There are 2378 total results for your 鳥 search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鳥羽の山 see styles |
towanoyama とわのやま |
(surname) Towanoyama |
鳥羽ノ湯 see styles |
tobanoyu とばのゆ |
(place-name) Tobanoyu |
鳥羽一郎 see styles |
tobaichirou / tobaichiro とばいちろう |
(person) Toba Ichirō (1952.4-) |
鳥羽上町 see styles |
tobakamichou / tobakamicho とばかみちょう |
(place-name) Tobakamichō |
鳥羽中駅 see styles |
tobanakaeki とばなかえき |
(st) Tobanaka Station |
鳥羽俊正 see styles |
tobatoshimasa とばとしまさ |
(person) Toba Toshimasa (1975.7.16-) |
鳥羽僧正 see styles |
tobasoujou / tobasojo とばそうじょう |
(person) Toba Soujō (Abbot of Toba, painter of the 11th century) |
鳥羽博通 see styles |
toribahiromichi とりばひろみち |
(person) Toriba Hiromichi (1937.10-) |
鳥羽博道 see styles |
toribahiromichi とりばひろみち |
(person) Toriba Hiromichi (1937.10.11-) |
鳥羽大橋 see styles |
torihaoohashi とりはおおはし |
(place-name) Torihaoohashi |
鳥羽天皇 see styles |
tobatennou / tobatenno とばてんのう |
(person) Emperor Toba; Toba Tenno (1103-1156 CE, reigning: 1107-1123 CE) |
鳥羽新田 see styles |
tobashinden とばしんでん |
(place-name) Tobashinden |
鳥羽殿跡 see styles |
tobadenato とばでんあと |
(place-name) Tobaden'ato |
鳥羽禮自 see styles |
tobareiji / tobareji とばれいじ |
(person) Toba Reiji |
鳥羽賢二 see styles |
toribakenji とりばけんじ |
(person) Toriba Kenji (1958.9.3-) |
鳥羽院上 see styles |
tobainkami とばいんかみ |
(place-name) Tobainkami |
鳥羽院下 see styles |
tobainshimo とばいんしも |
(place-name) Tobainshimo |
鳥羽雄一 see styles |
tobayuuichi / tobayuichi とばゆういち |
(person) Toba Yūichi (1938.4-) |
鳥腳下目 鸟脚下目 see styles |
niǎo jiǎo xià mù niao3 jiao3 xia4 mu4 niao chiao hsia mu |
Ornithopoda, suborder of herbivorous dinosaurs including iguanodon |
鳥腳亞目 鸟脚亚目 see styles |
niǎo jiǎo yà mù niao3 jiao3 ya4 mu4 niao chiao ya mu |
Ornithopoda (suborder of herbivorous dinosaurs) |
鳥語花香 鸟语花香 see styles |
niǎo yǔ huā xiāng niao3 yu3 hua1 xiang1 niao yü hua hsiang |
lit. birdsong and fragrant flowers (idiom); fig. the intoxication of a beautiful spring day |
鳥谷沢頭 see styles |
toriyazawakashira とりやざわかしら |
(place-name) Toriyazawakashira |
鳥越ノ滝 see styles |
torigoenotaki とりごえのたき |
(personal name) Torigoenotaki |
鳥越マリ see styles |
torigoemari とりごえマリ |
(person) Torigoe Mari (1965.3-) |
鳥越住宅 see styles |
torigoejuutaku / torigoejutaku とりごえじゅうたく |
(place-name) Torigoejuutaku |
鳥越城跡 see styles |
torigoeshiroato とりごえしろあと |
(place-name) Torigoe Castle Ruins |
鳥越文蔵 see styles |
torigoebunzou / torigoebunzo とりごえぶんぞう |
(person) Torigoe Bunzou |
鳥越裕介 see styles |
torigoeyuusuke / torigoeyusuke とりごえゆうすけ |
(person) Torigoe Yūsuke (1971.7.1-) |
鳥越観音 see styles |
torigoekannon とりごえかんのん |
(place-name) Torigoekannon |
鳥越隧道 see styles |
torigoezuidou / torigoezuido とりごえずいどう |
(place-name) Torigoezuidō |
鳥跡空文 see styles |
niǎo jī kōng wén niao3 ji1 kong1 wen2 niao chi k`ung wen niao chi kung wen |
the patterns traced by birds in the empty sky |
鳥追い歌 see styles |
torioiuta とりおいうた |
song sung by children during the New Year's bird-driving procession (later adopted by door-to-door musicians) |
鳥追観音 see styles |
torigoshikannon とりごしかんのん |
(place-name) Torigoshikannon |
鳥集忠男 see styles |
toridamaritadao とりだまりただお |
(person) Toridamari Tadao |
鳥類学者 see styles |
chouruigakusha / choruigakusha ちょうるいがくしゃ |
ornithologist |
鳥食蜘蛛 see styles |
torikuigumo; torikuigumo とりくいぐも; トリクイグモ |
(kana only) (obscure) (See オオツチグモ) tarantula (any spider of family Theraphosidae) |
鳥飼一俊 see styles |
torikaikazutoshi とりかいかずとし |
(person) Torikai Kazutoshi |
鳥飼八町 see styles |
torikaihacchou / torikaihaccho とりかいはっちょう |
(place-name) Torikaihacchō |
鳥飼八防 see styles |
torikaihachibou / torikaihachibo とりかいはちぼう |
(place-name) Torikaihachibou |
鳥飼否宇 see styles |
torikaihiu とりかいひう |
(person) Torikai Hiu |
鳥飼和道 see styles |
torikaiwadou / torikaiwado とりかいわどう |
(place-name) Torikaiwadō |
鳥飼大橋 see styles |
torigaioohashi とりがいおおはし |
(personal name) Torigaioohashi |
鳥飼新町 see styles |
torikaishinmachi とりかいしんまち |
(place-name) Torikaishinmachi |
鳥飼本町 see styles |
torikaihonmachi とりかいほんまち |
(place-name) Torikaihonmachi |
鳥飼通子 see styles |
torikaimichiko とりかいみちこ |
(person) Torikai Michiko |
鳥飼野々 see styles |
torikainono とりかいのの |
(place-name) Torikainono |
鳥飼銘木 see styles |
torikaimeiboku / torikaimeboku とりかいめいぼく |
(place-name) Torikaimeiboku |
鳥鼠比丘 see styles |
niǎo shǔ bǐ qiū niao3 shu3 bi3 qiu1 niao shu pi ch`iu niao shu pi chiu |
bat monk |
Variations: |
otori; baichou(媒鳥) / otori; baicho(媒鳥) おとり; ばいちょう(媒鳥) |
(1) (kana only) decoy (for hunting); stool; (2) (おとり only) (kana only) lure; decoy; stool pigeon; trap |
あほう鳥 see styles |
ahoudori / ahodori あほうどり |
(kana only) albatross (esp. the short-tailed albatross, Phoebastria albatrus) |
かごの鳥 see styles |
kagonotori かごのとり |
(expression) (1) caged bird; (2) person whose freedom has been restricted (esp. a prostitute, mistress, concubine, etc.) |
かんこ鳥 see styles |
kankodori かんこどり |
cuckoo |
ロック鳥 see styles |
rokkuchou / rokkucho ロックちょう |
roc |
一の鳥居 see styles |
ichinotorii / ichinotori いちのとりい |
(exp,n) (See 鳥居) first torii gate of a shrine; (place-name) Ichinotorii |
一石三鳥 see styles |
issekisanchou / issekisancho いっせきさんちょう |
(expression) (See いっせきにちょう) killing three birds with one stone |
一石二鳥 一石二鸟 see styles |
yī shí èr niǎo yi1 shi2 er4 niao3 i shih erh niao issekinichou / issekinicho いっせきにちょう |
to kill two birds with one stone (idiom) (expression) (yoji) killing two birds with one stone |
三柱鳥居 see styles |
mitsubashiratorii; mitsuhashiratorii / mitsubashiratori; mitsuhashiratori みつばしらとりい; みつはしらとりい |
(See 鳥居) triangular three-pillar torii |
三河鳥羽 see styles |
mikawatoba みかわとば |
(personal name) Mikawatoba |
三趾翠鳥 三趾翠鸟 see styles |
sān zhǐ cuì niǎo san1 zhi3 cui4 niao3 san chih ts`ui niao san chih tsui niao |
(bird species of China) black-backed dwarf kingfisher (Ceyx erithaca) |
三鳥谷川 see styles |
mitoritanigawa みとりたにがわ |
(place-name) Mitoritanigawa |
上佐鳥町 see styles |
kamisadorimachi かみさどりまち |
(place-name) Kamisadorimachi |
上大鳥橋 see styles |
kamiootoribashi かみおおとりばし |
(place-name) Kamiootoribashi |
上小鳥町 see styles |
kamikotorimachi かみことりまち |
(place-name) Kamikotorimachi |
上鳥崎橋 see styles |
kamitorisakibashi かみとりさきばし |
(place-name) Kamitorisakibashi |
下佐鳥町 see styles |
shimosadorimachi しもさどりまち |
(place-name) Shimosadorimachi |
下大鳥居 see styles |
shimooodorii / shimooodori しもおおどりい |
(place-name) Shimooodorii |
下大鳥橋 see styles |
shimoootoribashi しもおおとりばし |
(place-name) Shimoootoribashi |
下大鳥沢 see styles |
shimoootorizawa しもおおとりざわ |
(place-name) Shimoootorizawa |
下小鳥町 see styles |
shimokotorimachi しもことりまち |
(place-name) Shimokotorimachi |
下鳥羽三 see styles |
shimotobasan しもとばさん |
(place-name) Shimotobasan |
中白鳥川 see styles |
nakashiratorigawa なかしらとりがわ |
(place-name) Nakashiratorigawa |
中百舌鳥 see styles |
nakamozu なかもず |
(place-name) Nakamozu |
中華龍鳥 中华龙鸟 see styles |
zhōng huá lóng niǎo zhong1 hua2 long2 niao3 chung hua lung niao |
Sinosauropteryx, a small dinosaur that lived in what is now northeastern China during the early Cretaceous period |
中鰹鳥島 see styles |
nakakatsuodorijima なかかつおどりじま |
(place-name) Nakakatsuodorijima |
似鳥恐龍 似鸟恐龙 see styles |
sì niǎo kǒng lóng si4 niao3 kong3 long2 ssu niao k`ung lung ssu niao kung lung |
ornithischian; bird-like dinosaur |
佐鳥康郎 see styles |
satoriyasuo さとりやすお |
(person) Satori Yasuo (1931.10-) |
作鳥獸散 作鸟兽散 see styles |
zuò niǎo shòu sàn zuo4 niao3 shou4 san4 tso niao shou san |
lit. scatter like birds and beasts (idiom); fig. to head off in various directions; to flee helter-skelter |
信濃白鳥 see styles |
shinanoshiratori しなのしらとり |
(personal name) Shinanoshiratori |
偶さか鳥 see styles |
tamasakadori たまさかどり |
(obscure) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
傷弓の鳥 see styles |
shoukyuunotori / shokyunotori しょうきゅうのとり |
(exp,n) (rare) (idiom) (person who is) once bitten twice shy; someone who has become overly cautious due to a bad experience |
傷弓之鳥 伤弓之鸟 see styles |
shāng gōng zhī niǎo shang1 gong1 zhi1 niao3 shang kung chih niao shoukyuunotori / shokyunotori しょうきゅうのとり |
More info & calligraphy: Bad Experience, Caution Lingers(exp,n) (idiom) (yoji) (person who is) once bitten twice shy; someone who has become overly cautious due to a bad experience |
冠斑犀鳥 冠斑犀鸟 see styles |
guān bān xī niǎo guan1 ban1 xi1 niao3 kuan pan hsi niao |
(bird species of China) oriental pied hornbill (Anthracoceros albirostris) |
加藤朝鳥 see styles |
katouchouchou / katochocho かとうちょうちょう |
(person) Katou Chōchō |
北鳥旗町 see styles |
kitatorihatamachi きたとりはたまち |
(place-name) Kitatorihatamachi |
北鳥生町 see styles |
kitatoriuchou / kitatoriucho きたとりうちょう |
(place-name) Kitatoriuchō |
千本鳥居 see styles |
senbontorii; senbondorii / senbontori; senbondori せんぼんとりい; せんぼんどりい |
rows of torii gates (e.g. at Kyoto's Fushimi Inari shrine); torii corridor |
千鳥が丘 see styles |
chidorigaoka ちどりがおか |
(place-name) Chidorigaoka |
千鳥の木 see styles |
chidorinoki; chidorinoki ちどりのき; チドリノキ |
(kana only) hornbeam maple (Acer carpinifolium) |
千鳥ケ丘 see styles |
chidorigaoka ちどりがおか |
(place-name) Chidorigaoka |
千鳥ケ浜 see styles |
chidorigahama ちどりがはま |
(personal name) Chidorigahama |
千鳥ケ浦 see styles |
chidorigaura ちどりがうら |
(personal name) Chidorigaura |
千鳥ケ淵 see styles |
chidorigafuchi ちどりがふち |
(place-name) Chidorigafuchi (famous place in Tokyo for cherry blossoms, location of the Budokan) |
千鳥ケ滝 see styles |
chidorigataki ちどりがたき |
(personal name) Chidorigataki |
千鳥ヶ原 see styles |
chidorigahara ちどりがはら |
(place-name) Chidorigahara |
千鳥丘町 see styles |
chidorigaokamachi ちどりがおかまち |
(place-name) Chidorigaokamachi |
千鳥大橋 see styles |
chidorioohashi ちどりおおはし |
(place-name) Chidorioohashi |
千鳥掛け see styles |
chidorigake ちどりがけ |
cross-stitch |
千鳥格子 see styles |
chidorigoushi / chidorigoshi ちどりごうし |
(noun - becomes adjective with の) hound's-tooth check |
千鳥橋駅 see styles |
chidoribashieki ちどりばしえき |
(st) Chidoribashi Station |
千鳥浜町 see styles |
chidorihamamachi ちどりはままち |
(place-name) Chidorihamamachi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "鳥" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.