protection of the imperial family and the state. |
本末倒置 see styles |
běn mò dào zhì ben3 mo4 dao4 zhi4 pen mo tao chih |
lit. to invert root and branch (idiom); fig. confusing cause and effect; to stress the incidental over the fundamental; to put the cart before the horse |
杜塞道夫 see styles |
dù sè dào fū du4 se4 dao4 fu1 tu se tao fu |
Düsseldorf (Germany); also written 杜塞爾多夫|杜塞尔多夫[Du4 sai1 er3 duo1 fu1] |
林蔭大道 林荫大道 see styles |
lín yìn dà dào lin2 yin4 da4 dao4 lin yin ta tao |
see 林陰大道|林阴大道[lin2 yin1 da4 dao4] |
林陰大道 林阴大道 see styles |
lín yīn dà dào lin2 yin1 da4 dao4 lin yin ta tao |
boulevard; tree-lined avenue; CL:條|条[tiao2] |
架空索道 see styles |
jià kōng suǒ dào jia4 kong1 suo3 dao4 chia k`ung so tao chia kung so tao kakuusakudou / kakusakudo かくうさくどう |
aerial ropeway; cable car aerial ropeway |
梵天外道 see styles |
fàn tiān wài dào fan4 tian1 wai4 dao4 fan t`ien wai tao fan tien wai tao bonten gedō |
brahmadeva heretics; the brahmans consider Brahmā to be the Creator of all things and the Supreme Being, which is heresy with Buddhism. |
樁構棧道 桩构栈道 see styles |
zhuāng gòu zhàn dào zhuang1 gou4 zhan4 dao4 chuang kou chan tao |
pile trestle |
橫斷步道 横断步道 see styles |
héng duàn bù dào heng2 duan4 bu4 dao4 heng tuan pu tao |
pedestrian crossing |
橫行霸道 横行霸道 see styles |
héng xíng bà dào heng2 xing2 ba4 dao4 heng hsing pa tao |
to oppress; to rule as a despot; to tyrannize |
欺世盜名 欺世盗名 see styles |
qī shì - dào míng qi1 shi4 - dao4 ming2 ch`i shih - tao ming chi shih - tao ming |
(idiom) to fool the world and usurp a good name |
款到發貨 款到发货 see styles |
kuǎn dào fā huò kuan3 dao4 fa1 huo4 k`uan tao fa huo kuan tao fa huo |
dispatch upon receipt of payment |
正眞之道 see styles |
zhèng zhēn zhī dào zheng4 zhen1 zhi1 dao4 cheng chen chih tao shōshin no dō |
perfect enlightenment |
正語道支 正语道支 see styles |
zhèng yǔ dào zhī zheng4 yu3 dao4 zhi1 cheng yü tao chih shōgo dōshi |
correct speech |
此中道理 see styles |
cǐ zhōng dào lǐ ci3 zhong1 dao4 li3 tz`u chung tao li tzu chung tao li shichū dōri |
the principle being expressed here |
歪門邪道 歪门邪道 see styles |
wāi mén xié dào wai1 men2 xie2 dao4 wai men hsieh tao |
dishonest practices |
歸根到底 归根到底 see styles |
guī gēn dào dǐ gui1 gen1 dao4 di3 kuei ken tao ti |
after all; in the final analysis; ultimately |
死到臨頭 死到临头 see styles |
sǐ dào lín tóu si3 dao4 lin2 tou2 ssu tao lin t`ou ssu tao lin tou |
Death is near at hand. (idiom) |
比量道理 see styles |
bǐ liáng dào lǐ bi3 liang2 dao4 li3 pi liang tao li hiryō dōri |
logic using inference |
毛道凡夫 see styles |
máo dào fán fū mao2 dao4 fan2 fu1 mao tao fan fu mōdō bonbu |
An ignorant, gullible person. |
水到渠成 see styles |
shuǐ dào qú chéng shui3 dao4 qu2 cheng2 shui tao ch`ü ch`eng shui tao chü cheng |
lit. where water flows, a canal is formed (idiom); fig. when conditions are right, success will follow naturally |
永平道元 see styles |
yǒng píng dào yuán yong3 ping2 dao4 yuan2 yung p`ing tao yüan yung ping tao yüan Eihei Dōgen |
Eihei Dōgen |
求道於盲 求道于盲 see styles |
qiú dào yú máng qiu2 dao4 yu2 mang2 ch`iu tao yü mang chiu tao yü mang |
see 問道於盲|问道于盲[wen4 dao4 yu2 mang2] |
汚道沙門 汚道沙门 see styles |
wū dào shā mén wu1 dao4 sha1 men2 wu tao sha men wadō shamon |
A shameless monk who defiles his religion. |
江洋大盜 see styles |
jiāng yáng - dà dào jiang1 yang2 - da4 dao4 chiang yang - ta tao |
(idiom) infamous pirate; (by extension) notorious bandit or robber |
法爾道理 法尔道理 see styles |
fǎ ěr dào lǐ fa3 er3 dao4 li3 fa erh tao li hōni no dōri |
reasoning according to natural law |
津津樂道 津津乐道 see styles |
jīn jīn lè dào jin1 jin1 le4 dao4 chin chin le tao |
to discuss something enthusiastically |
海水倒灌 see styles |
hǎi shuǐ dào guàn hai3 shui3 dao4 guan4 hai shui tao kuan |
saltwater intrusion |
海盜行為 海盗行为 see styles |
hǎi dào xíng wéi hai3 dao4 xing2 wei2 hai tao hsing wei |
piracy |
消防通道 see styles |
xiāo fáng tōng dào xiao1 fang2 tong1 dao4 hsiao fang t`ung tao hsiao fang tung tao |
fire exit; (firefighting) fire lane |
淨道場偈 淨道场偈 see styles |
jìng dào chǎng jié jing4 dao4 chang3 jie2 ching tao ch`ang chieh ching tao chang chieh jō dōjō no ge |
Verse of Purifying Place of Practice |
淸淨道論 淸淨道论 see styles |
qīng jìng dào lùn qing1 jing4 dao4 lun4 ch`ing ching tao lun ching ching tao lun Shōjōdō ron |
Path of Purification |
滑出跑道 see styles |
huá chū pǎo dào hua2 chu1 pao3 dao4 hua ch`u p`ao tao hua chu pao tao |
runway (at airport) |
滑雪索道 see styles |
huá xuě suǒ dào hua2 xue3 suo3 dao4 hua hsüeh so tao |
ski-lift |
無上佛道 无上佛道 see styles |
wú shàng fó dào wu2 shang4 fo2 dao4 wu shang fo tao mujō butsudō |
the unexcelled Buddha-Path |
無上大道 无上大道 see styles |
wú shàng dà dào wu2 shang4 da4 dao4 wu shang ta tao mujō daidō |
the unexcelled great (Buddha-) path |
無上尊道 无上尊道 see styles |
wú shàng zūn dào wu2 shang4 zun1 dao4 wu shang tsun tao mujō sondō |
the unexcelled supreme (Buddha-) path. |
無上道教 无上道教 see styles |
wú shàng dào jiào wu2 shang4 dao4 jiao4 wu shang tao chiao mujō dōkyō |
the teachings of the unexcelled (Buddha-)Path |
無倒作意 无倒作意 see styles |
wú dào zuò yì wu2 dao4 zuo4 yi4 wu tao tso i mutō sai |
undistorted attention |
無倒思惟 无倒思惟 see styles |
wú dào sī wéi wu2 dao4 si1 wei2 wu tao ssu wei mutō shiyui |
without mistaken thinking |
無倒意樂 无倒意乐 see styles |
wú dào yì yào wu2 dao4 yi4 yao4 wu tao i yao mutō igyō |
faultless aspiration |
無倒攝受 无倒摄受 see styles |
wú dào shè shòu wu2 dao4 she4 shou4 wu tao she shou mutō shōju |
faultless taking in |
無倒教授 无倒教授 see styles |
wú dào jiào shòu wu2 dao4 jiao4 shou4 wu tao chiao shou mutō kyōju |
unerring teaching |
無倒迴向 无倒迴向 see styles |
wú dào huí xiàng wu2 dao4 hui2 xiang4 wu tao hui hsiang mutō ekō |
faultless dedication of merits |
無倒速疾 无倒速疾 see styles |
wú dào sù jí wu2 dao4 su4 ji2 wu tao su chi mutō sokushitsu |
unerring quickness |
無心道人 无心道人 see styles |
wú xīn dào rén wu2 xin1 dao4 ren2 wu hsin tao jen mushin dōnin |
The hermit or saint in ecstatic contemplation, as with emptied mind he becomes the receptacle of mystic influences. |
無慚外道 无惭外道 see styles |
wú cán wài dào wu2 can2 wai4 dao4 wu ts`an wai tao wu tsan wai tao muzan gedō |
Saivites |
無極道帝 无极道帝 see styles |
wú jí dào dì wu2 ji2 dao4 di4 wu chi tao ti mugokudō tai |
the Emperor of the supreme Path |
無漏聖道 无漏圣道 see styles |
wú lòu shèng dào wu2 lou4 sheng4 dao4 wu lou sheng tao muro shōdō |
untainted noble path(s) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "dao4" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.