There are 4056 total results for your 文 search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
文挟駅 see styles |
fubasamieki ふばさみえき |
(st) Fubasami Station |
文挾町 see styles |
fubasamimachi ふばさみまち |
(place-name) Fubasamimachi |
文教区 see styles |
bunkyouku / bunkyoku ぶんきょうく |
(place-name) Bunkyōku |
文教台 see styles |
bunkyoudai / bunkyodai ぶんきょうだい |
(place-name) Bunkyōdai |
文教族 see styles |
bunkyouzoku / bunkyozoku ぶんきょうぞく |
Diet members with a special interest in education |
文教町 see styles |
bunkyoumachi / bunkyomachi ぶんきょうまち |
(place-name) Bunkyōmachi |
文教通 see styles |
bunkyoudoori / bunkyodoori ぶんきょうどおり |
(place-name) Bunkyōdoori |
文新田 see styles |
bunshinden ぶんしんでん |
(place-name) Bunshinden |
文旅部 see styles |
wén lǚ bù wen2 lu:3 bu4 wen lü pu |
(PRC) Ministry of Culture and Tourism (abbr. for 文化和旅遊部|文化和旅游部[Wen2 hua4 he2 Lu:3 you2 bu4]) |
文昌市 see styles |
wén chāng shì wen2 chang1 shi4 wen ch`ang shih wen chang shih |
Wenchang City, Hainan |
文昌魚 文昌鱼 see styles |
wén chāng yú wen2 chang1 yu2 wen ch`ang yü wen chang yü |
lancelet (Branchiostoma lanceolatum), a primitive fish |
文明人 see styles |
bunmeijin / bunmejin ぶんめいじん |
civilized person; civilized people |
文明化 see styles |
wén míng huà wen2 ming2 hua4 wen ming hua |
civilize |
文明史 see styles |
bunmeishi / bunmeshi ぶんめいし |
history of civilization |
文明国 see styles |
bunmeikoku / bunmekoku ぶんめいこく |
civilized nation; civilised nation |
文明病 see styles |
wén míng bìng wen2 ming2 bing4 wen ming ping |
lifestyle diseases |
文明館 see styles |
bunmeikan / bunmekan ぶんめいかん |
the Bunmeikan Theater |
文春砲 see styles |
bunshunhou / bunshunho ぶんしゅんほう |
(colloquialism) damaging article published by the Shūkan Bunshun weekly |
文曲星 see styles |
wén qǔ xīng wen2 qu3 xing1 wen ch`ü hsing wen chü hsing |
constellation governing scholarship and examinations; (fig.) renowned literary genius; brand name of handheld electronic dictionaries made by Beijing company Golden Global View |
文書化 see styles |
bunshoka ぶんしょか |
(noun/participle) {comp} documentation |
文書名 see styles |
bunshomei / bunshome ぶんしょめい |
document name |
文書型 see styles |
bunshogata ぶんしょがた |
{comp} document type |
文書館 see styles |
monjokan; bunshokan もんじょかん; ぶんしょかん |
archive; archives |
文月川 see styles |
fumizukigawa ふみづきがわ |
(personal name) Fumizukigawa |
文月橋 see styles |
fumizukibashi ふみづきばし |
(place-name) Fumizukibashi |
文有子 see styles |
fuyuko ふゆこ |
(female given name) Fuyuko |
文本框 see styles |
wén běn kuàng wen2 ben3 kuang4 wen pen k`uang wen pen kuang |
text box (computing) |
文机子 see styles |
fukiko ふきこ |
(female given name) Fukiko |
文楽軒 see styles |
bunrakuken ぶんらくけん |
(personal name) Bunrakuken |
文様群 see styles |
monyougun / monyogun もんようぐん |
{geol} wallpaper group |
文次沢 see styles |
monjizawa もんじざわ |
(place-name) Monjizawa |
文次郎 see styles |
monjirou / monjiro もんじろう |
(male given name) Monjirō |
文正仁 see styles |
munjonin ムンジョンイン |
(person) Chung-in Moon (1951.3.25-), advisor to the President of South Korea |
文武官 see styles |
bunbukan ぶんぶかん |
civil and military officers |
文殊堂 see styles |
monshudou / monshudo もんしゅどう |
(place-name) Monshudou |
文殊寺 see styles |
monjuji もんじゅじ |
(place-name) Monjuji |
文殊山 see styles |
monjusan もんじゅさん |
(personal name) Monjusan |
文殊様 see styles |
monjusama もんじゅさま |
Manjusri (bodhisattva) |
文殊通 see styles |
monjudoori もんじゅどおり |
(place-name) Monjudoori |
文殊院 see styles |
wén shū yuàn wen2 shu1 yuan4 wen shu yüan monjuin もんじゅいん |
(place-name) Monjuin The seventh great court of the thirteen in the Garbhadhātu group; it shows Mañjuśrī in the centre of a group of twenty-five. |
文比古 see styles |
fumihiko ふみひこ |
(male given name) Fumihiko |
文水縣 文水县 see styles |
wén shuǐ xiàn wen2 shui3 xian4 wen shui hsien |
Wenshui county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lu:3 liang2], Shanxi 山西 |
文永寺 see styles |
buneiji / buneji ぶんえいじ |
(place-name) Bun'eiji |
文治郎 see styles |
bunjirou / bunjiro ぶんじろう |
(male given name) Bunjirō |
文法上 see styles |
bunpoujou / bunpojo ぶんぽうじょう |
(can be adjective with の) (1) grammatical; (adverb) (2) grammatically |
文法家 see styles |
bunpouka / bunpoka ぶんぽうか |
grammarian |
文法性 see styles |
bunpousei / bunpose ぶんぽうせい |
{ling} grammaticality |
文法書 see styles |
bunpousho / bunposho ぶんぽうしょ |
grammar (book) |
文法的 see styles |
bunpouteki / bunpoteki ぶんぽうてき |
(adjectival noun) grammatical |
文洞溜 see styles |
bundooumari / bundoomari ぶんどおうまり |
(place-name) Bundooumari |
文無し see styles |
monnashi もんなし |
(adj-na,n,adj-no) penniless; broke |
文無鳥 see styles |
ayanashidori; ayanashidori あやなしどり; アヤナシドリ |
(kana only) (rare) (See ホトトギス) lesser cuckoo |
文物徑 文物径 see styles |
wén wù jìng wen2 wu4 jing4 wen wu ching |
heritage trail |
文献学 see styles |
bunkengaku ぶんけんがく |
philology |
文献集 see styles |
bunkenshuu / bunkenshu ぶんけんしゅう |
{comp} documentation |
文獻學 文献学 see styles |
wén xiàn xué wen2 xian4 xue2 wen hsien hsüeh |
Philology; Historical Linguistics See: 文献学 |
文珠堂 see styles |
monjudou / monjudo もんじゅどう |
(place-name) Monjudou |
文珠寺 see styles |
monjuji もんじゅじ |
(place-name, surname) Monjuji |
文珠山 see styles |
monjuyama もんじゅやま |
(place-name) Monjuyama |
文珠岳 see styles |
monjudake もんじゅだけ |
(personal name) Monjudake |
文珠川 see styles |
monjiyugawa もんじゆがわ |
(surname) Monjiyugawa |
文珠東 see styles |
monjuhigashi もんじゅひがし |
(place-name) Monjuhigashi |
文珠沢 see styles |
monjusawa もんじゅさわ |
(place-name) Monjusawa |
文珠西 see styles |
monjunishi もんじゅにし |
(place-name) Monjunishi |
文珠谷 see styles |
monjudani もんじゅだに |
(place-name) Monjudani |
文珠越 see styles |
monjugoe もんじゅごえ |
(place-name) Monjugoe |
文珠領 see styles |
mozura もずら |
(place-name) Mozura |
文生伊 see styles |
aoi あおい |
(female given name) Aoi |
文産子 see styles |
fusako ふさこ |
(female given name) Fusako |
文田谷 see styles |
bundadani ぶんだだに |
(place-name) Bundadani |
文番号 see styles |
bunbangou / bunbango ぶんばんごう |
{comp} statement label |
文登市 see styles |
wén dēng shì wen2 deng1 shi4 wen teng shih |
Wendeng, county-level city in Weihai 威海, Shandong |
文目鳥 see styles |
ayamedori あやめどり |
(rare) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
文科相 see styles |
monkashou; bunkashou / monkasho; bunkasho もんかしょう; ぶんかしょう |
(See 文部科学大臣) Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology |
文科省 see styles |
monkashou; bunkashou / monkasho; bunkasho もんかしょう; ぶんかしょう |
(abbreviation) (See 文部科学省) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology; MEXT |
文科系 see styles |
bunkakei / bunkake ぶんかけい |
(noun - becomes adjective with の) liberal arts; humanities |
文章体 see styles |
bunshoutai / bunshotai ぶんしょうたい |
(See 文語体) literary style |
文章力 see styles |
bunshouryoku / bunshoryoku ぶんしょうりょく |
writing ability |
文章家 see styles |
bunshouka / bunshoka ぶんしょうか |
(skilled) writer; essayist |
文章法 see styles |
bunshouhou / bunshoho ぶんしょうほう |
(1) method of writing; (2) syntax |
文章語 see styles |
bunshougo / bunshogo ぶんしょうご |
word used mainly in writing; literary language |
文章論 see styles |
bunshouron / bunshoron ぶんしょうろん |
{gramm} syntax |
文章題 see styles |
bunshoudai / bunshodai ぶんしょうだい |
(1) story (verbal) problem; (2) {math} problem expressed in words |
文筆家 see styles |
bunpitsuka ぶんぴつか |
writer; author; literary person; one who lives from writing |
文筆業 see styles |
bunpitsugyou / bunpitsugyo ぶんぴつぎょう |
literary profession; writing |
文節数 see styles |
bunsetsusuu / bunsetsusu ぶんせつすう |
number of phrases |
文縐縐 文绉绉 see styles |
wén zhōu zhōu wen2 zhou1 zhou1 wen chou chou |
bookish; genteel; erudite |
文美乃 see styles |
fumino ふみの |
(female given name) Fumino |
文美代 see styles |
fumiyo ふみよ |
(female given name) Fumiyo |
文美士 see styles |
fumihiko ふみひこ |
(male given name) Fumihiko |
文美子 see styles |
fumiko ふみこ |
(female given name) Fumiko |
文美恵 see styles |
fumie ふみえ |
(female given name) Fumie |
文美枝 see styles |
fumie ふみえ |
(female given name) Fumie |
文美江 see styles |
fumie ふみえ |
(personal name) Fumie |
文美英 see styles |
fumie ふみえ |
(female given name) Fumie |
文翠闇 see styles |
bunsuikaku ぶんすいかく |
(place-name) Bunsuikaku |
文聖區 文圣区 see styles |
wén shèng qū wen2 sheng4 qu1 wen sheng ch`ü wen sheng chü |
Wensheng district of Liaoyang city 遼陽市|辽阳市[Liao2 yang2 shi4], Liaoning |
文脈列 see styles |
bunmyakuretsu ぶんみゃくれつ |
{comp} contextual sequence |
文脈化 see styles |
bunmyakuka ぶんみゃくか |
(noun/participle) contextualization |
文芸学 see styles |
bungeigaku / bungegaku ぶんげいがく |
study or science of literature; a liberal arts department |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "文" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.