There are 11876 total results for your A Vi search. I have created 119 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
契合 see styles |
qì hé qi4 he2 ch`i ho chi ho keigou / kego けいごう |
agreement; to agree; to get on with; congenial; agreeing with; to ally oneself with sb (n,vs,vi) coincidence of opinions, etc.; agreement to match |
奔る see styles |
hashiru はしる |
(v5r,vi) (1) to run; (2) to travel (movement of vehicles); to drive; (3) to hurry to; (4) to retreat (from battle); to take flight; (5) to run away from home; (6) to elope; (7) to tend heavily toward; (8) to flash; to streak; to shoot through (e.g. pain) |
奔出 see styles |
honshutsu ほんしゅつ |
(n,vs,vi) gushing out |
奔命 see styles |
bēn mìng ben1 ming4 pen ming honmei / honme ほんめい |
to rush about on errands; to be kept on the run (n,vs,vi) wearing oneself out with work |
奔走 see styles |
bēn zǒu ben1 zou3 pen tsou honsou / honso ほんそう |
to run; to rush about; to be on the go (n,vs,vi) running about; making every effort (to do); busying oneself (with); being busily engaged (in); good offices; efforts |
奔騰 奔腾 see styles |
bēn téng ben1 teng2 pen t`eng pen teng hontou / honto ほんとう |
(of waves) to surge forward; to roll on in waves; to gallop (n,vs,vi) soar (e.g. in price); jump; boom; sudden ride |
奠都 see styles |
diàn dū dian4 du1 tien tu tento てんと |
to determine the position of the capital; to found a capital (n,vs,vi) transferring the capital |
奢る see styles |
ogoru おごる |
(transitive verb) (1) (kana only) to treat (someone) to (something); to give (someone) a treat; to buy (someone a meal, drink, etc.); (v5r,vi) (2) (kana only) to be extravagant; to live in luxury |
奮う see styles |
furuu / furu ふるう |
(transitive verb) (1) to muster (e.g. one's courage); to call forth; to rouse up; (v5u,vi) (2) to be enlivened; to be invigorated |
奮戦 see styles |
funsen ふんせん |
(n,vs,vi) hard fighting |
奮発 see styles |
funpatsu ふんぱつ |
(n,vs,vi) (1) strenuous efforts; exerting oneself; stirring oneself up; spurt; (noun, transitive verb) (2) splurge; spending extravagantly (on); treating oneself (to) |
奮起 奋起 see styles |
fèn qǐ fen4 qi3 fen ch`i fen chi funki ふんき |
to rise vigorously; a spirited start (n,vs,vi) stirring; rousing oneself |
奮闘 see styles |
funtou / funto ふんとう |
(n,vs,vi) (1) strenuous effort; hard struggle; working hard; (n,vs,vi) (2) hard fighting; fierce fighting |
女装 see styles |
josou / joso じょそう |
(n,vs,vi) female clothing; wearing female clothing; cross dressing (for a man) |
好投 see styles |
koutou / koto こうとう |
(n,vs,vi) good (nice) pitching |
好転 see styles |
kouten / koten こうてん |
(n,vs,vi) changing for the better |
妊む see styles |
haramu はらむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) (kana only) to conceive; to become pregnant; (transitive verb) (2) (kana only) to get filled with (e.g. sails filled with wind); to be swollen with; (3) (kana only) to contain (e.g. contradiction or danger); (v5m,vi) (4) (kana only) to be swollen and ripe (of a plant ear, head, or sprout) |
妊る see styles |
migomoru みごもる |
(v5r,vi) to become pregnant |
妊娠 see styles |
rèn shēn ren4 shen1 jen shen ninshin にんしん |
pregnancy; gestation (n,vs,vi) pregnancy; conception; gestation |
妥協 妥协 see styles |
tuǒ xié tuo3 xie2 t`o hsieh to hsieh dakyou / dakyo だきょう |
to compromise; to reach terms; a compromise (n,vs,vi) compromise; giving in |
妥当 see styles |
datou / dato だとう |
(adj-na,n,vs,vi) valid; proper; right; appropriate; reasonable |
妥結 see styles |
daketsu だけつ |
(n,vs,vi) settlement; an agreement |
妻帯 see styles |
saitai さいたい |
(n,vs,vi) having a wife; marrying (a woman); marriage |
始動 see styles |
shidou / shido しどう |
(n,vs,vt,vi) (1) starting (a machine, engine, etc.); (n,vs,vt,vi) (2) starting (a project, plan, etc.); beginning; initiation; going into action |
始業 始业 see styles |
shǐ yè shi3 ye4 shih yeh shigyou / shigyo しぎょう |
(n,vs,vi) start of work; commencement; opening one who has just begun the activity of religious cultivation |
姙る see styles |
migomoru みごもる |
(v5r,vi) to become pregnant |
姦淫 奸淫 see styles |
jiān yín jian1 yin2 chien yin kanin かんいん |
illicit sex; to rape or seduce (n,vs,vt,vi) adultery; fornication; illicit intercourse |
姦通 see styles |
kantsuu / kantsu かんつう |
(n,adj-no,vs,vi) adultery |
娩出 see styles |
benshutsu べんしゅつ |
(n,vs,vt,vi) {med} expulsion (of a baby) |
婚姻 see styles |
hūn yīn hun1 yin1 hun yin konin こんいん |
marriage; matrimony; CL:樁|桩[zhuang1],次[ci4] (n,vs,vi) {law} marriage; matrimony marriage |
婚約 婚约 see styles |
hūn yuē hun1 yue1 hun yüeh konyaku こんやく |
engagement; wedding contract (n,vs,vi,adj-no) engagement; betrothal |
媚る see styles |
kobiru こびる |
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to flatter; to curry favor with; to curry favour with; to fawn on; to butter up to; (2) to flirt with (woman with a man); to make eyes at (a man) |
嫁ぐ see styles |
totsugu とつぐ |
(v5g,vi) (1) to marry (of a woman); to become a bride; to marry into (a family); (v5g,vi) (2) (archaism) to have sexual intercourse |
嫉妬 see styles |
jí dù ji2 du4 chi tu shitto しっと |
(n,vs,vt,vi) jealousy; envy jealousy |
嬉戯 see styles |
kigi きぎ |
(n,vs,vi) frisking; frolicking; romping; merry play |
孕む see styles |
haramu はらむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) (kana only) to conceive; to become pregnant; (transitive verb) (2) (kana only) to get filled with (e.g. sails filled with wind); to be swollen with; (3) (kana only) to contain (e.g. contradiction or danger); (v5m,vi) (4) (kana only) to be swollen and ripe (of a plant ear, head, or sprout) |
孕る see styles |
migomoru みごもる |
(v5r,vi) to become pregnant |
存命 see styles |
zonmei / zonme ぞんめい |
(n,vs,vi) being alive |
存在 see styles |
cún zài cun2 zai4 ts`un tsai tsun tsai sonzai そんざい |
to exist; to be; existence (n,vs,vi) existence; being; presence to exist |
存生 see styles |
cún shēng cun2 sheng1 ts`un sheng tsun sheng zonjou / zonjo ぞんじょう |
(n,vs,vi) being alive (存生命); 存命 To preserve one's life, to preserve alive. |
存立 see styles |
cún lì cun2 li4 ts`un li tsun li sonritsu そんりつ |
(n,vs,vi) existence; subsistence to exist |
存続 see styles |
sonzoku そんぞく |
(n,vs,vt,vi) continuance; survival; persistence; retention; duration |
孝養 see styles |
kouyou / koyo こうよう |
(n,vs,vi) filial duties; devotion to one's parents |
孤立 see styles |
gū lì gu1 li4 ku li koritsu こりつ |
to isolate; isolated; unrelated; irrelevant (n,vs,vi) isolation; being alone; being friendless |
孤絶 see styles |
kozetsu こぜつ |
(n,vs,vi) being isolated; being separated; being cut off |
孵る see styles |
kaeru かえる |
(v5r,vi) to hatch (out) |
宅診 see styles |
takushin たくしん |
(n,vs,vt,vi) (See 往診) consultation at an office (as opposed to a house call) |
守秘 see styles |
shuhi しゅひ |
(n,vs,vt,vi) keeping a secret; secrecy; confidentiality |
安住 see styles |
ān zhù an1 zhu4 an chu yazumi やずみ |
(n,vs,vi) (1) living in peace; living a quiet life; (n,vs,vi) (2) being content with one's present position; being satisfied with one's lot; (surname) Yazumi existence |
安堵 see styles |
ando あんど |
(n,vs,vi) (1) relief; reassurance; (noun, transitive verb) (2) (hist) (See 本領安堵) recognition of right to land ownership (by the shogunate, a feudal lord, etc.); (n,vs,vi) (3) (archaism) (orig. meaning) living safely surrounded by walls; (place-name, surname) Ando |
安居 see styles |
ān jū an1 ju1 an chü yasuoki やすおき |
to settle down; to live peacefully (n,vs,vi) {Buddh} varsika (meditation retreat; usu. for 90 days starting on the 15th day of the 4th month of the lunisolar calendar); (given name) Yasuoki Tranquil dwelling. varṣā, varṣās, or varṣāvasāna. A retreat during the three months of the Indian rainy season, and also, say some, in the depth of winter. During the rains it was 'difficult to move without injuring insect life'. But the object was for study and meditation. In Tokhara the retreat is said to have been in winter, from the middle of the 12th to the middle of the 3rd moon; in India from the middle of the 5th to the 8th, or the 6th to the 9th moons; usually from Śrāvaṇa, Chinese 5th moon, to Aśvayuja, Chinese 8th moon; but the 16th of the 4th to the 15th of the 7th moon has been the common period in China and Japan. The two annual periods are sometimes called 坐 夏 and 坐 臘 sitting or resting for the summer and for the end of the year. The period is divided into three sections, former, middle, and latter, each of a month. |
安打 see styles |
ān dǎ an1 da3 an ta yasuuchi / yasuchi やすうち |
base hit (baseball) (n,vs,vi) {baseb} safe hit; (personal name) Yasuuchi |
安産 see styles |
anzan あんざん |
(n,vs,vt,vi) (ant: 難産) easy delivery; easy childbirth; safe birth |
安眠 see styles |
ān mián an1 mian2 an mien anmin あんみん |
to sleep peacefully (n,vs,vi) sound sleep; good sleep; quiet sleep |
安着 see styles |
anchaku あんちゃく |
(n,vs,vi) safe arrival |
完勝 完胜 see styles |
wán shèng wan2 sheng4 wan sheng sadakatsu さだかつ |
to score a convincing win; to crush (one's opponent) (n,vs,vi) complete victory; total victory; (given name) Sadakatsu |
完工 see styles |
wán gōng wan2 gong1 wan kung kankou / kanko かんこう |
to finish work; to complete a project (n,vs,vt,vi) completion of construction work; completion of a building |
完徹 see styles |
kantetsu かんてつ |
(n,vs,vi) (colloquialism) (abbr. of 完全徹夜) all-nighter; staying up all night |
完成 see styles |
wán chéng wan2 cheng2 wan ch`eng wan cheng kansei / kanse かんせい |
to complete; to accomplish (n,vs,vt,vi) completion; perfection; accomplishment; (given name) Kansei |
完投 see styles |
kantou / kanto かんとう |
(n,vs,vi) {baseb} going the whole distance; pitching a whole game |
完敗 完败 see styles |
wán bài wan2 bai4 wan pai kanpai かんぱい |
(sports) to be trounced (by an opponent); crushing defeat (n,vs,vi) (suffering a) complete defeat; utter defeat; annihilation |
完治 see styles |
kanji かんじ |
(n,vs,vi) complete recovery; (given name) Kanji |
完熟 see styles |
kanjuku かんじゅく |
(n,vs,vi,adj-no) full ripeness; full maturity |
完結 完结 see styles |
wán jié wan2 jie2 wan chieh kanketsu かんけつ |
to finish; to conclude; completed (n,vs,vi) conclusion; completion |
完走 see styles |
kansou / kanso かんそう |
(n,vs,vi) finishing (a race); running the whole distance; reaching the goal; staying the course |
定位 see styles |
dìng wèi ding4 wei4 ting wei teii / te ていい |
to orientate; to position; to categorize (as); to characterize (as); positioning; position; niche (n,vs,vt,vi,adj-no) position; orientation determined position |
定住 see styles |
sadazumi さだずみ |
(n,vs,vi) settlement; permanent residency; (surname) Sadazumi |
定着 see styles |
teichaku / techaku ていちゃく |
(n,vs,vi) (1) sticking (in one place, position, etc.); settling; fixing; adherence; (n,vs,vi) (2) becoming established (of a custom, system, etc.); taking hold; taking root; (n,vs,vi) (3) {photo} fixation; fixing |
定礎 see styles |
teiso / teso ていそ |
(n,vs,vi) laying a cornerstone (foundation stone) |
実る see styles |
minoru みのる |
(v5r,vi) to bear fruit; to ripen |
実動 see styles |
jitsudou / jitsudo じつどう |
(n,vs,vi,adj-f) operating (e.g. of trains, cars); running; working |
実在 see styles |
jitsuzai じつざい |
(n,vs,vi,adj-no) actual existence; real existence; existing in real life |
実現 see styles |
jitsugen じつげん |
(n,vs,vt,vi) implementation (e.g. of a system); materialization; materialisation; realization; realisation; actualization; actualisation |
客死 see styles |
kè sǐ ke4 si3 k`o ssu ko ssu kakushi; kyakushi かくし; きゃくし |
to die in a foreign land; to die abroad (n,vs,vi) dying while traveling; dying while abroad |
客演 see styles |
kyakuen きゃくえん |
(n,vs,vi) guest appearance |
宣戦 see styles |
sensen せんせん |
(n,vs,vi) declaration of war |
宣教 see styles |
xuān jiào xuan1 jiao4 hsüan chiao senkyou / senkyo せんきょう |
to preach a religion (n,vs,vi) religious mission; religious proclamation preaching and teaching |
宥和 see styles |
yuuwa / yuwa ゆうわ |
(n,vs,vi) appeasement; placation; propitiation |
宮居 see styles |
miyai みやい |
(1) shrine; (2) imperial palace; (n,vs,vi) (3) residing (of an emperor or god); (surname) Miyai |
宵寝 see styles |
yoine よいね |
(n,vs,vi) (1) going to bed early; (n,vs,vi) (2) taking an afternoon nap |
家出 see styles |
iede いえで |
(n,vs,vi) (1) running away from home; elopement; (n,vs,vi) (2) (archaism) outing; going out; (n,vs,vi) (3) (archaism) becoming a Buddhist monk; entering the priesthood; (surname) Iede |
家居 see styles |
jiā jū jia1 ju1 chia chü iei; kakyo / ie; kakyo いえい; かきょ |
home; residence; to stay at home (unemployed) (n,vs,vi) staying at home one who stays at home |
宿る see styles |
yadoru やどる |
(v5r,vi) (1) to dwell (in); to exist (within); to form; (v5r,vi) (2) to stay (at); to stop (at); to lodge (in); to take shelter; (v5r,vi) (3) to be in the womb (of an unborn child); (v5r,vi) (4) to be part of a constellation |
宿営 see styles |
shukuei / shukue しゅくえい |
(n,vs,vi) {mil} billeting; camp |
宿泊 see styles |
shukuhaku しゅくはく |
(n,vs,vi) accommodation; lodging |
寂滅 寂灭 see styles |
jì miè ji4 mie4 chi mieh jakumetsu じゃくめつ |
to die out; to fade away; nirvana (Buddhism) (n,vs,vi) (1) {Buddh} achieving nirvana (san:); (n,vs,vi) (2) death Calmness and extinction, nirvāṇa. |
寄る see styles |
yoru よる |
(v5r,vi) (1) to approach; to draw near; to come near; to be close to; (v5r,vi) (2) to gather (in one place); to come together; to meet; (v5r,vi) (3) to stop by (while on one's way to another place); to drop by; to make a short visit; (v5r,vi) (4) (See 年が寄る) to grow old; to grow high (number, etc.); (v5r,vi) (5) (in the form of しわが寄る) to grow (wrinkly); (v5r,vi) (6) (also written as 倚る, 凭る) to lean against; to recline on; (v5r,vi) (7) {sumo} to push one's opponent while holding their belt; (v5r,vi) (8) to decide on a price and come to a deal; (v5r,vi) (9) (archaism) to be swayed by (a person); to yield to |
寄与 see styles |
kiyo きよ |
(n,vs,vi) contribution; service |
寄宿 see styles |
jì sù ji4 su4 chi su kishuku きしゅく |
to stay; to lodge; to board (n,vs,vi) (1) lodging; boarding; room and board; board and lodging; (2) (abbreviation) (See 寄宿舎) boarding house; residence hall; dormitory |
寄寓 see styles |
kiguu / kigu きぐう |
(n,vs,vi) (1) living with (someone) temporarily; staying with; (2) temporary residence |
寄書 see styles |
kisho きしょ |
(n,vs,vt,vi) (1) (form) contribution (to a newspaper, magazine, etc.); (n,vs,vt,vi) (2) (form) sending a letter; letter |
寄生 see styles |
jì shēng ji4 sheng1 chi sheng kisei / kise きせい |
to live in or on another organism as a parasite; to live by taking advantage of others; parasitism; parasitic (n,vs,vi) parasitism to live off of |
寄留 see styles |
yoridome よりどめ |
(n,vs,vi) temporary residence; sojourn; (surname) Yoridome |
寄稿 see styles |
kikou / kiko きこう |
(n,vs,vt,vi) contribution (e.g. to newspaper) |
寄食 see styles |
kishoku きしょく |
(n,vs,vi) living off (a person); sponging off; parasitism |
密会 see styles |
mikkai みっかい |
(n,vs,vi) secret meeting; clandestine meeting |
密栓 see styles |
missen みっせん |
(n,vs,vt,vi) stopping tightly; sealing hermetically |
密生 see styles |
mitsuo みつお |
(n,vs,vt,vi) growing thickly; growing densely; (given name) Mitsuo |
密着 see styles |
micchaku みっちゃく |
(n,vs,vi) (1) close adhesion; sticking firmly (to); being glued (to); (n,vs,vi) (2) relating closely (to); having relevance (to); (n,vs,vi) (3) {photo} contact printing |
密航 see styles |
mikkou / mikko みっこう |
(n,vs,vi) smuggling (people); stowing away |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.