There are 1942 total results for your 引 search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
橇引沢溜池 see styles |
sorihikizawatameike / sorihikizawatameke そりひきざわためいけ |
(place-name) Sorihikizawatameike |
櫛引八幡宮 see styles |
kushihikihachimanguu / kushihikihachimangu くしひきはちまんぐう |
(place-name) Kushihikihachimanguu |
武蔵引田駅 see styles |
musashihikidaeki むさしひきだえき |
(st) Musashihikida Station |
気が引ける see styles |
kigahikeru きがひける |
(v1,exp) to feel awkward; to feel ashamed; to feel inferior; to feel shy (about doing something) |
注意を引く see styles |
chuuiohiku / chuiohiku ちゅういをひく |
(exp,v5k) to attract attention |
注目を引く see styles |
chuumokuohiku / chumokuohiku ちゅうもくをひく |
(exp,v5k) to make a splash; to draw attention |
激光打引機 激光打引机 see styles |
jī guāng dǎ yǐn jī ji1 guang1 da3 yin3 ji1 chi kuang ta yin chi |
laser printer |
生き字引き see styles |
ikijibiki いきじびき |
walking dictionary or encyclopedia |
甲子園網引 see styles |
koushienabiki / koshienabiki こうしえんあびき |
(place-name) Kōshien'abiki |
発行と引用 see styles |
hakkoutoinyou / hakkotoinyo はっこうといんよう |
{comp} publish and subscribe |
白河布引山 see styles |
shirakawanunobikiyama しらかわぬのびきやま |
(personal name) Shirakawanunobikiyama |
空取り引き see styles |
kuutorihiki / kutorihiki くうとりひき karatorihiki からとりひき |
(irregular okurigana usage) fictitious transaction; paper transaction |
米穀取引所 see styles |
beikokutorihikijo / bekokutorihikijo べいこくとりひきじょ |
rice exchange |
罫線を引く see styles |
keisenohiku / kesenohiku けいせんをひく |
(exp,v5k) to rule (line) |
能引無漏智 能引无漏智 see styles |
néng yǐn wú lòu zhì neng2 yin3 wu2 lou4 zhi4 neng yin wu lou chih nōin muro chi |
able to induce untainted cognitions |
脂肪吸引法 see styles |
shiboukyuuinhou / shibokyuinho しぼうきゅういんほう |
liposuction |
腰が引ける see styles |
koshigahikeru こしがひける |
(exp,v1) to get cold feet; to back away; to withdraw |
興味を引く see styles |
kyoumiohiku / kyomiohiku きょうみをひく |
(exp,v5k) to attract interest; to arouse someone's interest |
被引用回数 see styles |
hiinyoukaisuu / hinyokaisu ひいんようかいすう |
number of times cited; number of citations; citation number |
裏取り引き see styles |
uratorihiki うらとりひき |
backroom deal |
要素型引数 see styles |
yousogatahikisuu / yosogatahikisu ようそがたひきすう |
{comp} element type parameter |
証券取引所 see styles |
shoukentorihikijo / shokentorihikijo しょうけんとりひきじょ |
securities exchange; stock exchange; bourse; (place-name) Shoukentorihikijo |
証券取引法 see styles |
shoukentorihikihou / shokentorihikiho しょうけんとりひきほう |
Securities and Exchange Act |
評価引当金 see styles |
hyoukahikiatekin / hyokahikiatekin ひょうかひきあてきん |
valuation allowance |
身元引受人 see styles |
mimotohikiukenin みもとひきうけにん |
guarantor; surety; person responsible for another's behavior |
軽油引取税 see styles |
keiyuhikitorizei / keyuhikitorize けいゆひきとりぜい |
diesel oil delivery tax; light oil delivery tax |
辞書を引く see styles |
jishoohiku じしょをひく |
(exp,v5k) to consult a dictionary |
金融引締め see styles |
kinyuuhikishime / kinyuhikishime きんゆうひきしめ |
monetary tightening; credit squeeze; credit crunch |
銀行間取引 see styles |
ginkoukantorihiki / ginkokantorihiki ぎんこうかんとりひき |
interbank transactions |
長引かせる see styles |
nagabikaseru ながびかせる |
(transitive verb) to prolong; to protract; to draw out |
間引き運転 see styles |
mabikiunten まびきうんてん |
curtailed transit schedule |
関心を引く see styles |
kanshinohiku かんしんをひく |
(exp,v5k) to attract interest; to get attention to appeal |
闇取り引き see styles |
yamitorihiki やみとりひき |
(noun/participle) illegal or black-market transaction; secret deal |
電子商取引 see styles |
denshishoutorihiki / denshishotorihiki でんししょうとりひき |
(See eコマース) e-commerce; electronic commerce |
電話を引く see styles |
denwaohiku でんわをひく |
(exp,v5k) to install a telephone |
韓国取引所 see styles |
kankokutorihikijo かんこくとりひきじょ |
(org) Korea Exchange; KRX; (o) Korea Exchange; KRX |
風邪を引く see styles |
kazeohiku かぜをひく |
(exp,v5k) to catch a cold |
麻薬取引き see styles |
mayakutorihiki まやくとりひき |
drug deal; drug dealing; drug trafficking; drug trade |
Variations: |
hikimaku ひきまく |
draw curtain; stage curtain |
Variations: |
hikido; hikito ひきど; ひきと |
sliding door |
Variations: |
hikite ひきて |
knob; handle; catch; patron |
Variations: |
hikinami ひきなみ |
(1) (See 寄せ波) backwash; rip current; undertow; (2) stern wave; (3) (See 押し波) drawback (of a tsunami, i.e. when a wave trough reaches land before a crest) |
Variations: |
hikimayu ひきまゆ |
painted eyebrows |
Variations: |
hikimado ひきまど |
skylight; trap door |
Variations: |
hikihaku ひきはく |
hikihaku; traditional weaving technique with precious metallic threads |
Variations: |
hikizuna ひきづな |
(See リード・5) tow rope; dog lead; bell rope; lanyard; sash cord |
Variations: |
hikiuma ひきうま |
(1) ornately decorated horse used in processions of dignitaries; (2) horse led by a rope |
Variations: |
hikisuu / hikisu ひきすう |
{comp} argument (of a function) |
Variations: |
hikifuda ひきふだ |
(1) announcement flier (e.g. sale at a shop); (2) raffle ticket; lottery ticket; (3) (See 手本引き) hikifuda (type of playing cards numbered 1-6, used by the bank in tehonbiki); kurifuda |
引きずられる see styles |
hikizurareru ひきずられる |
(Ichidan verb) to let oneself be persuaded; to be influenced |
引きずり出す see styles |
hikizuridasu ひきずりだす |
(transitive verb) to drag out |
引きずり回す see styles |
hikizurimawasu ひきずりまわす |
(transitive verb) to drag around; to pull about; to lead around (by the nose) |
引きずり込む see styles |
hikizurikomu ひきずりこむ |
(transitive verb) to drag in; to pull in |
引きも切らず see styles |
hikimokirazu ひきもきらず |
(adverb) incessantly; continuously; continually; unceasingly; without a break |
引き剥し強度 see styles |
hikihagashikyoudo / hikihagashikyodo ひきはがしきょうど |
peel strength (conductor from substrate) |
引き合わせる see styles |
hikiawaseru ひきあわせる |
(transitive verb) (1) to introduce; (2) to compare; to check; (3) to adjust; to pull into place |
引き摺られる see styles |
hikizurareru ひきずられる |
(Ichidan verb) to let oneself be persuaded; to be influenced |
引き摺りこむ see styles |
hikizurikomu ひきずりこむ |
(transitive verb) to drag in; to pull in |
引き摺り出す see styles |
hikizuridasu ひきずりだす |
(transitive verb) to drag out |
引き摺り回す see styles |
hikizurimawasu ひきずりまわす |
(transitive verb) to drag around; to pull about; to lead around (by the nose) |
引き摺り込む see styles |
hikizurikomu ひきずりこむ |
(transitive verb) to drag in; to pull in |
引き締まった see styles |
hikishimatta ひきしまった |
(can act as adjective) lean; firm; toned (body, muscles); compact; compressed |
引き返し編み see styles |
hikikaeshiami ひきかえしあみ |
short rows (in knitting); short row shaping; knitting in short rows |
引き金を引く see styles |
hikiganeohiku ひきがねをひく |
(exp,v5k) to pull the trigger; to squeeze the trigger |
引く手あまた see styles |
hikuteamata ひくてあまた |
being very popular; being in great demand |
引っかき回す see styles |
hikkakimawasu ひっかきまわす |
(transitive verb) to ransack (a drawer); to rummage; to stir up (mud); to throw into confusion; to tamper with |
引っくり返す see styles |
hikkurigaesu ひっくりがえす hikkurikaesu ひっくりかえす |
(transitive verb) (1) to turn over; to turn upside down; to turn up; to turn inside out; to turn out; (2) to knock over; to tip over; (3) to overturn (e.g. a decision); to upset; to reverse |
引っくり返る see styles |
hikkurikaeru ひっくりかえる |
(v5r,vi) to be overturned; to be upset; to topple over; to be reversed; to fall down; to tip over |
引っくるめる see styles |
hikkurumeru ひっくるめる |
(Ichidan verb) (kana only) to lump together; to include |
引っぱりあう see styles |
hippariau ひっぱりあう |
(transitive verb) to pull from both ends; to pull from both sides; to play tug of war |
引っぱりだす see styles |
hipparidasu ひっぱりだす |
(transitive verb) to take out; to drag out |
引っ切り無し see styles |
hikkirinashi ひっきりなし |
(adjectival noun) (kana only) continually; continuously; incessantly |
引っ張りだこ see styles |
hipparidako ひっぱりだこ |
(noun - becomes adjective with の) (1) being very popular; being in great demand; (2) octopus dried on skewers |
引っ張りだす see styles |
hipparidasu ひっぱりだす |
(transitive verb) to take out; to drag out |
引っ張り出す see styles |
hipparidasu ひっぱりだす |
(transitive verb) to take out; to drag out |
引っ張り合う see styles |
hippariau ひっぱりあう |
(transitive verb) to pull from both ends; to pull from both sides; to play tug of war |
引っ張り回す see styles |
hipparimawasu ひっぱりまわす |
(transitive verb) to pull around; to drag around; to take around; to show around |
引っ張り強さ see styles |
hipparizuyosa; hipparitsuyosa ひっぱりづよさ; ひっぱりつよさ |
tensile strength |
引っ張り応力 see styles |
hippariouryoku / hipparioryoku ひっぱりおうりょく |
tensile strain; tensile stress |
引っ張り気味 see styles |
hipparigimi ひっぱりぎみ |
taut (condition); taken up slack; removed slack |
引っ張り試験 see styles |
hipparishiken ひっぱりしけん |
tension test |
引っ張り込む see styles |
hipparikomu ひっぱりこむ |
(transitive verb) to drag in; to pull in |
引っ捕まえる see styles |
hittsukamaeru ひっつかまえる |
(transitive verb) to seize; to grab; to collar |
引っ捕らえる see styles |
hittoraeru ひっとらえる |
(transitive verb) to arrest; to capture; to seize |
引っ掻き回す see styles |
hikkakimawasu ひっかきまわす |
(transitive verb) to ransack (a drawer); to rummage; to stir up (mud); to throw into confusion; to tamper with |
引っ繰り返す see styles |
hikkurigaesu ひっくりがえす hikkurikaesu ひっくりかえす |
(transitive verb) (1) to turn over; to turn upside down; to turn up; to turn inside out; to turn out; (2) to knock over; to tip over; (3) to overturn (e.g. a decision); to upset; to reverse |
引っ繰り返る see styles |
hikkurikaeru ひっくりかえる |
(v5r,vi) to be overturned; to be upset; to topple over; to be reversed; to fall down; to tip over |
引っ込み思案 see styles |
hikkomijian ひっこみじあん |
(adj-na,adj-no,n) reserved; introverted; reticent; shy; withdrawn |
引伸ばし写真 see styles |
hikinobashishashin ひきのばししゃしん |
enlarged photo; enlarged photograph |
引佐郡引佐町 see styles |
inasaguninasachou / inasaguninasacho いなさぐんいなさちょう |
(place-name) Inasagun'inasachō |
引佐郡細江町 see styles |
inasagunhosoechou / inasagunhosoecho いなさぐんほそえちょう |
(place-name) Inasagunhosoechō |
引張接着強さ see styles |
hipparisecchakutsuyosa ひっぱりせっちゃくつよさ |
tensile bond strength; adhesive strength under tension; pull strength |
引数実体参照 see styles |
hikisuujittaisanshou / hikisujittaisansho ひきすうじったいさんしょう |
{comp} parameter entity reference |
引本トンネル see styles |
hikimototonneru ひきもとトンネル |
(place-name) Hikimoto Tunnel |
引用仕様宣言 see styles |
inyoushiyousengen / inyoshiyosengen いんようしようせんげん |
{comp} interface block |
引用仕様本体 see styles |
inyoushiyouhontai / inyoshiyohontai いんようしようほんたい |
{comp} interface body |
Variations: |
kadowakashi かどわかし |
(kana only) kidnapper |
Variations: |
shiobiki しおびき |
(noun/participle) salted fish (esp. salmon) |
Variations: |
okahiki おかひき |
(archaism) (See 目明かし,御用聞き・3,岡っ引き) hired thief taker (Edo period); private secret policeman; private detective |
Variations: |
nunobiki ぬのびき |
stretching of cloth |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "引" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.