There are 2299 total results for your 能 search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
能生小泊 see styles |
noukodomari / nokodomari のうこどまり |
(place-name) Noukodomari |
能生谷橋 see styles |
noudanibashi / nodanibashi のうだにばし |
(place-name) Noudanibashi |
能町口駅 see styles |
noumachiguchieki / nomachiguchieki のうまちぐちえき |
(st) Noumachiguchi Station |
能町駅南 see styles |
noumachiekinan / nomachiekinan のうまちえきなん |
(place-name) Noumachiekinan |
能登ノ山 see styles |
notonoyama のとのやま |
(surname) Notonoyama |
能登三井 see styles |
notomii / notomi のとみい |
(personal name) Notomii |
能登中島 see styles |
notonakajima のとなかじま |
(place-name) Notonakajima |
能登半島 see styles |
notohantou / notohanto のとはんとう |
Noto Peninsula (Ishikawa Prefecture); (place-name) Noto Peninsula |
能登又谷 see styles |
notomatadani のとまただに |
(place-name) Notomatadani |
能登双見 see styles |
notofutami のとふたみ |
(personal name) Notofutami |
能登大橋 see styles |
notooohashi のとおおはし |
(place-name) Notooohashi |
能登小木 see styles |
notoogi のとおぎ |
(personal name) Notoogi |
能登屋沢 see styles |
notoyazawa のとやざわ |
(place-name) Notoyazawa |
能登島町 see styles |
notojimamachi のとじままち |
(place-name) Notojimamachi |
能登川町 see styles |
notogawachou / notogawacho のとがわちょう |
(place-name) Notogawachō |
能登川駅 see styles |
notogawaeki のとがわえき |
(st) Notogawa Station |
能登白丸 see styles |
notoshiromaru のとしろまる |
(personal name) Notoshiromaru |
能登部上 see styles |
notobekami のとべかみ |
(place-name) Notobekami |
能登部下 see styles |
notobeshimo のとべしも |
(place-name) Notobeshimo |
能登部駅 see styles |
notobeeki のとべえき |
(st) Notobe Station |
能登金剛 see styles |
notokongou / notokongo のとこんごう |
(place-name) Notokongou |
能登鹿島 see styles |
notokashima のとかしま |
(personal name) Notokashima |
能發光明 能发光明 see styles |
néng fā guāng míng neng2 fa1 guang1 ming2 neng fa kuang ming nō hotsu kōmyō |
[able] to emit radiance |
能益有情 see styles |
néng yì yǒu qíng neng2 yi4 you3 qing2 neng i yu ch`ing neng i yu ching nō yaku ujō |
brings benefit to sentient beings |
能盡除遣 能尽除遣 see styles |
néng jìn chú qiǎn neng2 jin4 chu2 qian3 neng chin ch`u ch`ien neng chin chu chien nō jin joken |
[able to] thoroughly extinguish |
能知所知 see styles |
néng zhī suǒ zhī neng2 zhi1 suo3 zhi1 neng chih so chih nōchi shochi |
knower and the known |
能立不遣 see styles |
néng lì bù qiǎn neng2 li4 bu4 qian3 neng li pu ch`ien neng li pu chien nōryū fuken |
unexcluded middle |
能緣所緣 能缘所缘 see styles |
néng yuán suǒ yuán neng2 yuan2 suo3 yuan2 neng yüan so yüan nōen shoen |
cognition and referent of cognition |
能義大橋 see styles |
nokioohashi のきおおはし |
(place-name) Nokioohashi |
能義神社 see styles |
nokijinja のきじんじゃ |
(place-name) Noki Shrine |
能者多勞 能者多劳 see styles |
néng zhě duō láo neng2 zhe3 duo1 lao2 neng che to lao |
(idiom) it's the most capable people who do the most work (intended as consolation for the overworked, or flattery when making a request etc) |
能自在轉 能自在转 see styles |
néng zì zài zhuǎn neng2 zi4 zai4 zhuan3 neng tzu tsai chuan nō jizai ten |
able to develop without impediment |
能自攝受 能自摄受 see styles |
néng zì shè shòu neng2 zi4 she4 shou4 neng tzu she shou nō ji shōju |
able to get hold of oneself |
能自防禁 see styles |
néng zì fáng jīn neng2 zi4 fang2 jin1 neng tzu fang chin nō ji bōgon |
able to restrain oneself |
能舟木川 see styles |
yoifunagigawa よいふなぎがわ |
(place-name) Yoifunagigawa |
能般涅槃 see styles |
néng bān niè pán neng2 ban1 nie4 pan2 neng pan nieh p`an neng pan nieh pan nō hatsu nehan |
able to [achieve] consummate nirvāṇa |
能褒野橋 see styles |
nobonobashi のぼのばし |
(place-name) Nobonobashi |
能褒野町 see styles |
nobonochou / nobonocho のぼのちょう |
(place-name) Nobonochō |
能見俊賢 see styles |
nomitoshitaka のみとしたか |
(person) Nomi Toshitaka (1948.10.19-) |
能見台森 see styles |
noukendaimori / nokendaimori のうけんだいもり |
(place-name) Noukendaimori |
能見台通 see styles |
noukendaidoori / nokendaidoori のうけんだいどおり |
(place-name) Noukendaidoori |
能見台駅 see styles |
noukendaieki / nokendaieki のうけんだいえき |
(st) Noukendai Station |
能見善久 see styles |
noumiyoshihisa / nomiyoshihisa のうみよしひさ |
(person) Noumi Yoshihisa |
能見堂跡 see styles |
noumidouato / nomidoato のうみどうあと |
(place-name) Noumidouato |
能見所見 能见所见 see styles |
néng jiàn suǒ jiàn neng2 jian4 suo3 jian4 neng chien so chien nōken shoken |
seer and seen |
能見篤史 see styles |
noumiatsushi / nomiatsushi のうみあつし |
(person) Noumi Atsushi (1979.5.28-) |
能見達也 see styles |
noumitatsuya / nomitatsuya のうみたつや |
(person) Noumi Tatsuya (1969.8.13-) |
能觀所觀 能观所观 see styles |
néng guān suǒ guān neng2 guan1 suo3 guan1 neng kuan so kuan nōkan shokan |
observer and the observed |
能言善辯 能言善辩 see styles |
néng yán shàn biàn neng2 yan2 shan4 bian4 neng yen shan pien |
glib of tongue (idiom); eloquent |
能詩善文 能诗善文 see styles |
néng shī shàn wén neng2 shi1 shan4 wen2 neng shih shan wen |
highly literate; lit. capable at poetry, proficient at prose |
能說之人 能说之人 see styles |
néng shuō zhī rén neng2 shuo1 zhi1 ren2 neng shuo chih jen nō setsu no nin |
person who teaches |
能說會道 能说会道 see styles |
néng shuō huì dào neng2 shuo1 hui4 dao4 neng shuo hui tao |
can talk really well (idiom); the gift of the gab |
能證涅槃 能证涅槃 see styles |
néng zhèng niè pán neng2 zheng4 nie4 pan2 neng cheng nieh p`an neng cheng nieh pan nōshō nehan |
realize nirvāṇa |
能起無明 能起无明 see styles |
néng qǐ wú míng neng2 qi3 wu2 ming2 neng ch`i wu ming neng chi wu ming nō ki mumyō |
gives rise to ignorance |
能遍計心 能遍计心 see styles |
néng biàn jì xīn neng2 bian4 ji4 xin1 neng pien chi hsin nō henge shin |
the mind that is able to imagine |
能邨英志 see styles |
nomuraeishi / nomuraeshi のむらえいし |
(person) Nomura Eishi |
能郷白山 see styles |
nougouhakusan / nogohakusan のうごうはくさん |
(personal name) Nougouhakusan |
能重真作 see styles |
noujuushinsaku / nojushinsaku のうじゅうしんさく |
(person) Noujuu Shinsaku |
能量代謝 能量代谢 see styles |
néng liàng dài xiè neng2 liang4 dai4 xie4 neng liang tai hsieh |
energy metabolism |
能量守恆 能量守恒 see styles |
néng liàng shǒu héng neng2 liang4 shou3 heng2 neng liang shou heng |
conservation of energy (physics) |
能量飲料 能量饮料 see styles |
néng liàng yǐn liào neng2 liang4 yin3 liao4 neng liang yin liao |
energy drink |
能開悟者 能开悟者 see styles |
néng kāi wù zhě neng2 kai1 wu4 zhe3 neng k`ai wu che neng kai wu che nō kaigo sha |
one who inspires |
能願動詞 能愿动词 see styles |
néng yuàn dòng cí neng2 yuan4 dong4 ci2 neng yüan tung tz`u neng yüan tung tzu |
modal verb (e.g. 肯[ken3], 能[neng2], 會|会[hui4], 要[yao4], 該|该[gai1], 得[dei3], 願意|愿意[yuan4 yi4], 可以[ke3 yi3], 可能[ke3 neng2], 敢[gan3], 應該|应该[ying1 gai1]) |
一芸一能 see styles |
ichigeiichinou / ichigechino いちげいいちのう |
(yoji) (excelling in) one area or skill; (being skilled or gifted in) one certain area |
七項全能 七项全能 see styles |
qī xiàng quán néng qi1 xiang4 quan2 neng2 ch`i hsiang ch`üan neng chi hsiang chüan neng |
heptathlon |
万能ねぎ see styles |
bannounegi / bannonegi ばんのうねぎ |
(food term) thin green spring onion shoots (esp. minced as a condiment) |
万能倉駅 see styles |
managuraeki まなぐらえき |
(st) Managura Station |
万能包丁 see styles |
bannouhouchou / bannohocho ばんのうほうちょう |
all-purpose kitchen knife |
万能細胞 see styles |
bannousaibou / bannosaibo ばんのうさいぼう |
pluripotent cell |
万能選手 see styles |
bannousenshu / bannosenshu ばんのうせんしゅ |
all-around athlete |
三項全能 三项全能 see styles |
sān xiàng quán néng san1 xiang4 quan2 neng2 san hsiang ch`üan neng san hsiang chüan neng |
triathlon |
上杉能憲 see styles |
uesugiyoshinori うえすぎよしのり |
(person) Uesugi Yoshinori |
上杉重能 see styles |
uesugishigeyoshi うえすぎしげよし |
(person) Uesugi Shigeyoshi |
上杉顯能 see styles |
uesugiakiyoshi うえすぎあきよし |
(person) Uesugi Akiyoshi |
上能ヶ谷 see styles |
kaminougaya / kaminogaya かみのうがや |
(place-name) Kaminougaya |
下能ヶ谷 see styles |
shimonougaya / shimonogaya しものうがや |
(place-name) Shimonougaya |
不可能事 see styles |
fukanouji / fukanoji ふかのうじ |
an impossibility |
不可能性 see styles |
fukanousei / fukanose ふかのうせい |
impossibility |
不能傾動 不能倾动 see styles |
bù néng qīng dòng bu4 neng2 qing1 dong4 pu neng ch`ing tung pu neng ching tung funō kyōdō |
unperturbed |
不能安住 see styles |
bù néng ān zhù bu4 neng2 an1 zhu4 pu neng an chu fu nō anjū |
cannot stabilize |
不能引奪 不能引夺 see styles |
bù néng yǐn duó bu4 neng2 yin3 duo2 pu neng yin to funō indatsu |
cannot be seduced |
不能引轉 不能引转 see styles |
bù néng yǐn zhuǎn bu4 neng2 yin3 zhuan3 pu neng yin chuan funō inten |
cannot be swayed [from the truth] |
不能思惟 see styles |
bù néng sī wéi bu4 neng2 si1 wei2 pu neng ssu wei fu nō shiyui |
inconceivable |
不能思擇 不能思择 see styles |
bù néng sī zé bu4 neng2 si1 ze2 pu neng ssu tse funō shitaku |
unable to think critically |
不能悟解 see styles |
bù néng wù jiě bu4 neng2 wu4 jie3 pu neng wu chieh funō goge |
unable to understand |
不能抵抗 see styles |
bù néng dǐ kàng bu4 neng2 di3 kang4 pu neng ti k`ang pu neng ti kang |
irresistible |
不能斷壞 不能断坏 see styles |
bù néng duàn huài bu4 neng2 duan4 huai4 pu neng tuan huai funō dane |
unassailable |
不能斷滅 不能断灭 see styles |
bù néng duàn miè bu4 neng2 duan4 mie4 pu neng tuan mieh fu nō danmetsu |
unbreakable |
不能映奪 不能映夺 see styles |
bù néng yìng duó bu4 neng2 ying4 duo2 pu neng ying to funō eidatsu |
unsurpassed [by]; insuperable |
不能正解 see styles |
bù néng zhèng jiě bu4 neng2 zheng4 jie3 pu neng cheng chieh funō shōge |
by one untrained |
不能現起 不能现起 see styles |
bù néng xiàn qǐ bu4 neng2 xian4 qi3 pu neng hsien ch`i pu neng hsien chi funō genki |
unable to produce |
不能發起 不能发起 see styles |
bù néng fā qǐ bu4 neng2 fa1 qi3 pu neng fa ch`i pu neng fa chi funō hokki |
unable to give rise to |
不能究竟 see styles |
bù néng jiū jìng bu4 neng2 jiu1 jing4 pu neng chiu ching funō kukyō |
not able to fully... |
不能自已 see styles |
bù néng zì yǐ bu4 neng2 zi4 yi3 pu neng tzu i |
unable to control oneself; to be beside oneself |
不能解脫 不能解脱 see styles |
bù néng jiě tuō bu4 neng2 jie3 tuo1 pu neng chieh t`o pu neng chieh to funō gedatsu |
unable to liberate |
不能超過 不能超过 see styles |
bù néng chāo guō bu4 neng2 chao1 guo1 pu neng ch`ao kuo pu neng chao kuo fu nō chōka |
nothing beyond |
不能退轉 不能退转 see styles |
bù néng tuì zhuǎn bu4 neng2 tui4 zhuan3 pu neng t`ui chuan pu neng tui chuan funō taiten |
cannot retreat |
与能神社 see styles |
yonojinja よのじんじゃ |
(place-name) Yono Shrine |
中原親能 see styles |
nakaharachikayoshi なかはらちかよし |
(person) Nakahara Chikayoshi |
中島忠能 see styles |
nakajimatadayoshi なかじまただよし |
(person) Nakajima Tadayoshi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "能" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.