There are 14811 total results for your 上 search. I have created 149 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...130131132133134135136137138139140...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
西賀茂南川上町 see styles |
nishigamominamikawakamichou / nishigamominamikawakamicho にしがもみなみかわかみちょう |
(place-name) Nishigamominamikawakamichō |
西野山射庭ノ上 see styles |
nishinoyamaibanoue / nishinoyamaibanoe にしのやまいばのうえ |
(place-name) Nishinoyamaibanoue |
西野山欠ノ上町 see styles |
nishinoyamakakenouechou / nishinoyamakakenoecho にしのやまかけのうえちょう |
(place-name) Nishinoyamakakenouechō |
證無上正等菩提 证无上正等菩提 see styles |
zhèng wú shàng zhèng děng pú tí zheng4 wu2 shang4 zheng4 deng3 pu2 ti2 cheng wu shang cheng teng p`u t`i cheng wu shang cheng teng pu ti shō mujō shōtō bodai |
realizes unsurpassed perfect enlightenment |
豊田前町麻生上 see styles |
toyotamaechouasoukami / toyotamaechoasokami とよたまえちょうあそうかみ |
(place-name) Toyotamaechōasoukami |
起き上り小法師 see styles |
okiagarikoboshi おきあがりこぼし |
tumbler; self-righting doll |
足柄上郡中井町 see styles |
ashigarakamigunnakaimachi あしがらかみぐんなかいまち |
(place-name) Ashigarakamigunnakaimachi |
足柄上郡大井町 see styles |
ashigarakamigunooimachi あしがらかみぐんおおいまち |
(place-name) Ashigarakamigun'ooimachi |
足柄上郡山北町 see styles |
ashigarakamigunyamakitamachi あしがらかみぐんやまきたまち |
(place-name) Ashigarakamigun'yamakitamachi |
足柄上郡松田町 see styles |
ashigarakamigunmatsudamachi あしがらかみぐんまつだまち |
(place-name) Ashigarakamigunmatsudamachi |
足柄上郡開成町 see styles |
ashigarakamigunkaiseimachi / ashigarakamigunkaisemachi あしがらかみぐんかいせいまち |
(place-name) Ashigarakamigunkaiseimachi |
身上半如師子王 身上半如师子王 see styles |
shēn shàng bàn rú shī zǐ wáng shen1 shang4 ban4 ru2 shi1 zi3 wang2 shen shang pan ju shih tzu wang shin jōhan nyo shishi ō |
the upper half of the body is like a lion king |
遠離一切增上慢 远离一切增上慢 see styles |
yuǎn lí yī qiè zēng shàng màn yuan3 li2 yi1 qie4 zeng1 shang4 man4 yüan li i ch`ieh tseng shang man yüan li i chieh tseng shang man onri issai zōjō man |
free from all kinds of overweening pride |
那賀郡上那賀町 see styles |
nakagunkaminakachou / nakagunkaminakacho なかぐんかみなかちょう |
(place-name) Nakagunkaminakachō |
那須郡湯津上村 see styles |
nasugunyuzukamimura なすぐんゆづかみむら |
(place-name) Nasugun'yuzukamimura |
重い腰を上げる see styles |
omoikoshioageru おもいこしをあげる |
(exp,v1) (idiom) (See 腰が重い) to get off one's backside; to bestir oneself |
野上下郷石塔婆 see styles |
nogamishimogousekitouba / nogamishimogosekitoba のがみしもごうせきとうば |
(place-name) Nogamishimogousekitouba |
錦上に花を敷く see styles |
kinjounihanaoshiku / kinjonihanaoshiku きんじょうにはなをしく |
(exp,v5k) (See 錦上花を添える) to crown beauty with even greater beauty |
錦上花を添える see styles |
kinjouhanaosoeru / kinjohanaosoeru きんじょうはなをそえる |
(exp,v1) (idiom) (See 錦上添花) to crown beauty with even greater glory |
陸上自衛隊用地 see styles |
rikujoujieitaiyouchi / rikujojietaiyochi りくじょうじえいたいようち |
(place-name) Rikujōjieitaiyouchi |
零式艦上戦闘機 see styles |
reishikikanjousentouki / reshikikanjosentoki れいしきかんじょうせんとうき |
(hist) {mil} (See 零戦) A6M Zero fighter |
電子卓上計算機 see styles |
denshitakujoukeisanki / denshitakujokesanki でんしたくじょうけいさんき |
(obsolete) (See 電卓) electronic desk calculator |
頂上現烏瑟膩沙 see styles |
dǐng shàng xiàn wū sè nì shā ding3 shang4 xian4 wu1 se4 ni4 sha1 ting shang hsien wu se ni sha |
a protuberance on the crown of the head |
頭が上がらない see styles |
atamagaagaranai / atamagagaranai あたまがあがらない |
(exp,adj-i) to be no match for (e.g. outclassed in authority, strength or in debt to); to be unable to act on an equal basis with |
風中燭,瓦上霜 风中烛,瓦上霜 see styles |
fēng zhōng zhú , wǎ shàng shuāng feng1 zhong1 zhu2 , wa3 shang4 shuang1 feng chung chu , wa shang shuang |
lit. like a candle in the wind, or frost on the roof (idiom); fig. (of sb's life) feeble; hanging on a thread |
風呂から上がる see styles |
furokaraagaru / furokaragaru ふろからあがる |
(exp,v5r) to step out of the bath |
養老郡上石津町 see styles |
yourougunkamiishizuchou / yorogunkamishizucho ようろうぐんかみいしづちょう |
(place-name) Yōrougunkamiishizuchō |
高茶屋小森上野 see styles |
takajayakomoriueno たかぢゃやこもりうえの |
(place-name) Takadzayakomoriueno |
鮮花插在牛糞上 鲜花插在牛粪上 see styles |
xiān huā chā zài niú fèn shàng xian1 hua1 cha1 zai4 niu2 fen4 shang4 hsien hua ch`a tsai niu fen shang hsien hua cha tsai niu fen shang |
lit. a bunch of flowers poked into a pile of manure; fig. a terrible shame (as when a lovely woman marries an odious man) |
鹿ケ谷上宮ノ前 see styles |
shishigatanikamimiyanomae ししがたにかみみやのまえ |
(place-name) Shishigatanikamimiyanomae |
G線上のアリア see styles |
geesenjounoaria / geesenjonoaria ゲーせんじょうのアリア |
(work) Air on the G string (Bach, from BWV 1068); (wk) Air on the G string (Bach, from BWV 1068) |
Variations: |
age あげ |
(n,n-suf) (1) (See 縫い揚げ・ぬいあげ) tuck (e.g. in a dress); (2) (上げ only) (ant: 下げ・1) rise (e.g. in price) |
Variations: |
joutai / jotai じょうたい |
(See 下体) upper body |
Variations: |
uwanosora うわのそら |
(noun or adjectival noun) inattention; absent-mindedness |
Variations: |
uwasuberi うわすべり |
(adj-no,adj-na,vs,vi,n) (1) superficial; shallow; (adj-no,adj-na,n) (2) frivolous; careless; thoughtless; (n,vs,vi) (3) sliding along a surface; being slippery |
上げたり下げたり see styles |
agetarisagetari あげたりさげたり |
raising and lowering; praising and blaming |
上や下への大騒ぎ see styles |
ueyashitahenooosawagi うえやしたへのおおさわぎ |
(exp,n) (idiom) (colloquialism) (See 上を下への大騒ぎ) confused mess; utter confusion |
上を下への大騒ぎ see styles |
ueoshitahenooosawagi うえをしたへのおおさわぎ |
(exp,n) confused mess; utter confusion |
上を向いて歩こう see styles |
ueomuitearukou / ueomuitearuko うえをむいてあるこう |
(work) Sukiyaki (1961 song by Kyu Sakamoto); (wk) Sukiyaki (1961 song by Kyu Sakamoto) |
上オソツベツ原野 see styles |
kamiosobetsugenya かみおそべつげんや |
(place-name) Kamiosobetsugenya |
上チョウマナイ川 see styles |
kamichoumanaigawa / kamichomanaigawa かみチョウマナイがわ |
(place-name) Kamichōmanaigawa |
上ハカイマップ川 see styles |
kamihakaimappugawa かみハカイマップがわ |
(place-name) Kamihakaimappugawa |
上ホロカトコロ川 see styles |
kamihorokatokorogawa かみホロカトコロがわ |
(place-name) Kamihorokatokorogawa |
上伊那郡南箕輪村 see styles |
kamiinagunminamiminowamura / kaminagunminamiminowamura かみいなぐんみなみみのわむら |
(place-name) Kamiinagunminamiminowamura |
上北郡十和田湖町 see styles |
kamikitaguntowadakomachi かみきたぐんとわだこまち |
(place-name) Kamikitaguntowadakomachi |
上塩冶地蔵山古墳 see styles |
kamienyajizouyamakofun / kamienyajizoyamakofun かみえんやじぞうやまこふん |
(place-name) Kamienyajizouyama Tumulus |
上宮聖德法王帝說 上宫圣德法王帝说 see styles |
shàng gōng shèng dé fǎ wáng dì shuō shang4 gong1 sheng4 de2 fa3 wang2 di4 shuo1 shang kung sheng te fa wang ti shuo Jōgū Shōtoku Hōō Teisetsu |
Jōgū Shōtoku Hōō Teisetsu |
上山鉾田工業団地 see styles |
kamiyamahokotakougyoudanchi / kamiyamahokotakogyodanchi かみやまほこたこうぎょうだんち |
(place-name) Kamiyamahokota Industrial Park |
上新川郡大沢野町 see styles |
kaminiikawagunoosawanomachi / kaminikawagunoosawanomachi かみにいかわぐんおおさわのまち |
(place-name) Kaminiikawagun'oosawanomachi |
上日寺のイチョウ see styles |
jounichijinoichou / jonichijinoicho じょうにちじのイチョウ |
(place-name) Jōnichijinoichō |
上月情報教育財団 see styles |
kouzukijouhoukyouikuzaidan / kozukijohokyoikuzaidan こうづきじょうほうきょういくざいだん |
(org) Kozuki Foundation; (o) Kozuki Foundation |
上比奈知トンネル see styles |
kamihinachitonneru かみひなちトンネル |
(place-name) Kamihinachi Tunnel |
上毛森林ゴルフ場 see styles |
joumoushinringorufujou / jomoshinringorufujo じょうもうしんりんゴルフじょう |
(place-name) Jōmoushinrin Golf Links |
上毛高原ゴルフ場 see styles |
joumoukougengorufujou / jomokogengorufujo じょうもうこうげんゴルフじょう |
(place-name) Jōmoukougen golf links |
上水内郡信州新町 see styles |
kamiminochigunshinshuushinmachi / kamiminochigunshinshushinmachi かみみのちぐんしんしゅうしんまち |
(place-name) Kamiminochigunshinshuushinmachi |
上水内郡鬼無里村 see styles |
kamiminochigunkinasamura かみみのちぐんきなさむら |
(place-name) Kamiminochigunkinasamura |
上求佛道下化衆生 上求佛道下化众生 see styles |
shàng qiú fó dào xià huà zhòng shēng shang4 qiu2 fo2 dao4 xia4 hua4 zhong4 sheng1 shang ch`iu fo tao hsia hua chung sheng shang chiu fo tao hsia hua chung sheng jō gu butsu dō ge ke shūjō |
seeking the path of the Buddha above, and saving sentient beings below |
上求菩提下化衆生 上求菩提下化众生 see styles |
shàng qiú pú tí xià huà zhòng shēng shang4 qiu2 pu2 ti2 xia4 hua4 zhong4 sheng1 shang ch`iu p`u t`i hsia hua chung sheng shang chiu pu ti hsia hua chung sheng jōgu bodai ge ke shūjō |
seek enlightenment above, transform sentient beings below |
上汽通用五菱汽車 see styles |
shanchiitonyonuurinkisha / shanchitonyonurinkisha シャンチートンヨンウーリンきしゃ |
(c) SAIC-GM-Wuling (Chinese automobile company) |
上海寶鋼集團公司 上海宝钢集团公司 see styles |
shàng hǎi bǎo gāng jí tuán gōng sī shang4 hai3 bao3 gang1 ji2 tuan2 gong1 si1 shang hai pao kang chi t`uan kung ssu shang hai pao kang chi tuan kung ssu |
Baosteel |
上海応用技術大学 see styles |
shanhaiouyougijutsudaigaku / shanhaioyogijutsudaigaku シャンハイおうようぎじゅつだいがく |
(org) Shanghai Institute of Technology; (o) Shanghai Institute of Technology |
上海振華港口機械 上海振华港口机械 see styles |
shàng hǎi zhèn huá gǎng kǒu jī xiè shang4 hai3 zhen4 hua2 gang3 kou3 ji1 xie4 shang hai chen hua kang k`ou chi hsieh shang hai chen hua kang kou chi hsieh |
Shanghai Zhenhua Port Machinery Company |
上海汽車工業集團 上海汽车工业集团 see styles |
shàng hǎi qì chē gōng yè jí tuán shang4 hai3 qi4 che1 gong1 ye4 ji2 tuan2 shang hai ch`i ch`e kung yeh chi t`uan shang hai chi che kung yeh chi tuan |
Shanghai Automotive Industry Corp. (SAIC) |
上海浦東發展銀行 上海浦东发展银行 see styles |
shàng hǎi pǔ dōng fā zhǎn yín háng shang4 hai3 pu3 dong1 fa1 zhan3 yin2 hang2 shang hai p`u tung fa chan yin hang shang hai pu tung fa chan yin hang |
Shanghai Pudong Development Bank |
上海環球金融中心 上海环球金融中心 see styles |
shàng hǎi huán qiú jīn róng zhōng xīn shang4 hai3 huan2 qiu2 jin1 rong2 zhong1 xin1 shang hai huan ch`iu chin jung chung hsin shang hai huan chiu chin jung chung hsin shanhaikankyuukinyuuchuushin / shanhaikankyukinyuchushin しゃんはいかんきゅうきんゆうちゅうしん |
Shanghai World Financial Center (SWFC), skyscraper (place-name) Shanghai World Financial Center |
上海第二醫科大學 上海第二医科大学 see styles |
shàng hǎi dì èr yī kē dà xué shang4 hai3 di4 er4 yi1 ke1 da4 xue2 shang hai ti erh i k`o ta hsüeh shang hai ti erh i ko ta hsüeh |
Shanghai Second Medical University |
上皮細胞成長因子 see styles |
jouhisaibouseichouinshi / johisaibosechoinshi じょうひさいぼうせいちょういんし |
epidermal growth factor; EGF |
上真柄宮谷入合地 see styles |
kamimakaramiyadaniiriaichi / kamimakaramiyadaniriaichi かみまからみやだにいりあいち |
(place-name) Kamimakaramiyadaniiriaichi |
上総富士ゴルフ場 see styles |
kazusafujigorufu かずさふじゴルフ |
(place-name) Kazusa Fuji Golf Links |
上賀茂中ノ河原町 see styles |
kamigamonakanokawarachou / kamigamonakanokawaracho かみがもなかのかわらちょう |
(place-name) Kamigamonakanokawarachō |
上賀茂中嶋河原町 see styles |
kamigamonakajimagawarachou / kamigamonakajimagawaracho かみがもなかじまがわらちょう |
(place-name) Kamigamonakajimagawarachō |
上賀茂今井河原町 see styles |
kamigamoimaigawarachou / kamigamoimaigawaracho かみがもいまいがわらちょう |
(place-name) Kamigamoimaigawarachō |
上賀茂岩ケ垣内町 see styles |
kamigamoiwagakakiuchichou / kamigamoiwagakakiuchicho かみがもいわがかきうちちょう |
(place-name) Kamigamoiwagakakiuchichō |
上賀茂朝露ケ原町 see styles |
kamigamoasatsuyugaharachou / kamigamoasatsuyugaharacho かみがもあさつゆがはらちょう |
(place-name) Kamigamoasatsuyugaharachō |
上賀茂東上之段町 see styles |
kamigamohigashiuenodanchou / kamigamohigashiuenodancho かみがもひがしうえのだんちょう |
(place-name) Kamigamohigashiuenodanchō |
上賀茂深泥御用谷 see styles |
kamigamomidorogoyoudani / kamigamomidorogoyodani かみがもみどろごようだに |
(place-name) Kamigamomidorogoyoudani |
上賀茂深泥白木山 see styles |
kamigamomidoroshirokiyama かみがもみどろしろきやま |
(place-name) Kamigamomidoroshirokiyama |
上賀茂蝉ケ垣内町 see styles |
kamigamosemigakakiuchichou / kamigamosemigakakiuchicho かみがもせみがかきうちちょう |
(place-name) Kamigamosemigakakiuchichō |
上賀茂西上之段町 see styles |
kamigamonishiuenodanchou / kamigamonishiuenodancho かみがもにしうえのだんちょう |
(place-name) Kamigamonishiuenodanchō |
上越国際ゴルフ場 see styles |
jouetsukokusaigorufujou / joetsukokusaigorufujo じょうえつこくさいゴルフじょう |
(place-name) Jōetsukokusai Golf Links |
上野動物園東園駅 see styles |
uenodoubutsuenhigashieneki / uenodobutsuenhigashieneki うえのどうぶつえんひがしえんえき |
(st) Uenodoubutsuenhigashien Station |
上野動物園西園駅 see styles |
uenodoubutsuennishieneki / uenodobutsuennishieneki うえのどうぶつえんにしえんえき |
(st) Uenodoubutsuennishien Station |
上野原の大ケヤキ see styles |
uenoharanoookeyaki うえのはらのおおケヤキ |
(place-name) Uenoharanoookeyaki |
上野村亀甲石産地 see styles |
uenomurakikkousanchi / uenomurakikkosanchi うえのむらきっこうさんち |
(place-name) Uenomurakikkousanchi |
上限実行優先順位 see styles |
jougenjikkouyuusenjuni / jogenjikkoyusenjuni じょうげんじっこうゆうせんじゅんい |
{comp} limit dispatching priority |
上高井郡小布施町 see styles |
kamitakaigunobusemachi かみたかいぐんおぶせまち |
(place-name) Kamitakaigun'obusemachi |
上鳥羽北中ノ坪町 see styles |
kamitobakitanakanotsubochou / kamitobakitanakanotsubocho かみとばきたなかのつぼちょう |
(place-name) Kamitobakitanakanotsubochō |
上鳥羽北塔ノ本町 see styles |
kamitobakitatounomotochou / kamitobakitatonomotocho かみとばきたとうのもとちょう |
(place-name) Kamitobakitatounomotochō |
上鳥羽南中ノ坪町 see styles |
kamitobaminaminakanotsubochou / kamitobaminaminakanotsubocho かみとばみなみなかのつぼちょう |
(place-name) Kamitobaminaminakanotsubochō |
上鳥羽南塔ノ本町 see styles |
kamitobaminamitounomotochou / kamitobaminamitonomotocho かみとばみなみとうのもとちょう |
(place-name) Kamitobaminamitounomotochō |
上鳥羽塔ノ森東向 see styles |
kamitobatounomorihigashimukou / kamitobatonomorihigashimuko かみとばとうのもりひがしむこう |
(place-name) Kamitobatounomorihigashimukou |
上鳥羽塔ノ森柳原 see styles |
kamitobatounomoriyanagihara / kamitobatonomoriyanagihara かみとばとうのもりやなぎはら |
(place-name) Kamitobatounomoriyanagihara |
上鳥羽塔ノ森柴東 see styles |
kamitobatounomorishibahigashi / kamitobatonomorishibahigashi かみとばとうのもりしばひがし |
(place-name) Kamitobatounomorishibahigashi |
上鳥羽塔ノ森江川 see styles |
kamitobatounomoriegawa / kamitobatonomoriegawa かみとばとうのもりえがわ |
(place-name) Kamitobatounomoriegawa |
上鳥羽塔ノ森洲崎 see styles |
kamitobatounomorisuzaki / kamitobatonomorisuzaki かみとばとうのもりすざき |
(place-name) Kamitobatounomorisuzaki |
Variations: |
ijou / ijo いじょう |
(n,adv) (1) not less than; ... and over; ... and above; ... and upwards; ... or more; (n,adv) (2) beyond (e.g. one's expectations); above; more than; further than; (adj-no,n,adv) (3) above-mentioned; aforementioned; foregoing; (n,adv) (4) since ...; seeing that ...; now that ...; once ...; (expression) (5) that's all; that is the end; the end |
Variations: |
oshou(和尚)(p); kashou; wajou / osho(和尚)(p); kasho; wajo おしょう(和尚)(P); かしょう; わじょう |
(1) (honorific or respectful language) {Buddh} (trad. pronounced おしょう in Zen and Pure Land, かしょう in Tendai and Kegon, わじょう in Shingon, Hosso, Ritsu and Shin Buddhism) priestly teacher; preceptor; (2) (おしょう, かしょう only) {Buddh} monk (esp. the head monk of a temple); priest; head priest; (3) {Buddh} (See 法眼・2) second highest priestly rank in Buddhism; (4) master (of one's art, trade, etc.) |
Variations: |
kijou / kijo きじょう |
(noun - becomes adjective with の) (1) on the desk; (can be adjective with の) (2) (idiom) (See 机上の空論) theoretical; academic; armchair (e.g. plan); desktop; paper; not yet implemented |
Variations: |
maue まうえ |
(noun - becomes adjective with の) just above; right overhead |
Variations: |
katsuage(katsu上ge); katsuage(喝上ge); katsuage カツあげ(カツ上げ); かつあげ(喝上げ); カツアゲ |
(noun, transitive verb) (kana only) (slang) (criminal slang) extortion; shakedown |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...130131132133134135136137138139140...>
This page contains 100 results for "上" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.