There are 2061 total results for your 年 search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
天保年間 see styles |
tenpounenkan / tenponenkan てんぽうねんかん |
Tenpō era (1830.12.10-1844.12.2) |
好発年齢 see styles |
kouhatsunenrei / kohatsunenre こうはつねんれい |
{med} susceptible age (for a disease, condition, etc.); common age |
学年主任 see styles |
gakunenshunin がくねんしゅにん |
head of year; teacher in charge of all classes for a whole year |
定年制度 see styles |
teinenseido / tenensedo ていねんせいど |
(See 定年制) mandatory retirement age (system) |
定年帰農 see styles |
teinenkinou / tenenkino ていねんきのう |
post-retirement return to one's home town and carrying out agricultural pursuits |
定年退職 see styles |
teinentaishoku / tenentaishoku ていねんたいしょく |
(compulsory) retirement (e.g. on reaching the age of 60); mandatory retirement; reaching retirement age |
定年離婚 see styles |
teinenrikon / tenenrikon ていねんりこん |
(colloquialism) divorce of a couple who have been married for a long time (brought on by retirement of the husband) |
宝年寺山 see styles |
hounenjiyama / honenjiyama ほうねんじやま |
(place-name) Hounenjiyama |
宮路年雄 see styles |
miyajitoshio みやじとしお |
(person) Miyaji Toshio (1928.8.20-1998.5.9) |
家出少年 see styles |
iedeshounen / iedeshonen いえでしょうねん |
runaway child; youngster who has run away from home |
寺澤捷年 see styles |
terasawakatsutoshi てらさわかつとし |
(person) Terasawa Katsutoshi |
対前年比 see styles |
taizennenhi たいぜんねんひ |
relative change from last year |
対象年齢 see styles |
taishounenrei / taishonenre たいしょうねんれい |
relevant age group; target age; age group concerned |
小林成年 see styles |
kobayashishigetoshi こばやししげとし |
(person) Kobayashi Shigetoshi |
少年の家 see styles |
shounennoie / shonennoie しょうねんのいえ |
(place-name) Shounennoie |
少年之家 see styles |
shào nián zhī jiā shao4 nian2 zhi1 jia1 shao nien chih chia |
children's center; children's club |
少年事件 see styles |
shounenjiken / shonenjiken しょうねんじけん |
incident (e.g. crime) involving a minor (between the ages of 14 and 19) |
少年労働 see styles |
shounenroudou / shonenrodo しょうねんろうどう |
child labor; child labour |
少年少女 see styles |
shounenshoujo / shonenshojo しょうねんしょうじょ |
(noun - becomes adjective with の) boys and girls |
少年文学 see styles |
shounenbungaku / shonenbungaku しょうねんぶんがく |
(See 児童文学) children's literature; juvenile literature |
少年牧場 see styles |
shounenbokujou / shonenbokujo しょうねんぼくじょう |
(place-name) Shounenbokujō |
少年犯罪 see styles |
shounenhanzai / shonenhanzai しょうねんはんざい |
juvenile crime; juvenile delinquency |
少年老成 see styles |
shào nián lǎo chéng shao4 nian2 lao3 cheng2 shao nien lao ch`eng shao nien lao cheng |
accomplished though young; lacking youthful vigor |
就学年齢 see styles |
shuugakunenrei / shugakunenre しゅうがくねんれい |
school age |
山田年秋 see styles |
yamadanenshuu / yamadanenshu やまだねんしゅう |
(person) Yamada Nenshuu (1937.12.15-) |
島袋光年 see styles |
shimabukuromitsutoshi しまぶくろみつとし |
(person) Shimabukuro Mitsutoshi (1975.5.19-) |
常年累月 see styles |
cháng nián lěi yuè chang2 nian2 lei3 yue4 ch`ang nien lei yüeh chang nien lei yüeh |
variant of 長年累月|长年累月[chang2 nian2 lei3 yue4] |
幕内十年 see styles |
makuuchijuunen / makuchijunen まくうちじゅうねん |
(expression) {sumo} 10 year career in the highest division is enough for anyone |
平均年齢 see styles |
heikinnenrei / hekinnenre へいきんねんれい |
average age |
平年並み see styles |
heinennami / henennami へいねんなみ |
(can be adjective with の) similar to that of an average year; in line with an average year; normal |
平年寄り see styles |
hiradoshiyori ひらどしより |
{sumo} coach without a special assignment within the Sumo Association |
幼年時代 see styles |
younenjidai / yonenjidai ようねんじだい |
childhood |
庚午年籍 see styles |
kougonenjaku / kogonenjaku こうごねんじゃく |
(hist) Kōgo register; Japan's first census register (670) |
度日如年 see styles |
dù rì rú nián du4 ri4 ru2 nian2 tu jih ju nien |
a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy; time crawls when one is wretched |
延年益壽 延年益寿 see styles |
yán nián yì shòu yan2 nian2 yi4 shou4 yen nien i shou |
to make life longer; to promise longevity; (this product will) extend your life |
延年轉壽 延年转寿 see styles |
yán nián zhuǎn shòu yan2 nian2 zhuan3 shou4 yen nien chuan shou ennen tenju |
Prolonged years and returning anniversaries. |
式年遷宮 see styles |
shikinensenguu / shikinensengu しきねんせんぐう |
construction of a new shrine and transfer of the enshrined object from the old to the new, occurring at a regular, preordained time |
当たり年 see styles |
ataridoshi あたりどし |
good or lucky year |
後三年駅 see styles |
gosanneneki ごさんねんえき |
(st) Gosannen Station |
後五百年 后五百年 see styles |
hòu wǔ bǎi nián hou4 wu3 bai3 nian2 hou wu pai nien nochinogohyakunen |
(後五 or 後五百歳) The Pratirūpaka 象法 (or 像法) symbol, formal, or image period, to begin 500 years after the Nirvana; also the last of the periods of 500 years when strife would prevail. |
德法年鑒 德法年鉴 see styles |
dé fǎ nián jiàn de2 fa3 nian2 jian4 te fa nien chien |
Deutsch-Französische Jahrbücher (published once in 1844 by Karl Marx and bourgeois radical Arnold Ruge) |
忘新年会 see styles |
boushinnenkai / boshinnenkai ぼうしんねんかい |
(See 忘年会,新年会) year-end parties (held in December) and New Year parties (held in January) |
恭賀新年 see styles |
kyougashinnen / kyogashinnen きょうがしんねん |
(expression) Happy New Year |
成人年齢 see styles |
seijinnenrei / sejinnenre せいじんねんれい |
age of majority; age of adulthood |
成年年齢 see styles |
seinennenrei / senennenre せいねんねんれい |
(See 成人年齢) age of majority; age of adulthood |
成年累月 see styles |
chéng nián lěi yuè cheng2 nian2 lei3 yue4 ch`eng nien lei yüeh cheng nien lei yüeh |
year in, year out (idiom) |
成本年秀 see styles |
narimototoshihide なりもととしひで |
(person) Narimoto Toshihide (1968.9-) |
戰國末年 战国末年 see styles |
zhàn guó mò nián zhan4 guo2 mo4 nian2 chan kuo mo nien |
late Warring States period, c. 250-221 BC before the First Emperor's Qin Dynasty |
承諾年齢 see styles |
shoudakunenrei / shodakunenre しょうだくねんれい |
age of consent |
推定年齢 see styles |
suiteinenrei / suitenenre すいていねんれい |
estimated (probable) age (e.g. of victim) |
放射年代 see styles |
houshanendai / hoshanendai ほうしゃねんだい |
radiometric age |
整年累月 see styles |
zhěng nián lěi yuè zheng3 nian2 lei3 yue4 cheng nien lei yüeh |
month after month, year after year; year in, year out |
文学青年 see styles |
bungakuseinen / bungakusenen ぶんがくせいねん |
young literary enthusiast |
斜槓青年 see styles |
xié gàng qīng nián xie2 gang4 qing1 nian2 hsieh kang ch`ing nien hsieh kang ching nien |
young person who pursues multiple careers simultaneously; a young slashie |
新千年橋 see styles |
shinchitosebashi しんちとせばし |
(place-name) Shinchitosebashi |
新年の寿 see styles |
shinnennokotobuki しんねんのことぶき |
New Years greetings |
新年前夕 see styles |
xīn nián qián xī xin1 nian2 qian2 xi1 hsin nien ch`ien hsi hsin nien chien hsi |
New Year's eve |
新年宴会 see styles |
shinnenenkai しんねんえんかい |
(1) (See 新年会) New Year's party; (2) (hist) New Year's banquet (held annually by the emperor on January 5, prior to WWII) |
新年快樂 新年快乐 see styles |
xīn nián kuài lè xin1 nian2 kuai4 le4 hsin nien k`uai le hsin nien kuai le |
More info & calligraphy: Happy New Year |
新年早々 see styles |
shinnensousou / shinnensoso しんねんそうそう |
(at) the beginning of the New Year; early in the New Year |
新年進步 新年进步 see styles |
xīn nián jìn bù xin1 nian2 jin4 bu4 hsin nien chin pu |
Happy New Year! |
日蔭暢年 see styles |
hikagenobutoshi ひかげのぶとし |
(person) Hikage Nobutoshi |
明くる年 see styles |
akurutoshi あくるとし |
(temporal noun) next year |
昭和年間 see styles |
shouwanenkan / showanenkan しょうわねんかん |
Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7); Showa era |
曽根嘉年 see styles |
soneyoshitoshi そねよしとし |
(person) Sone Yoshitoshi (1910.11.3-2003.10.22) |
最低年齢 see styles |
saiteinenrei / saitenenre さいていねんれい |
minimum age (e.g. employment) |
最年長者 see styles |
sainenchousha / sainenchosha さいねんちょうしゃ |
oldest person |
最終学年 see styles |
saishuugakunen / saishugakunen さいしゅうがくねん |
(noun - becomes adjective with の) last year of school |
最近幾年 最近几年 see styles |
zuì jìn jǐ nián zui4 jin4 ji3 nian2 tsui chin chi nien |
the last few years; last several years; recent years |
月岡芳年 see styles |
tsukiokayoshitoshi つきおかよしとし |
(person) Tsukioka Yoshitoshi |
有年ヶ岡 see styles |
yuunengaoka / yunengaoka ゆうねんがおか |
(place-name) Yūnengaoka |
有年大池 see styles |
uneooike うねおおいけ |
(place-name) Uneooike |
有年楢原 see styles |
unenarabara うねならばら |
(place-name) Unenarabara |
有年横尾 see styles |
uneyokoo うねよこお |
(place-name) Uneyokoo |
有年牟礼 see styles |
unemure うねむれ |
(place-name) Unemure |
有期年金 see styles |
yuukinenkin / yukinenkin ゆうきねんきん |
fixed-term annuity |
有生之年 see styles |
yǒu shēng zhī nián you3 sheng1 zhi1 nian2 yu sheng chih nien |
(idiom) during one's lifetime; while one is on this earth; in one's remaining years |
服部年宏 see styles |
hattoriyoshihiro はっとりよしひろ |
(person) Hattori Yoshihiro (1973.9-) |
未成年人 see styles |
wèi chéng nián rén wei4 cheng2 nian2 ren2 wei ch`eng nien jen wei cheng nien jen |
minor (i.e. person under 18) |
未成年者 see styles |
wèi chéng nián zhě wei4 cheng2 nian2 zhe3 wei ch`eng nien che wei cheng nien che miseinensha / misenensha みせいねんしゃ |
minor (not an adult) minor; person under age |
東条正年 see styles |
toujoumasatoshi / tojomasatoshi とうじょうまさとし |
(person) Tōjō Masatoshi (1928.11.15-) |
東漢末年 see styles |
dōng hàn mò nián dong1 han4 mo4 nian2 tung han mo nien |
the last years of Eastern Han; the breakup of the Han dynasty around 200 AD |
松村松年 see styles |
matsumurashounen / matsumurashonen まつむらしょうねん |
(person) Matsumura Shounen (1872.4.12-1960.11.7) |
次年子川 see styles |
jinengogawa じねんごがわ |
(place-name) Jinengogawa |
武田勝年 see styles |
takedakatsutoshi たけだかつとし |
(person) Takeda Katsutoshi |
歳々年々 see styles |
saisainennen さいさいねんねん |
(adv,n) (yoji) annually; every year; year in and year out; from year to year |
歳歳年年 see styles |
saisainennen さいさいねんねん |
(adv,n) (yoji) annually; every year; year in and year out; from year to year |
殘年短景 残年短景 see styles |
cán nián duǎn jǐng can2 nian2 duan3 jing3 ts`an nien tuan ching tsan nien tuan ching |
at the end of the year (idiom) |
母子年金 see styles |
boshinenkin ぼしねんきん |
widowed mother's allowance |
每年一度 see styles |
měi nián yī dù mei3 nian2 yi1 du4 mei nien i tu |
once a year (every year) |
江頭年男 see styles |
egashiratoshio えがしらとしお |
(person) Egashira Toshio |
法定年齢 see styles |
houteinenrei / hotenenre ほうていねんれい |
legal age |
法華八年 法华八年 see styles |
fǎ huā bā nián fa3 hua1 ba1 nian2 fa hua pa nien hokke hachinen |
The last eight years of the Buddha's life, when, according to Tiantai, from 72 to 80 years of age he preached the Lotus gospel. |
流年不利 see styles |
liú nián bù lì liu2 nian2 bu4 li4 liu nien pu li |
the year's horoscope augurs ill (idiom); an unlucky year |
浦谷年良 see styles |
uratanitoshirou / uratanitoshiro うらたにとしろう |
(person) Uratani Toshirou |
湯浅年子 see styles |
yuasatoshiko ゆあさとしこ |
(person) Yuasa Toshiko (1909.12.11-1980.2.1) |
準年寄り see styles |
juntoshiyori じゅんとしより |
(sumo) temporary coaching status for a retired wrestler |
熟年夫婦 see styles |
jukunenfuufu / jukunenfufu じゅくねんふうふ |
middle-aged couple; middle-aged husband and wife |
熟年離婚 see styles |
jukunenrikon じゅくねんりこん |
(colloquialism) divorce of a couple who have been married for a long time (often brought on by retirement of the husband) |
牛年馬月 牛年马月 see styles |
niú nián mǎ yuè niu2 nian2 ma3 yue4 niu nien ma yüeh |
see 猴年馬月|猴年马月[hou2 nian2 ma3 yue4] |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "年" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.