There are 1556 total results for your 摩 search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213141516>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
摩登伽阿蘭若 摩登伽阿兰若 see styles |
mó dēng qié ā lán ruò mo2 deng1 qie2 a1 lan2 ruo4 mo teng ch`ieh a lan jo mo teng chieh a lan jo matōga arannya |
mātaṅga-āraṇyakāḥ. The second class of hermits (probably called after the lowest caste), living in cemeteries, at a distance of 500 bow-lengths (circa 3,000 feet) from a village. |
摩祭阿蘭若迦 摩祭阿兰若迦 see styles |
mó jì ā lán ruò jiā mo2 ji4 a1 lan2 ruo4 jia1 mo chi a lan jo chia masai arannyaka |
mātaṅga-āraṇyaka, those who dwell among the dead, away from human voices; see 阿蘭若. |
摩耶山天上寺 see styles |
mayazantenjouji / mayazantenjoji まやざんてんじょうじ |
(personal name) Mayazantenjōji |
摩訶倶瑟祉羅 摩诃倶瑟祉罗 see styles |
mó hē jù sè zhǐ luó mo2 he1 ju4 se4 zhi3 luo2 mo ho chü se chih lo Makagushichishira |
Mahā-Kauṣṭhila |
摩訶倶瑟耻羅 摩诃倶瑟耻罗 see styles |
mó hē jù sè chǐ luó mo2 he1 ju4 se4 chi3 luo2 mo ho chü se ch`ih lo mo ho chü se chih lo Makakushichira |
Mahā-Kauṣṭhila |
摩訶曼殊沙華 摩诃曼殊沙华 see styles |
mó hē màn shū shā huā mo2 he1 man4 shu1 sha1 hua1 mo ho man shu sha hua makamanshushake |
mahāmañjūṣaka, a red flower yielding the madder (munjeeth of Bengal). |
摩訶曼陀羅華 摩诃曼陀罗华 see styles |
mó hē màn tuó luó huā mo2 he1 man4 tuo2 luo2 hua1 mo ho man t`o lo hua mo ho man to lo hua moko mandara ke |
mahāmandārava, a large white lotus; cf. 曼. |
摩訶毘盧遮那 摩诃毘卢遮那 see styles |
mó hē pí lú zhēn à mo2 he1 pi2 lu2 zhen1 a4 mo ho p`i lu chen a mo ho pi lu chen a makabirushana まかびるしゃな |
{Buddh} Mahavairocana (Buddha who symbolizes the entirety of the phenomenological world) v. 毘. Mahāvairocana. |
摩訶波闍婆提 摩诃波阇婆提 see styles |
mó hē bō shé pó tí mo2 he1 bo1 she2 po2 ti2 mo ho po she p`o t`i mo ho po she po ti Makahajabadai |
Mahāprajāpatī |
摩訶波闍波提 摩诃波阇波提 see styles |
mó hē bō shé bō tí mo2 he1 bo1 she2 bo1 ti2 mo ho po she po t`i mo ho po she po ti Makapajapadai |
Mahāprajāpatī, title of aunt and nurse of Śākyamuni; reputed as the first abbess; according to the Lotus she is to become a Buddha, under the title of Sarvasattva-priya-darśana. Also摩訶鉢剌闍鉢底; cf. 憍 Gautamī. |
摩訶目眞鄰陀 摩诃目眞邻陀 see styles |
mó hē mù zhēn lín tuó mo2 he1 mu4 zhen1 lin2 tuo2 mo ho mu chen lin t`o mo ho mu chen lin to Makamokushinrinda |
Mahāmucilinda |
摩訶目脂鄰陀 摩诃目脂邻陀 see styles |
mó hē mù zhī lín tuó mo2 he1 mu4 zhi1 lin2 tuo2 mo ho mu chih lin t`o mo ho mu chih lin to Makamokushirinda |
(or 摩訶目眞鄰陀) Mahāmucilinda, name of a nāga-king, etc., v. 目. |
摩訶耶彌提婆 摩诃耶弥提婆 see styles |
mó hē yé mí tí pó mo2 he1 ye2 mi2 ti2 po2 mo ho yeh mi t`i p`o mo ho yeh mi ti po makayamidaiba |
Mahāyānadeva, a title given to Xuanzang in India; cf. 玄. |
摩訶般涅槃那 摩诃般涅槃那 see styles |
mó hē bān niè pán nà mo2 he1 ban1 nie4 pan2 na4 mo ho pan nieh p`an na mo ho pan nieh pan na makahan nehan na |
(Skt. mahāparinirvāṇa) |
摩訶般湼槃那 摩诃般湼槃那 see styles |
mó hē bān niè pán nà mo2 he1 ban1 nie4 pan2 na4 mo ho pan nieh p`an na mo ho pan nieh pan na maka han nehanna |
mahāparinirvāṇa, v. 涅, the great complete nirvāṇa, final release, perfect rest. |
摩訶薩埵王子 摩诃萨埵王子 see styles |
mó hē sà duǒ wáng zǐ mo2 he1 sa4 duo3 wang2 zi3 mo ho sa to wang tzu Makasatsuta ōshi |
Mahāsattva-kumāra-rāja, the noble and royal prince, Śākyamuni. |
摩訶質帝薩埵 摩诃质帝萨埵 see styles |
mó hē zhí dì sà duǒ mo2 he1 zhi2 di4 sa4 duo3 mo ho chih ti sa to maka shittei satta |
mahācittasattva. A great-mind being, a bodhisattva. Also 摩訶菩堤質帝薩埵. |
三平等護摩壇 三平等护摩坛 see styles |
sān píng děng hù mó tán san1 ping2 deng3 hu4 mo2 tan2 san p`ing teng hu mo t`an san ping teng hu mo tan san byōdō gomadan |
The three equal essentials of the fire sacrifice, i.e. the individual as offerer, the object of worship, and the altar. |
京王多摩川駅 see styles |
keioutamagawaeki / keotamagawaeki けいおうたまがわえき |
(st) Keioutamagawa Station |
仁摩健康公園 see styles |
nimakenkoukouen / nimakenkokoen にまけんこうこうえん |
(place-name) Nimakenkou Park |
偏三輪摩托車 偏三轮摩托车 see styles |
piān sān lún mó tuō chē pian1 san1 lun2 mo2 tuo1 che1 p`ien san lun mo t`o ch`e pien san lun mo to che |
motorbike with sidecar |
健陀摩陀摩羅 健陀摩陀摩罗 see styles |
jiàn tuó mó tuó mó luó jian4 tuo2 mo2 tuo2 mo2 luo2 chien t`o mo t`o mo lo chien to mo to mo lo Kendamadamara |
Gandhamādanamāla, the hill of intoxicating perfume. |
南海摩羅耶山 南海摩罗耶山 see styles |
nán hǎi mó luó yé shān nan2 hai3 mo2 luo2 ye2 shan1 nan hai mo lo yeh shan Nankai maraya san |
Mālayagiri 'the Mālaya mountains in Malabar answering to the western Ghats; a district in the south of India.' M. W. A mountain in Ceylon, also called Lanka. |
和泉多摩川駅 see styles |
izumitamagawaeki いずみたまがわえき |
(st) Izumitamagawa Station |
多摩ゴルフ場 see styles |
tamagorufujou / tamagorufujo たまゴルフじょう |
(place-name) Tama golf links |
多摩動物公園 see styles |
tamadoubutsukouen / tamadobutsukoen たまどうぶつこうえん |
(place-name) Tamadoubutsu Park |
多摩川競艇場 see styles |
tamagawakyouteijou / tamagawakyotejo たまがわきょうていじょう |
(place-name) Tamagawakyōteijō |
多摩美術大学 see styles |
tamabijutsudaigaku たまびじゅつだいがく |
(org) Tama Art University; (o) Tama Art University |
多摩藤倉学園 see styles |
tamafujikuragakuen たまふじくらがくえん |
(place-name) Tamafujikuragakuen |
婆羅吸摩補羅 婆罗吸摩补罗 see styles |
pó luó xī mó bǔ luó po2 luo2 xi1 mo2 bu3 luo2 p`o lo hsi mo pu lo po lo hsi mo pu lo Barakyūmahora |
Brahmapura. "An ancient kingdom of Northern India, the dynastic title of which was entailed upon the female line exclusively"; hence styled 女國. Said to be Garhwal. |
宇摩郡土居町 see styles |
umagundoichou / umagundoicho うまぐんどいちょう |
(place-name) Umagundoichō |
宇摩郡新宮村 see styles |
umagunshinguumura / umagunshingumura うまぐんしんぐうむら |
(place-name) Umagunshinguumura |
室羅摩拏理迦 室罗摩拏理迦 see styles |
shì luó mó ná lǐ jiā shi4 luo2 mo2 na2 li3 jia1 shih lo mo na li chia shiramanarika |
śrāmaṇerīka |
小田急多摩線 see styles |
odakyuutamasen / odakyutamasen おだきゅうたません |
(place-name) Odakyūtamasen |
川崎市多摩区 see styles |
kawasakishitamaku かわさきしたまく |
(place-name) Kawasakishitamaku |
志摩ゴルフ場 see styles |
shimagorufujou / shimagorufujo しまゴルフじょう |
(place-name) Shima golf links |
志摩町灯台瀬 see styles |
shimamachitoudaise / shimamachitodaise しままちとうだいせ |
(place-name) Shimamachitoudaise |
志摩郡大王町 see styles |
shimagundaiouchou / shimagundaiocho しまぐんだいおうちょう |
(place-name) Shimagundaiouchō |
志摩郡志摩町 see styles |
shimagunshimachou / shimagunshimacho しまぐんしまちょう |
(place-name) Shimagunshimachō |
志摩郡浜島町 see styles |
shimagunhamajimachou / shimagunhamajimacho しまぐんはまじまちょう |
(place-name) Shimagunhamajimachō |
志摩郡磯部町 see styles |
shimagunisobechou / shimagunisobecho しまぐんいそべちょう |
(place-name) Shimagun'isobechō |
志摩郡阿児町 see styles |
shimagunagochou / shimagunagocho しまぐんあごちょう |
(place-name) Shimagun'agochō |
新多摩変電所 see styles |
shintamahendensho しんたまへんでんしょ |
(place-name) Shintamahendensho |
日米貿易摩擦 see styles |
nichibeibouekimasatsu / nichibeboekimasatsu にちべいぼうえきまさつ |
Japan-US trade friction |
曇摩伽陀耶舍 昙摩伽陀耶舍 see styles |
tán mó qié tuó yé shè tan2 mo2 qie2 tuo2 ye2 she4 t`an mo ch`ieh t`o yeh she tan mo chieh to yeh she Donmagadayasha |
Dharmagatayaśas |
杭周面摩擦力 see styles |
kuishuumenmasatsuryoku / kuishumenmasatsuryoku くいしゅうめんまさつりょく |
pile shaft friction |
欝陀羅羅摩子 欝陀罗罗摩子 see styles |
yù tuó luó luó mó zǐ yu4 tuo2 luo2 luo2 mo2 zi3 yü t`o lo lo mo tzu yü to lo lo mo tzu Utsudararamashi |
Uddaka Rāmaputta; Udraka Rāmaputra |
滅盡三摩鉢底 灭尽三摩钵底 see styles |
miè jìn sān mó bō dǐ mie4 jin4 san1 mo2 bo1 di3 mieh chin san mo po ti metsujin sanmapattei |
concentration of total cessation of thought |
烏枢沙摩明王 see styles |
usushamamyouou / usushamamyoo うすしゃまみょうおう ususamamyouou / ususamamyoo うすさまみょうおう |
(Buddhist term) Ucchusma |
烏樞沙摩明王 乌枢沙摩明王 see styles |
wū shū shā mó míng wáng wu1 shu1 sha1 mo2 ming2 wang2 wu shu sha mo ming wang Usūshama myōō |
Ucchuṣma |
烏芻沙摩明王 see styles |
usushamamyouou / usushamamyoo うすしゃまみょうおう ususamamyouou / ususamamyoo うすさまみょうおう |
(Buddhist term) Ucchusma |
烏蒭沙摩明王 see styles |
usushamamyouou / usushamamyoo うすしゃまみょうおう ususamamyouou / ususamamyoo うすさまみょうおう |
(Buddhist term) Ucchusma |
無倒勝三摩地 无倒胜三摩地 see styles |
wú dào shèng sān mó dì wu2 dao4 sheng4 san1 mo2 di4 wu tao sheng san mo ti mutō shō sanmaji |
undistorted overpowering concentration |
糸島郡志摩町 see styles |
itoshimagunshimamachi いとしまぐんしままち |
(place-name) Itoshimagunshimamachi |
維摩詰所說經 维摩诘所说经 see styles |
wéi mó jié suǒ shuō jīng wei2 mo2 jie2 suo3 shuo1 jing1 wei mo chieh so shuo ching Yuimakitsu shosetsu kyō |
Vimalakīrti-nirdeśa-sūtra |
薩摩今和泉駅 see styles |
satsumaimaizumieki さつまいまいずみえき |
(st) Satsumaimaizumi Station |
薩摩国分寺跡 see styles |
satsumakokubunjiato さつまこくぶんじあと |
(place-name) Satsumakokubunjiato |
薩摩郡上甑村 see styles |
satsumagunkamikoshikimura さつまぐんかみこしきむら |
(place-name) Satsumagunkamikoshikimura |
薩摩郡下甑村 see styles |
satsumagunshimokoshikison さつまぐんしもこしきそん |
(place-name) Satsumagunshimokoshikison |
薩摩郡入来町 see styles |
satsumagunirikichou / satsumagunirikicho さつまぐんいりきちょう |
(place-name) Satsumagun'irikichō |
薩摩郡東郷町 see styles |
satsumaguntougouchou / satsumaguntogocho さつまぐんとうごうちょう |
(place-name) Satsumaguntougouchō |
薩摩郡樋脇町 see styles |
satsumagunhiwakichou / satsumagunhiwakicho さつまぐんひわきちょう |
(place-name) Satsumagunhiwakichō |
薩摩郡薩摩町 see styles |
satsumagunsatsumachou / satsumagunsatsumacho さつまぐんさつまちょう |
(place-name) Satsumagunsatsumachō |
薩摩郡鶴田町 see styles |
satsumaguntsurudachou / satsumaguntsurudacho さつまぐんつるだちょう |
(place-name) Satsumaguntsurudachō |
薩摩郡鹿島村 see styles |
satsumagunkashimamura さつまぐんかしまむら |
(place-name) Satsumagunkashimamura |
衆許摩訶帝經 众许摩诃帝经 see styles |
zhòng xǔ mó hē dì jīng zhong4 xu3 mo2 he1 di4 jing1 chung hsü mo ho ti ching Shukomakadai kyō |
Mahāsammata-rāja |
裏摩周展望台 see styles |
uramashuutenboudai / uramashutenbodai うらましゅうてんぼうだい |
(place-name) Uramashuutenboudai |
西武多摩川線 see styles |
seibutamagawasen / sebutamagawasen せいぶたまがわせん |
(place-name) Seibutamagawasen |
西武多摩湖線 see styles |
seibutamakosen / sebutamakosen せいぶたまこせん |
(place-name) Seibutamakosen |
達摩多羅禪經 达摩多罗禅经 see styles |
dá mó duō luó chán jīng da2 mo2 duo1 luo2 chan2 jing1 ta mo to lo ch`an ching ta mo to lo chan ching Darumatara zen kyō |
Sūtra of the Contemplation of Dharmatara |
邇摩郡仁摩町 see styles |
nimagunnimachou / nimagunnimacho にまぐんにまちょう |
(place-name) Nimagunnimachō |
野長瀬三摩地 see styles |
nonagasesamaji のながせさまじ |
(person) Nonagase Samaji (1924.8.30-1996.5.23) |
金剛喩三摩地 金刚喩三摩地 see styles |
jīn gāng yù sān mó dì jin1 gang1 yu4 san1 mo2 di4 chin kang yü san mo ti kongō yu sanmachi |
adamantine absorption |
阿濕摩揭拉婆 阿湿摩揭拉婆 see styles |
ā shī mó qì lā pó a1 shi1 mo2 qi4 la1 po2 a shih mo ch`i la p`o a shih mo chi la po ashimakarōba |
aśma-garbha |
阿羅羅伽羅摩 阿罗罗伽罗摩 see styles |
ā luó luó qié luó mó a1 luo2 luo2 qie2 luo2 mo2 a lo lo ch`ieh lo mo a lo lo chieh lo mo Araragarama |
Āḷāra Kālāma |
阿羅邏迦羅摩 阿罗逻迦罗摩 see styles |
ā luó luó jiā luó mó a1 luo2 luo2 jia1 luo2 mo2 a lo lo chia lo mo Ararakarama |
Ālāra Kālāma |
鬱陀羅羅摩子 see styles |
yù tuó luó luó mó zǐ yu4 tuo2 luo2 luo2 mo2 zi3 yü t`o lo lo mo tzu yü to lo lo mo tzu |
Udraka Ramaputra |
鴦伽摩伽陀國 see styles |
yāng qié mó qié tuó guó yang1 qie2 mo2 qie2 tuo2 guo2 yang ch`ieh mo ch`ieh t`o kuo yang chieh mo chieh to kuo |
Aṅga country |
摩周湖ゴルフ場 see styles |
mashuukogorufujou / mashukogorufujo ましゅうこゴルフじょう |
(place-name) Lake Mashū golf links |
摩耶ケーブル線 see styles |
mayakeeburusen まやケーブルせん |
(serv) Maya Cable Line; (serv) Maya Cable Line |
摩耶ケーブル駅 see styles |
mayakeeburueki まやケーブルえき |
(st) Maya Cable Station |
摩訶毘訶羅住部 摩诃毘诃罗住部 see styles |
mó hē pí hē luó zhù bù mo2 he1 pi2 he1 luo2 zhu4 bu4 mo ho p`i ho lo chu pu mo ho pi ho lo chu pu Makabikara jūbu |
Mahā-vihāravāsināḥ. 'A subdivision of the Mahāsthavirāḥ school, which combated the Mahāyāna system.' Eitel. |
摩訶目眞鄰陀山 摩诃目眞邻陀山 see styles |
mó hē mù zhēn lín tuó shān mo2 he1 mu4 zhen1 lin2 tuo2 shan1 mo ho mu chen lin t`o shan mo ho mu chen lin to shan Makamokushinrinda san |
Mahāmucilinda |
摩訶般若放光經 摩诃般若放光经 see styles |
mó hē bō rě fàng guāng jīng mo2 he1 bo1 re3 fang4 guang1 jing1 mo ho po je fang kuang ching Maka hannya hōkō kyō |
Pañcaviṃśati-sāhasrikā-prajñāpāramitā-sūtra |
摩訶般若波羅蜜 摩诃般若波罗蜜 see styles |
mó hē bō rě bō luó mì mo2 he1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 mo ho po je po lo mi mokoboja horomi |
mahāprajñāpāramitā, v. 般, the great wisdom method of crossing the stream to nirvāṇa, i.e. Buddha-truth. |
摩訶菩提僧伽藍 摩诃菩提僧伽蓝 see styles |
mó hē pú tí sēng qié lán mo2 he1 pu2 ti2 seng1 qie2 lan2 mo ho p`u t`i seng ch`ieh lan mo ho pu ti seng chieh lan Maka bodai sōgaran |
Temple of Great Enlightenment |
摩訶袒持陀羅尼 摩诃袒持陀罗尼 see styles |
mó hē tǎn chí tuó luó ní mo2 he1 tan3 chi2 tuo2 luo2 ni2 mo ho t`an ch`ih t`o lo ni mo ho tan chih to lo ni makatanji darani |
Mahā t'an-ch'ih dhāraṇī |
摩訶鉢剌闍鉢底 摩诃钵剌阇钵底 see styles |
mó hē bō là shé bō dǐ mo2 he1 bo1 la4 she2 bo1 di3 mo ho po la she po ti Makaharatsujahatei |
Mahāprajāpatī |
按摩師(oK) see styles |
anmashi あんまし |
masseuse; masseur |
Variations: |
sanmaya; samaya; sanmaiya(三昧耶) さんまや; さまや; さんまいや(三昧耶) |
(1) {Buddh} time (san: samaya); (2) {Buddh} meeting; coming together; (3) {Buddh} equality, warning, or riddance of hindrances (esp. in esoteric Buddhism as vows of the buddhas and bodhisattvas) |
Variations: |
magaibutsu まがいぶつ |
Buddha figure carved on a rock face |
Variations: |
enmaten えんまてん |
{Buddh} (See 閻魔) Yama (as protector deity of the south in esoteric Buddhism) |
パルテノン多摩 see styles |
parutenontama パルテノンたま |
(place-name) Parutenontama |
中巨摩郡八田村 see styles |
nakakomagunhattamura なかこまぐんはったむら |
(place-name) Nakakomagunhattamura |
中巨摩郡敷島町 see styles |
nakakomagunshikishimachou / nakakomagunshikishimacho なかこまぐんしきしまちょう |
(place-name) Nakakomagunshikishimachō |
中巨摩郡昭和町 see styles |
nakakomagunshouwachou / nakakomagunshowacho なかこまぐんしょうわちょう |
(place-name) Nakakomagunshouwachō |
中巨摩郡櫛形町 see styles |
nakakomagunkushigatamachi なかこまぐんくしがたまち |
(place-name) Nakakomagunkushigatamachi |
中巨摩郡玉穂町 see styles |
nakakomaguntamahochou / nakakomaguntamahocho なかこまぐんたまほちょう |
(place-name) Nakakomaguntamahochō |
中巨摩郡田富町 see styles |
nakakomaguntatomichou / nakakomaguntatomicho なかこまぐんたとみちょう |
(place-name) Nakakomaguntatomichō |
中巨摩郡甲西町 see styles |
nakakomagunkousaimachi / nakakomagunkosaimachi なかこまぐんこうさいまち |
(place-name) Nakakomagunkousaimachi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "摩" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.