There are 2594 total results for your Guo search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
金地國 金地国 see styles |
jīn dì guó jin1 di4 guo2 chin ti kuo Konchi koku |
Suvarṇabhūmi, said to be a country south of Śrāvastī, to which Aśoka sent missionaries. Also 金出; 金田. |
金富軾 金富轼 see styles |
jīn fù shì jin1 fu4 shi4 chin fu shih |
Kim Busik (1075-1151), court historian of the Korean Georyo dynasty 高麗|高丽[Gao1 li2], compiler of History of Three Kingdoms 三國史記|三国史记[San1 guo2 shi3 ji4] |
金田村 see styles |
jīn tián cūn jin1 tian2 cun1 chin t`ien ts`un chin tien tsun |
Jintian village in Guiping county 桂平[Gui4 ping2], Gveigangj or Guigang prefecture 貴港|贵港[Gui4 gang3], Guangxi, starting point of the Taiping Tianguo 太平天國|太平天国[Tai4 ping2 Tian1 guo2] rebellion in 1851 |
銀監會 银监会 see styles |
yín jiān huì yin2 jian1 hui4 yin chien hui |
China Banking Regulatory Commission (CBRC), abbr. for 中國銀行業監督管理委員會|中国银行业监督管理委员会[Zhong1 guo2 Yin2 hang2 ye4 Jian1 du1 Guan3 li3 Wei3 yuan2 hui4] |
錮漏鍋 锢漏锅 see styles |
gù lòu guō gu4 lou4 guo1 ku lou kuo |
tinker; artisan who fixes leaky pots |
鍋蓋頭 锅盖头 see styles |
guō gài tóu guo1 gai4 tou2 kuo kai t`ou kuo kai tou |
bowl cut (hairstyle) |
鍋駝機 锅驼机 see styles |
guō tuó jī guo1 tuo2 ji1 kuo t`o chi kuo to chi |
portable steam engine |
鑲黃旗 镶黄旗 see styles |
xiāng huáng qí xiang1 huang2 qi2 hsiang huang ch`i hsiang huang chi |
Bordered Yellow banner or Hövööt Shar khoshuu in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia |
長生果 长生果 see styles |
cháng shēng guǒ chang2 sheng1 guo3 ch`ang sheng kuo chang sheng kuo |
(dialect) peanut |
開心果 开心果 see styles |
kāi xīn guǒ kai1 xin1 guo3 k`ai hsin kuo kai hsin kuo |
pistachio nuts; fig. amusing person |
阿聯酋 阿联酋 see styles |
ā lián qiú a1 lian2 qiu2 a lien ch`iu a lien chiu |
United Arab Emirates (abbr. for 阿拉伯聯合酋長國|阿拉伯联合酋长国[A1 la1 bo2 Lian2 he2 Qiu2 zhang3 guo2]) |
隨提國 随提国 see styles |
suí tí guó sui2 ti2 guo2 sui t`i kuo sui ti kuo Zuidai koku |
Videha |
隨流果 随流果 see styles |
suí liú guǒ sui2 liu2 guo3 sui liu kuo zuiruka |
natural outcome |
雞蛋果 鸡蛋果 see styles |
jī dàn guǒ ji1 dan4 guo3 chi tan kuo |
passion or egg fruit (Passiflora edulis) |
離繫果 离系果 see styles |
lí xì guǒ li2 xi4 guo3 li hsi kuo rike ka |
cessational effect |
離諸過 离诸过 see styles |
lí zhū guò li2 zhu1 guo4 li chu kuo ri shoka |
free from error |
電飯鍋 电饭锅 see styles |
diàn fàn guō dian4 fan4 guo1 tien fan kuo |
electric rice cooker |
霓虹國 霓虹国 see styles |
ní hóng guó ni2 hong2 guo2 ni hung kuo |
(slang) Japan (loanword from the Japanese word for Japan, "Nihon") |
靜慮果 see styles |
jìng lǜ guǒ jing4 lv4 guo3 ching lü kuo |
fruit(s) of meditation |
非因果 see styles |
fēi yīn guǒ fei1 yin1 guo3 fei yin kuo |
not causality |
非國大 非国大 see styles |
fēi guó dà fei1 guo2 da4 fei kuo ta |
African National Congress, ANC; abbr. for 非洲人國民大會|非洲人国民大会[Fei1 zhou1 ren2 guo2 min2 da4 hui4] |
非愛果 see styles |
fēi ài guǒ fei1 ai4 guo3 fei ai kuo |
unpleasant results |
韓國人 韩国人 see styles |
hán guó rén han2 guo2 ren2 han kuo jen |
Korean (person) |
韓國瑜 韩国瑜 see styles |
hán guó yú han2 guo2 yu2 han kuo yü |
Daniel Han Kuo-yu (1957-), Taiwanese KMT politician, mayor of Kaohsiung since 2018 |
韓國街 韩国街 see styles |
hán guó jiē han2 guo2 jie1 han kuo chieh |
Koreatown |
韓國語 韩国语 see styles |
hán guó yǔ han2 guo2 yu3 han kuo yü |
Korean language |
預彌國 预弥国 see styles |
yù mí guó yu4 mi2 guo2 yü mi kuo |
Yāmī, the land or state of Yama, where is no Buddha. |
預流果 see styles |
yù liú guǒ yu4 liu2 guo3 yü liu kuo |
one who has fully attained the stage of the stream-enterer |
頻來果 频来果 see styles |
pín lái guǒ pin2 lai2 guo3 p`in lai kuo pin lai kuo |
Once more to be reborn, v. 斯 sakṛdāgāmin. |
頻婆果 see styles |
pín pó guǒ pin2 po2 guo3 p`in p`o kuo pin po kuo |
fruit of the bimba tree |
顛覆罪 颠覆罪 see styles |
diān fù zuì dian1 fu4 zui4 tien fu tsui |
crime of incitement to overthrow the state; abbr. for 煽動顛覆國家政權|煽动颠覆国家政权[shan1 dong4 dian1 fu4 guo2 jia1 zheng4 quan2] |
馬服子 马服子 see styles |
mǎ fú zǐ ma3 fu2 zi3 ma fu tzu |
Ma Fuzi (-260 BC), hapless general of Zhao 趙國|赵国[Zhao4 Guo2], who famously led an army of 400,000 to total annihilation at battle of Changping 長平之戰|长平之战[Chang2 ping2 zhi1 Zhan4] in 260 BC; also called Zhao Kuo 趙括|赵括[Zhao4 Kuo4] |
馮內果 冯内果 see styles |
féng nèi guǒ feng2 nei4 guo3 feng nei kuo |
Kurt Vonnegut, Jr. (1922-2007), US writer |
駕洛國 see styles |
jià luò guó jia4 luo4 guo2 chia lo kuo |
Garak |
高壓鍋 高压锅 see styles |
gāo yā guō gao1 ya1 guo1 kao ya kuo |
pressure cooker |
高麗國 see styles |
gāo lí guó gao1 li2 guo2 kao li kuo |
Dominion of Goryeo |
魯國人 鲁国人 see styles |
lǔ guó rén lu3 guo2 ren2 lu kuo jen |
person from Shandong; often refers to Confucius |
鴛鴦鍋 鸳鸯锅 see styles |
yuān yang guō yuan1 yang5 guo1 yüan yang kuo |
"mandarin ducks" pot (hot pot with a divider, containing spicy soup on one side, mild soup on the other) |
鴦伽國 see styles |
yāng qié guó yang1 qie2 guo2 yang ch`ieh kuo yang chieh kuo |
Aṅga country |
鴦迦國 see styles |
yāng jiā guó yang1 jia1 guo2 yang chia kuo |
Aṅga country |
麵包果 面包果 see styles |
miàn bāo guǒ mian4 bao1 guo3 mien pao kuo |
jackfruit; breadfruit; Artocarpus heterophyllus |
黃光裕 黄光裕 see styles |
huáng guāng yù huang2 guang1 yu4 huang kuang yü |
Huang Guangyu (1969-), PRC entrepreneur and millionaire, founder of GOME Electrical 國美電器|国美电器[Guo2 mei3 Dian4 qi4] |
黃遵憲 黄遵宪 see styles |
huáng zūn xiàn huang2 zun1 xian4 huang tsun hsien |
Huang Zunxian (1848-1905), Qing dynasty poet and diplomat, author of A Record of Japan 日本國誌|日本国志[Ri4 ben3 Guo2 zhi4], an extended analysis of Meiji Japan |
一佛國土 一佛国土 see styles |
yī fó guó tǔ yi1 fo2 guo2 tu3 i fo kuo t`u i fo kuo tu ichibutsu kokudo |
a buddha land |
一切過患 一切过患 see styles |
yī qiè guò huàn yi1 qie4 guo4 huan4 i ch`ieh kuo huan i chieh kuo huan issai kagen |
all faults |
一因一果 see styles |
yī yīn yī guǒ yi1 yin1 yi1 guo3 i yin i kuo ichi in ikka |
same cause, same effect |
一國兩制 一国两制 see styles |
yī guó liǎng zhì yi1 guo2 liang3 zhi4 i kuo liang chih |
one country, two systems (PRC proposal regarding Hong Kong, Macau and Taiwan) |
一山國師 一山国师 see styles |
yī shān guó shī yi1 shan1 guo2 shi1 i shan kuo shih Issan kokushi |
Yishan Yining |
一帶而過 一带而过 see styles |
yī dài ér guò yi1 dai4 er2 guo4 i tai erh kuo |
to skate around; to skip over; to skimp |
一生果遂 see styles |
yī shēng guǒ suì yi1 sheng1 guo3 sui4 i sheng kuo sui isshō ka sui |
In this one life to accomplish the three stages for final entry; it is associated with the 20th vow of Amitābha; cf. 三生果遂. |
一筆帶過 一笔带过 see styles |
yī bǐ dài guò yi1 bi3 dai4 guo4 i pi tai kuo |
(idiom) to mention only very briefly; to skate over (a topic) |
一閃而過 一闪而过 see styles |
yī shǎn ér guò yi1 shan3 er2 guo4 i shan erh kuo |
to flash past; to flit by |
七國集團 七国集团 see styles |
qī guó jí tuán qi1 guo2 ji2 tuan2 ch`i kuo chi t`uan chi kuo chi tuan |
G7, the group of 7 industrialized countries: US, Japan, Britain, Germany, France, Italy and Canada (now G8, including Russia) |
三世因果 see styles |
sān shì yīn guǒ san1 shi4 yin1 guo3 san shih yin kuo sanzeinga / sanzenga さんぜいんが |
{Buddh} retribution spanning the three temporal worlds (present, past, future) causality spanning the three periods |
三十三過 三十三过 see styles |
sān shí sān guò san1 shi2 san1 guo4 san shih san kuo sanjūsan ka |
thirty-three fallacies |
三因三果 see styles |
sān yīn sān guǒ san1 yin1 san1 guo3 san yin san kuo san'in sanka |
The three causes produce their three effects: (1) 異熟因異熟果 differently ripening causes produce differently ripening effects, i.e. every developed cause produces its developed effect, especially the effect of the present causes in the next transmigration; (2) 福因福報 blessed deeds produce blessed rewards, now and hereafter; (3) 智因智果 wisdom (now) produces wisdom-fruit (hereafter). |
三國史記 三国史记 see styles |
sān guó shǐ jì san1 guo2 shi3 ji4 san kuo shih chi Sankoku shiki |
History of Three Kingdoms (Korean: Samguk Sagi), the oldest extant Korean history, compiled under Kim Busik 金富軾|金富轼[Jin1 Fu4 shi4] in 1145. The three kingdoms are Goguryeo 高句麗|高句丽[Gao1 gou1 li2], Baekje 百濟|百济[Bai3 ji4], Silla 新羅|新罗[Xin1 luo2]. Samguk sagi |
三國遺事 三国遗事 see styles |
sān guó wèi shì san1 guo2 wei4 shi4 san kuo wei shih Sankoku yuiji |
Legends and History of the Three Kingdoms |
三顧茅廬 三顾茅庐 see styles |
sān gù máo lú san1 gu4 mao2 lu2 san ku mao lu |
lit. to make three visits to the thatched cottage (idiom) (allusion to an episode in Romance of the Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4] in which Liu Bei 劉備|刘备[Liu2 Bei4] recruits Zhuge Liang 諸葛亮|诸葛亮[Zhu1 ge3 Liang4] to his cause by visiting him three times); fig. to make earnest and repeated requests of sb |
下里巴人 see styles |
xià lǐ bā rén xia4 li3 ba1 ren2 hsia li pa jen |
folk songs of the state of Chu 楚國|楚国[Chu3 guo2]; popular art forms (contrasted with 陽春白雪|阳春白雪[yang2 chun1 bai2 xue3], highbrow art forms) |
不昧因果 see styles |
bù mèi yīn guǒ bu4 mei4 yin1 guo3 pu mei yin kuo fumai inga |
not ignoring the law of cause and effect |
不能超過 不能超过 see styles |
bù néng chāo guō bu4 neng2 chao1 guo1 pu neng ch`ao kuo pu neng chao kuo fu nō chōka |
nothing beyond |
不落因果 see styles |
bù luò yīn guǒ bu4 luo4 yin1 guo3 pu lo yin kuo furaku inga |
not falling under the law of cause and effect |
不過如此 不过如此 see styles |
bù guò - rú cǐ bu4 guo4 - ru2 ci3 pu kuo - ju tz`u pu kuo - ju tzu |
(idiom) nothing more than this; that's all; no big deal; not very impressive |
不過爾爾 不过尔尔 see styles |
bù guò ěr ěr bu4 guo4 er3 er3 pu kuo erh erh |
not more than so-so (idiom); mediocre; nothing out of the ordinary |
世界強國 世界强国 see styles |
shì jiè qiáng guó shi4 jie4 qiang2 guo2 shih chieh ch`iang kuo shih chieh chiang kuo |
world power |
世間因果 世间因果 see styles |
shì jiān yīn guǒ shi4 jian1 yin1 guo3 shih chien yin kuo seken inga |
mundane causation |
中共中央 see styles |
zhōng gòng zhōng yāng zhong1 gong4 zhong1 yang1 chung kung chung yang |
Central Committee of the Communist Party of China, abbr. for 中國共產黨中央委員會|中国共产党中央委员会[Zhong1 guo2 Gong4 chan3 dang3 Zhong1 yang1 Wei3 yuan2 hui4] |
中國人大 中国人大 see styles |
zhōng guó rén dà zhong1 guo2 ren2 da4 chung kuo jen ta |
China National People's Congress |
中國作協 中国作协 see styles |
zhōng guó zuò xié zhong1 guo2 zuo4 xie2 chung kuo tso hsieh |
China Writers Association (CWA) (abbr. for 中國作家協會|中国作家协会[Zhong1 guo2 Zuo4 jia1 Xie2 hui4]) |
中國商飛 中国商飞 see styles |
zhōng guó shāng fēi zhong1 guo2 shang1 fei1 chung kuo shang fei |
COMAC, Chinese aeronautics company (abbr. for 中國商用飛機|中国商用飞机[Zhong1 guo2 Shang1 yong4 Fei1 ji1]) |
中國文聯 中国文联 see styles |
zhōng guó wén lián zhong1 guo2 wen2 lian2 chung kuo wen lien |
abbr. for 中國文學藝術界聯合會|中国文学艺术界联合会, China Federation of Literary and Art Circles (CFLAC) |
中國日報 中国日报 see styles |
zhōng guó rì bào zhong1 guo2 ri4 bao4 chung kuo jih pao |
China Daily (an English language newspaper) |
中國時報 中国时报 see styles |
zhōng guó shí bào zhong1 guo2 shi2 bao4 chung kuo shih pao |
China Times (newspaper published in Taiwan) |
中國林蛙 中国林蛙 see styles |
zhōng guó lín wā zhong1 guo2 lin2 wa1 chung kuo lin wa |
Chinese brown frog (Rana chensinensis) |
中國殘聯 中国残联 see styles |
zhōng guó cán lián zhong1 guo2 can2 lian2 chung kuo ts`an lien chung kuo tsan lien |
China Disabled Persons' Federation (abbr. for 中國殘疾人聯合會|中国残疾人联合会[Zhong1 guo2 Can2 ji2 ren2 Lian2 he2 hui4]) |
中國石化 中国石化 see styles |
zhōng guó shí huà zhong1 guo2 shi2 hua4 chung kuo shih hua |
China Petroleum and Chemical Corporation, Sinopec |
中國聯通 中国联通 see styles |
zhōng guó lián tōng zhong1 guo2 lian2 tong1 chung kuo lien t`ung chung kuo lien tung |
China Unicom |
中國製造 中国制造 see styles |
zhōng guó zhì zào zhong1 guo2 zhi4 zao4 chung kuo chih tsao |
made in China |
中國郵政 中国邮政 see styles |
zhōng guó yóu zhèng zhong1 guo2 you2 zheng4 chung kuo yu cheng |
China Post (Chinese postal service) |
中國銀聯 中国银联 see styles |
zhōng guó yín lián zhong1 guo2 yin2 lian2 chung kuo yin lien |
China UnionPay (CUP), China's only domestic bank card organization |
中國銀行 中国银行 see styles |
zhōng guó yín háng zhong1 guo2 yin2 hang2 chung kuo yin hang |
Bank of China (BoC) |
中國電信 中国电信 see styles |
zhōng guó diàn xìn zhong1 guo2 dian4 xin4 chung kuo tien hsin |
China Telecom (Chinese company providing mobile phone service) |
中華民國 中华民国 see styles |
zhōng huá mín guó zhong1 hua2 min2 guo2 chung hua min kuo |
Republic of China |
主權國家 主权国家 see styles |
zhǔ quán guó jiā zhu3 quan2 guo2 jia1 chu ch`üan kuo chia chu chüan kuo chia |
sovereign country |
乃往過去 乃往过去 see styles |
nǎi wǎng guō qù nai3 wang3 guo1 qu4 nai wang kuo ch`ü nai wang kuo chü naiō kako |
long ago |
九因一果 see styles |
jiǔ yīn yī guǒ jiu3 yin1 yi1 guo3 chiu yin i kuo kuin ikka |
Nine of the 十界 ten dhātu or regions are causative, the tenth is the effect or resultant. |
事不過三 事不过三 see styles |
shì bù guò sān shi4 bu4 guo4 san1 shih pu kuo san |
(idiom) a thing should not be attempted more than three times; don't repeat the same mistake again and again; (idiom) bad things don't happen more than three times |
事過境遷 事过境迁 see styles |
shì guò jìng qiān shi4 guo4 jing4 qian1 shih kuo ching ch`ien shih kuo ching chien |
The issue is in the past, and the situation has changed (idiom).; It is water under the bridge. |
二倶犯過 二倶犯过 see styles |
èr jù fàn guò er4 ju4 fan4 guo4 erh chü fan kuo nigu bonka |
or 二人倶犯 A term applied by Tiantai in criticism of Huayan, which while it is a 圓敎 perfect or complete doctrine, yet has the "crudities" of the 別敎 and comes short of the really perfect Lotus doctrine. |
二種因果 二种因果 see styles |
èr zhǒng yīn guǒ er4 zhong3 yin1 guo3 erh chung yin kuo nishuinka |
Two aspects of cause and effect, a division of the 四諦 "four noble truths" (a) 世間因果 in the present life, the 苦諦 being the effect, and the 集諦 the cause; (b) 出世間因果 in the future life, the 滅諦, extinction (of passion, or mortality) being the fruit, and the 道諦 the " eightfold noble path " the cause. |
二連浩特 二连浩特 see styles |
èr lián hào tè er4 lian2 hao4 te4 erh lien hao t`e erh lien hao te |
Erenhot City in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia |
互為因果 互为因果 see styles |
hù wéi yīn guǒ hu4 wei2 yin1 guo3 hu wei yin kuo |
mutually related karma (idiom); fates are intertwined; interdependent |
五不還果 五不还果 see styles |
wǔ bù huán guǒ wu3 bu4 huan2 guo3 wu pu huan kuo go fugen ka |
idem 五種阿那含. |
五代十國 五代十国 see styles |
wǔ dài shí guó wu3 dai4 shi2 guo2 wu tai shih kuo |
Five Dynasties (907-960) and Ten Kingdoms (902-979), period of political turmoil in ancient China See: 五代十国 |
五周因果 see styles |
wǔ zhōu yīn guǒ wu3 zhou1 yin1 guo3 wu chou yin kuo goshū inka |
The five circuits or areas of cause and effect, i. e. the five main subjects of the Huayan sutra. |
亡國滅種 亡国灭种 see styles |
wáng guó miè zhǒng wang2 guo2 mie4 zhong3 wang kuo mieh chung |
country destroyed, its people annihilated (idiom); total destruction |
人誰無過 人谁无过 see styles |
rén shei wú guò ren2 shei2 wu2 guo4 jen shei wu kuo |
Everyone makes mistakes (idiom) |
什錦果盤 什锦果盘 see styles |
shí jǐn guǒ pán shi2 jin3 guo3 pan2 shih chin kuo p`an shih chin kuo pan |
mixed fruit salad |
仙人掌果 see styles |
xiān rén zhǎng guǒ xian1 ren2 zhang3 guo3 hsien jen chang kuo |
prickly pear |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Guo" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.