There are 5207 total results for your 口 search. I have created 53 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
中口沢 see styles |
nakaguchizawa なかぐちざわ |
(place-name) Nakaguchizawa |
中央口 see styles |
chuuouguchi / chuoguchi ちゅうおうぐち |
central entrance; central exit |
中小口 see styles |
nakaoguchi なかおぐち |
(place-name) Nakaoguchi |
中尾口 see styles |
nakaoguchi なかおぐち |
(place-name) Nakaoguchi |
中山口 see styles |
nakayamaguchi なかやまぐち |
(personal name) Nakayamaguchi |
中戸口 see styles |
nakatonokuchi なかとのくち |
(place-name) Nakatonokuchi |
中林口 see styles |
chuuriguchi / churiguchi ちゅうりぐち |
(place-name) Chuuriguchi |
中沢口 see styles |
nakazawaguchi なかざわぐち |
(place-name) Nakazawaguchi |
中津口 see styles |
nakatsuguchi なかつぐち |
(place-name) Nakatsuguchi |
中野口 see styles |
nakanokuchi なかのくち |
(place-name) Nakanokuchi |
中間口 see styles |
nakamaguchi なかまぐち |
(place-name) Nakamaguchi |
串行口 see styles |
chuàn xíng kǒu chuan4 xing2 kou3 ch`uan hsing k`ou chuan hsing kou |
serial port (computing) |
丸山口 see styles |
maruyamaguchi まるやまぐち |
(place-name) Maruyamaguchi |
丹江口 see styles |
dān jiāng kǒu dan1 jiang1 kou3 tan chiang k`ou tan chiang kou |
Danjiangkou, county-level city in Shiyan 十堰[Shi2 yan4], Hubei |
丹波口 see styles |
tanbaguchi たんばぐち |
(place-name) Tanbaguchi |
丹羽口 see styles |
niwaguchi にわぐち |
(surname) Niwaguchi |
丼ノ口 see styles |
inoguchi いのぐち |
(surname) Inoguchi |
久保口 see styles |
kuboguchi くぼぐち |
(surname) Kuboguchi |
久我口 see styles |
kugaguchi くがぐち |
(surname) Kugaguchi |
久根口 see styles |
kuneguchi くねぐち |
(surname) Kuneguchi |
乗り口 see styles |
noriguchi のりぐち norikuchi のりくち |
entry (esp. to vehicles); entrance; (1) entry (esp. to vehicles); entrance; (2) (archaism) equipage for restraining and mounting horses |
乗車口 see styles |
joushaguchi / joshaguchi じょうしゃぐち |
(1) entrance (for passengers at a train station); (2) passenger door (on a train, bus, etc.) |
乗降口 see styles |
joukouguchi / jokoguchi じょうこうぐち |
passenger vehicle entrance and exit |
乙畠口 see styles |
otsuhataguchi おつはたぐち |
(place-name) Otsuhataguchi |
二ノ口 see styles |
ninokuchi にのくち |
(surname) Ninokuchi |
二口女 see styles |
futakuchionna ふたくちおんな |
futakuchi-onna; two-mouthed woman; folklore monster that takes the form of a woman with an additional mouth on the back of her head, hidden underneath her hair |
二口峠 see styles |
futakuchitouge / futakuchitoge ふたくちとうげ |
(personal name) Futakuchitōge |
二口橋 see styles |
futakuchibashi ふたくちばし |
(place-name) Futakuchibashi |
二口町 see styles |
futakuchimachi ふたくちまち |
(place-name) Futakuchimachi |
二口目 see styles |
futakuchime ふたくちめ |
pet expression |
二口谷 see styles |
futakuchiya ふたくちや |
(surname) Futakuchiya |
二田口 see styles |
nitaguchi にたぐち |
(surname) Nitaguchi |
二盃口 see styles |
ryanpeekoo リャンペーコー |
{mahj} (See 一盃口・イーペーコー) winning hand composed of two sets of two identical chows plus a pair |
五道口 see styles |
wǔ dào kǒu wu3 dao4 kou3 wu tao k`ou wu tao kou |
Wudaokou neighborhood of Beijing |
井ノ口 see styles |
inoguchi いのぐち |
(surname) Inoguchi |
井之口 see styles |
inoguchi いのぐち |
(surname) Inoguchi |
井出口 see styles |
ideguchi いでぐち |
(place-name, surname) Ideguchi |
井口中 see styles |
iguchinaka いぐちなか |
(place-name) Iguchinaka |
井口台 see styles |
inokuchidai いのくちだい |
(place-name) Inokuchidai |
井口堂 see styles |
iguchidou / iguchido いぐちどう |
(place-name) Iguchidou |
井口川 see styles |
iguchigawa いぐちがわ |
(place-name) Iguchigawa |
井口斉 see styles |
iguchitsuyoshi いぐちつよし |
(person) Iguchi Tsuyoshi |
井口村 see styles |
inokuchimura いのくちむら |
(place-name) Inokuchimura |
井口東 see styles |
iguchihigashi いぐちひがし |
(place-name) Iguchihigashi |
井口泰 see styles |
iguchiyasushi いぐちやすし |
(person) Iguchi Yasushi |
井口浜 see styles |
ikuchihama いくちはま |
(place-name) Ikuchihama |
井口町 see styles |
inokuchimachi いのくちまち |
(place-name) Inokuchimachi |
井埜口 see styles |
inoguchi いのぐち |
(surname) Inoguchi |
井川口 see styles |
igawaguchi いがわぐち |
(place-name) Igawaguchi |
井戸口 see styles |
idoguchi いどぐち |
(surname) Idoguchi |
井手口 see styles |
ideguchi いでぐち |
(surname) Ideguchi |
井根口 see styles |
ineguchi いねぐち |
(surname) Ineguchi |
井樋口 see styles |
ibiguchi いびぐち |
(surname) Ibiguchi |
井野口 see styles |
inoguchi いのぐち |
(surname) Inoguchi |
交叉口 see styles |
jiāo chā kǒu jiao1 cha1 kou3 chiao ch`a k`ou chiao cha kou |
(road) intersection |
交口縣 交口县 see styles |
jiāo kǒu xiàn jiao1 kou3 xian4 chiao k`ou hsien chiao kou hsien |
Jiaokou county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lu:3 liang2], Shanxi 山西 |
京口區 京口区 see styles |
jīng kǒu qū jing1 kou3 qu1 ching k`ou ch`ü ching kou chü |
Jingkou district of Zhenjiang city 鎮江市|镇江市[Zhen4 jiang1 shi4], Jiangsu |
京口橋 see styles |
kyouguchibashi / kyoguchibashi きょうぐちばし |
(place-name) Kyōguchibashi |
京口町 see styles |
kyouguchimachi / kyoguchimachi きょうぐちまち |
(place-name) Kyōguchimachi |
京口駅 see styles |
kyouguchieki / kyoguchieki きょうぐちえき |
(st) Kyōguchi Station |
人の口 see styles |
hitonokuchi ひとのくち |
(expression) (See 人の口には戸が立てられない) what people say; rumours; public opinion |
人口学 see styles |
jinkougaku / jinkogaku じんこうがく |
demography |
人口學 人口学 see styles |
rén kǒu xué ren2 kou3 xue2 jen k`ou hsüeh jen kou hsüeh |
demography See: 人口学 |
人口數 人口数 see styles |
rén kǒu shù ren2 kou3 shu4 jen k`ou shu jen kou shu |
population |
人口減 see styles |
jinkougen / jinkogen じんこうげん |
population decrease |
人口湖 see styles |
jinkouko / jinkoko じんこうこ |
(irregular kanji usage) artificial lake |
人口肉 see styles |
jinkouniku / jinkoniku じんこうにく |
(1) meat analogue; meat substitute; (2) cultured meat; lab-grown meat |
今切口 see styles |
imakiriguchi いまきりぐち |
(place-name) Imakiriguchi |
今川口 see styles |
imagawaguchi いまがわぐち |
(personal name) Imagawaguchi |
今泉口 see styles |
imaizumiguchi いまいずみぐち |
(place-name) Imaizumiguchi |
仏口谷 see styles |
futsuguchitani ふつぐちたに |
(place-name) Futsuguchitani |
仕事口 see styles |
shigotoguchi しごとぐち |
work opening; work position |
仮屋口 see styles |
kariyaguchi かりやぐち |
(place-name) Kariyaguchi |
仲人口 see styles |
nakoudoguchi / nakodoguchi なこうどぐち |
matchmaker's story; saying nice things about a person |
伊之口 see styles |
inoguchi いのぐち |
(surname) Inoguchi |
伊佐口 see styles |
isakuchi いさくち |
(place-name) Isakuchi |
伊西口 see styles |
inishiguchi いにしぐち |
(surname) Inishiguchi |
伊野口 see styles |
inokuchi いのくち |
(surname) Inokuchi |
伏谷口 see styles |
fushidaniguchi ふしだにぐち |
(place-name) Fushidaniguchi |
低領口 低领口 see styles |
dī lǐng kǒu di1 ling3 kou3 ti ling k`ou ti ling kou |
low-cut neckline |
佐々口 see styles |
sasaguchi ささぐち |
(surname) Sasaguchi |
佐口湖 see styles |
saguchiko さぐちこ |
(place-name) Saguchiko |
佐古口 see styles |
sakoguchi さこぐち |
(surname) Sakoguchi |
佐戸口 see styles |
satoguchi さとぐち |
(surname) Satoguchi |
佐沢口 see styles |
sazawaguchi さざわぐち |
(place-name) Sazawaguchi |
佐野口 see styles |
sanokuchi さのくち |
(surname) Sanokuchi |
作木口 see styles |
sakugiguchi さくぎぐち |
(personal name) Sakugiguchi |
保口岳 see styles |
hoguchidake ほぐちだけ |
(personal name) Hoguchidake |
保木口 see styles |
hokiguchi ほきぐち |
(place-name, surname) Hokiguchi |
保気口 see styles |
hokeguchi ほけぐち |
(surname) Hokeguchi |
保氣口 see styles |
hokiguchi ほきぐち |
(surname) Hokiguchi |
俵口町 see styles |
tawaraguchichou / tawaraguchicho たわらぐちちょう |
(place-name) Tawaraguchichō |
倒胃口 see styles |
dǎo wèi kǒu dao3 wei4 kou3 tao wei k`ou tao wei kou |
to spoil one's appetite; fig. to get fed up with something |
働き口 see styles |
hatarakiguchi はたらきぐち |
position; job; employment; opening |
儲け口 see styles |
moukeguchi / mokeguchi もうけぐち |
profitable job; way to make a fast buck |
元狭口 see styles |
motosebaguchi もとせばぐち |
(place-name) Motosebaguchi |
元袋口 see styles |
motoburoku もとぶろく |
(place-name) Motoburoku |
先田口 see styles |
sakitaguchi さきたぐち |
(surname) Sakitaguchi |
入り口 see styles |
hairiguchi はいりぐち hairikuchi はいりくち iriguchi いりぐち irikuchi いりくち |
(noun - becomes adjective with の) entrance; entry; gate; approach; mouth |
入口沢 see styles |
iriguchisawa いりぐちさわ |
(place-name) Iriguchisawa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "口" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.