Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 26611 total results for your 子 search. I have created 267 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...130131132133134135136137138139140...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 硝子戸see styles | garasudo ガラスど | glass door | 
| 硝子玉see styles | garasudama ガラスだま | glass sphere; glass bead; glass marble | 
| 硝子球see styles | garasudama ガラスだま | glass sphere; glass bead; glass marble | 
| 硬底子see styles | yìng dǐ zi ying4 di3 zi5 ying ti tzu | (esp. of an actor) strong; capable | 
| 碁子麺see styles | kishimen きしめん | (food term) (kana only) noodles made in flat strips | 
| 碧佐子see styles | misako みさこ | (female given name) Misako | 
| 碧咲子see styles | misako みさこ | (female given name) Misako | 
| 碧彩子see styles | misako みさこ | (female given name) Misako | 
| 碧早子see styles | misako みさこ | (female given name) Misako | 
| 碧沙子see styles | misako みさこ | (female given name) Misako | 
| 碧紗子see styles | misako みさこ | (female given name) Misako | 
| 碰釘子 碰钉子see styles | pèng dīng zi peng4 ding1 zi5 p`eng ting tzu peng ting tzu | to meet with a rebuff | 
| 碳原子see styles | tàn yuán zǐ tan4 yuan2 zi3 t`an yüan tzu tan yüan tzu | carbon atom | 
| 碾子山see styles | niǎn zi shān nian3 zi5 shan1 nien tzu shan | Nianzishan district of Qiqihar city 齊齊哈爾|齐齐哈尔[Qi2 qi2 ha1 er3], Heilongjiang | 
| 磋与子see styles | sayoko さよこ | (female given name) Sayoko | 
| 磚子苗see styles | inukugu いぬくぐ | (kana only) Pacific island flatsedge (Cyperus cyperoides) | 
| 磨以子see styles | maiko まいこ | (female given name) Maiko | 
| 磨依子see styles | maiko まいこ | (female given name) Maiko | 
| 磨利子see styles | mariko まりこ | (female given name) Mariko | 
| 磨友子see styles | mayuko まゆこ | (female given name) Mayuko | 
| 磨合子see styles | mariko まりこ | (female given name) Mariko | 
| 磨喜子see styles | makiko まきこ | (female given name) Makiko | 
| 磨姫子see styles | makiko まきこ | (female given name) Makiko | 
| 磨実子see styles | mamiko まみこ | (female given name) Mamiko | 
| 磨希子see styles | makiko まきこ | (female given name) Makiko | 
| 磨弥子see styles | mayako まやこ | (female given name) Mayako | 
| 磨智子see styles | machiko まちこ | (female given name) Machiko | 
| 磨木子see styles | makiko まきこ | (female given name) Makiko | 
| 磨未子see styles | mamiko まみこ | (female given name) Mamiko | 
| 磨理子see styles | mariko まりこ | (female given name) Mariko | 
| 磨璃子see styles | mariko まりこ | (female given name) Mariko | 
| 磨生子see styles | maiko まいこ | (female given name) Maiko | 
| 磨由子see styles | mayuko まゆこ | (female given name) Mayuko | 
| 磨硝子see styles | surigarasu すりガラス | ground glass; frosted glass | 
| 磨祐子see styles | mayuko まゆこ | (female given name) Mayuko | 
| 磨紀子see styles | makiko まきこ | (female given name) Makiko | 
| 磨美子see styles | mamiko まみこ | (female given name) Mamiko | 
| 磨耶子see styles | mayako まやこ | (female given name) Mayako | 
| 磨育子see styles | maiko まいこ | (female given name) Maiko | 
| 磨衣子see styles | maiko まいこ | (female given name) Maiko | 
| 磨記子see styles | makiko まきこ | (female given name) Makiko | 
| 磨貴子see styles | makiko まきこ | (female given name) Makiko | 
| 磨里子see styles | mariko まりこ | (female given name) Mariko | 
| 磯子区see styles | isogoku いそごく | (place-name) Isogoku | 
| 磯子台see styles | isogodai いそごだい | (place-name) Isogodai | 
| 磯子駅see styles | isogoeki いそごえき | (st) Isogo Station | 
| 礒葉子see styles | isoyouko / isoyoko いそようこ | (person) Iso Yōko (1970.4.29-) | 
| 礙面子 碍面子see styles | ài miàn zi ai4 mian4 zi5 ai mien tzu | (not do something) for fear of offending sb | 
| 礼以子see styles | reiko / reko れいこ | (given name) Reiko | 
| 礼伊子see styles | reiko / reko れいこ | (female given name) Reiko | 
| 礼允子see styles | reiko / reko れいこ | (female given name) Reiko | 
| 礼奈子see styles | renako れなこ | (female given name) Renako | 
| 礼妃子see styles | reiko / reko れいこ | (female given name) Reiko | 
| 礼威子see styles | reiko / reko れいこ | (female given name) Reiko | 
| 礼実子see styles | remiko れみこ | (female given name) Remiko | 
| 礼恵子see styles | reeko れえこ | (female given name) Reeko | 
| 礼文子see styles | rebunko れぶんこ | (female given name) Rebunko | 
| 礼絵子see styles | reeko れえこ | (female given name) Reeko | 
| 礼緯子see styles | reiko / reko れいこ | (female given name) Reiko | 
| 礼美子see styles | remiko れみこ | (female given name) Remiko | 
| 礼衣子see styles | reiko / reko れいこ | (female given name) Reiko | 
| 社神子see styles | shamiko しゃみこ | (place-name) Shamiko | 
| 祈実子see styles | kimiko きみこ | (female given name) Kimiko | 
| 祈恵子see styles | kieko きえこ | (female given name) Kieko | 
| 祈永子see styles | kieko きえこ | (female given name) Kieko | 
| 祈求子see styles | kikuko きくこ | (female given name) Kikuko | 
| 祈環子see styles | kiwako きわこ | (female given name) Kiwako | 
| 祈美子see styles | kimiko きみこ | (female given name) Kimiko | 
| 祉保子see styles | shihoko しほこ | (female given name) Shihoko | 
| 祐三子see styles | yumiko ゆみこ | (female given name) Yumiko | 
| 祐乃子see styles | yunoko ゆのこ | (female given name) Yunoko | 
| 祐以子see styles | yuiko ゆいこ | (female given name) Yuiko | 
| 祐伽子see styles | yukako ゆかこ | (female given name) Yukako | 
| 祐佳子see styles | yukako ゆかこ | (female given name) Yukako | 
| 祐依子see styles | yuiko ゆいこ | (female given name) Yuiko | 
| 祐偉子see styles | yuiko ゆいこ | (female given name) Yuiko | 
| 祐利子see styles | yuriko ゆりこ | (female given name) Yuriko | 
| 祐加子see styles | yukako ゆかこ | (female given name) Yukako | 
| 祐可子see styles | yukako ゆかこ | (female given name) Yukako | 
| 祐吏子see styles | yuriko ゆりこ | (female given name) Yuriko | 
| 祐唯子see styles | yuiko ゆいこ | (female given name) Yuiko | 
| 祐喜子see styles | yukiko ゆきこ | (female given name) Yukiko | 
| 祐基子see styles | yukiko ゆきこ | (female given name) Yukiko | 
| 祐夏子see styles | yukako ゆかこ | (female given name) Yukako | 
| 祐妃子see styles | yukiko ゆきこ | (female given name) Yukiko | 
| 祐季子see styles | yukiko ゆきこ | (given name) Yukiko | 
| 祐実子see styles | yumiko ゆみこ | (female given name) Yumiko | 
| 祐寿子see styles | yuzuko ゆずこ | (female given name) Yuzuko | 
| 祐巨子see styles | yumiko ゆみこ | (female given name) Yumiko | 
| 祐己子see styles | yumiko ゆみこ | (female given name) Yumiko | 
| 祐巳子see styles | yumiko ゆみこ | (female given name) Yumiko | 
| 祐布子see styles | yufuko ゆふこ | (female given name) Yufuko | 
| 祐希子see styles | yukiko ゆきこ | (female given name) Yukiko | 
| 祐干子see styles | yuuko / yuko ゆうこ | (female given name) Yūko | 
| 祐弥子see styles | yumiko ゆみこ | (female given name) Yumiko | 
| 祐惟子see styles | yuiko ゆいこ | (female given name) Yuiko | 
| 祐愛子see styles | yueko ゆえこ | (female given name) Yueko | 
| 祐有子see styles | yuuko / yuko ゆうこ | (female given name) Yūko | 
| 祐木子see styles | yukiko ゆきこ | (female given name) Yukiko | 
| 祐未子see styles | yumiko ゆみこ | (female given name) Yumiko | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...130131132133134135136137138139140...>
This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.