Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2625 total results for your search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

王頭山

see styles
 outouzan / otozan
    おうとうざん
(personal name) Outouzan

現頭倉

see styles
 gentougura / gentogura
    げんとうぐら
(place-name) Gentougura

田の頭

see styles
 tanokashira
    たのかしら
(place-name) Tanokashira

田之頭

see styles
 tanogashira
    たのがしら
(surname) Tanogashira

田沢頭

see styles
 tazawagashira
    たざわがしら
(place-name) Tazawagashira

田頭実

see styles
 tadouminoru / tadominoru
    たどうみのる
(person) Tadou Minoru (1967.3.29-)

田頭山

see styles
 tanokashirayama
    たのかしらやま
(personal name) Tanokashirayama

田頭川

see styles
 tadougawa / tadogawa
    たどうがわ
(place-name) Tadougawa

甲頭倉

see styles
 kouzukura / kozukura
    こうずくら
(place-name) Kōzukura

申頭羅


申头罗

see styles
shēn tóu luó
    shen1 tou2 luo2
shen t`ou lo
    shen tou lo
 shindōra
? sindūra, the trick of the illusionist who disappears in the air and reappears.

町頭町

see styles
 machigashirachou / machigashiracho
    まちがしらちょう
(place-name) Machigashirachō

番組頭

see styles
 bangumigashira
    ばんぐみがしら
(place-name) Bangumigashira

番頭屋

see styles
 bandouya / bandoya
    ばんどうや
(place-name) Bandouya

番頭島

see styles
 bandojima
    ばんどじま
(place-name) Bandojima

癮頭兒


瘾头儿

see styles
yǐn tóu r
    yin3 tou2 r5
yin t`ou r
    yin tou r
erhua variant of 癮|瘾头[yin3 tou2]

発頭人

see styles
 hottounin / hottonin
    ほっとうにん
originator; promoter

白頭山


白头山

see styles
bái tóu shān
    bai2 tou2 shan1
pai t`ou shan
    pai tou shan
 pekutosan
    ペクトサン
Baekdu or Changbai mountains 長白山|长白山, volcanic mountain range between Jilin province and North Korea, prominent in Manchu and Korean mythology
(place-name) Mount Paektu (Korea)

白頭翁


白头翁

see styles
bái tóu wēng
    bai2 tou2 weng1
pai t`ou weng
    pai tou weng
 hakutouou / hakutoo
    はくとうおう
root of Chinese pulsatilla; Chinese bulbul
(1) windflower; anemone; (2) white-haired old man; (3) (See 椋鳥・むくどり・1) grey starling (gray)

白頭鵐


白头鹀

see styles
bái tóu wú
    bai2 tou2 wu2
pai t`ou wu
    pai tou wu
(bird species of China) pine bunting (Emberiza leucocephalos)

白頭鵯


白头鹎

see styles
bái tóu bēi
    bai2 tou2 bei1
pai t`ou pei
    pai tou pei
(bird species of China) light-vented bulbul (Pycnonotus sinensis)

白頭鶴


白头鹤

see styles
bái tóu hè
    bai2 tou2 he4
pai t`ou ho
    pai tou ho
(bird species of China) hooded crane (Grus monacha)

白頭鷂


白头鹞

see styles
bái tóu yào
    bai2 tou2 yao4
pai t`ou yao
    pai tou yao
(bird species of China) western marsh harrier (Circus aeruginosus)

白頭鷲

see styles
 hakutouwashi / hakutowashi
    はくとうわし
(kana only) bald eagle (Haliaeetus leucocephalus)

白頭鷹


白头鹰

see styles
bái tóu yīng
    bai2 tou2 ying1
pai t`ou ying
    pai tou ying
bald eagle

白髪頭

see styles
 shiragaatama / shiragatama
    しらがあたま
gray or silver haired (grey)

百頭町

see styles
 momogashirachou / momogashiracho
    ももがしらちょう
(place-name) Momogashirachō

皺眉頭


皱眉头

see styles
zhòu méi tóu
    zhou4 mei2 tou2
chou mei t`ou
    chou mei tou
to scowl; to knit the brows

真巨頭

see styles
 magondou; magondou / magondo; magondo
    まごんどう; マゴンドウ
(kana only) short-finned pilot whale (Globicephala macrorhynchus)

睡過頭


睡过头

see styles
shuì guò tóu
    shui4 guo4 tou2
shui kuo t`ou
    shui kuo tou
to oversleep

矢頭山

see styles
 yazusan
    やずさん
(personal name) Yazusan

矢頭峠

see styles
 yazutouge / yazutoge
    やずとうげ
(personal name) Yazutōge

石頭奶

see styles
shí tou nǎi
    shi2 tou5 nai3
shih t`ou nai
    shih tou nai
engorged breasts; rock-hard breasts (resulting from postnatal milk accumulation or complications from breast implants)

石頭記


石头记

see styles
shí tou jì
    shi2 tou5 ji4
shih t`ou chi
    shih tou chi
 sekitouki / sekitoki
    せきとうき
The Story of the Stone, another name for A Dream of Red Mansions 紅樓夢|红楼梦[Hong2 lou2 Meng4]
(work) Dream of the Red Chamber (Cao Xueqin); (wk) Dream of the Red Chamber (Cao Xueqin)

硬骨頭


硬骨头

see styles
yìng gǔ tou
    ying4 gu3 tou5
ying ku t`ou
    ying ku tou
resolute individual; a hard nut to crack; tough mission; difficult task

社頭鄉


社头乡

see styles
shè tóu xiāng
    she4 tou2 xiang1
she t`ou hsiang
    she tou hsiang
Shetou Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan

神頭谷

see styles
 koutoudani / kotodani
    こうとうだに
(place-name) Kōtoudani

福田頭

see styles
 fukudagashira
    ふくだがしら
(personal name) Fukudagashira

禿げ頭

see styles
 hageatama
    はげあたま
(noun - becomes adjective with の) (1) bald head; (2) baldness

禿頭病

see styles
 tokutoubyou / tokutobyo
    とくとうびょう
alopecia; loss of hair

稼ぎ頭

see styles
 kasegigashira
    かせぎがしら
breadwinner; biggest earner

稼頭央

see styles
 kazuo
    かずお
(personal name) Kazuo

穿頭術

see styles
 sentoujutsu / sentojutsu
    せんとうじゅつ
{med} trepanation; trephination; trepanning; trephining

窩窩頭


窝窝头

see styles
wō wo tóu
    wo1 wo5 tou2
wo wo t`ou
    wo wo tou
a kind of a bread

立野頭

see styles
 tachinogashira
    たちのがしら
(place-name) Tachinogashira

立頭川

see styles
 tategashiragawa
    たてがしらがわ
(place-name) Tategashiragawa

竜頭山

see styles
 ryuutouzan / ryutozan
    りゅうとうざん
(personal name) Ryūtouzan

竜頭島

see styles
 ryuutoujima / ryutojima
    りゅうとうじま
(place-name) Ryūtoujima

竜頭房

see styles
 ryuuzubou / ryuzubo
    りゅうずぼう
(place-name) Ryūzubou

竜頭泉

see styles
 ryuutousen / ryutosen
    りゅうとうせん
(place-name) Ryūtousen

竜頭滝

see styles
 ryuuzunotaki / ryuzunotaki
    りゅうずのたき
(personal name) Ryūzunotaki

童花頭


童花头

see styles
tóng huā tóu
    tong2 hua1 tou2
t`ung hua t`ou
    tung hua tou
short bobbed hairstyle

笠頭山

see styles
 kasazuyama
    かさずやま
(personal name) Kasazuyama

第二頭


第二头

see styles
dì èr tóu
    di4 er4 tou2
ti erh t`ou
    ti erh tou
 dainitō
second head

笹頭山

see styles
 sasanozusan
    ささのずさん
(personal name) Sasanozusan

筆頭岩

see styles
 hittouiwa / hittoiwa
    ひっとういわ
(place-name) Hittouiwa

筆頭者

see styles
 hittousha / hittosha
    ひっとうしゃ
head of a family; first name on a list

筆頭菜

see styles
 hittousai / hittosai
    ひっとうさい
    tsukushi
    つくし
(gikun reading) fertile shoot of field horsetail

箭頭鍵


箭头键

see styles
jiàn tóu jiàn
    jian4 tou2 jian4
chien t`ou chien
    chien tou chien
arrow key (on keyboard)

紅菜頭


红菜头

see styles
hóng cài tóu
    hong2 cai4 tou2
hung ts`ai t`ou
    hung tsai tou
beet; beetroot; (dialect) carrot

紅頭菜


红头菜

see styles
hóng tóu cài
    hong2 tou2 cai4
hung t`ou ts`ai
    hung tou tsai
beetroot

紐鶏頭

see styles
 himogeitou; himogeitou / himogeto; himogeto
    ひもげいとう; ヒモゲイトウ
(kana only) love-lies-bleeding (Amaranthus caudatus); tassel flower; velvet flower; foxtail amaranth; Inca wheat

紙纏頭

see styles
 kamibana
    かみばな
paper handed out as a means of congratulations in a red light district (as a promise of a future money donation)

組合頭

see styles
 kumiaigashira
    くみあいがしら
group leader

綠頭巾


绿头巾

see styles
lǜ tóu jīn
    lu:4 tou2 jin1
lü t`ou chin
    lü tou chin
green turban (figuratively, a symbol of being a cuckold)

綠頭鴨


绿头鸭

see styles
lǜ tóu yā
    lu:4 tou2 ya1
lü t`ou ya
    lü tou ya
(bird species of China) mallard (Anas platyrhynchos)

総頭川

see styles
 soutougawa / sotogawa
    そうとうがわ
(place-name) Soutougawa

翁頭山

see styles
 outouyama / otoyama
    おうとうやま
(personal name) Outouyama

翻跟頭


翻跟头

see styles
fān gēn tou
    fan1 gen1 tou5
fan ken t`ou
    fan ken tou
to turn a somersault

老頭児

see styles
 rootoru
    ロートル
(kana only) old person (chi: lǎotóur); oldster

老頭兒


老头儿

see styles
lǎo tóu r
    lao3 tou2 r5
lao t`ou r
    lao tou r
see 老子|老头子[lao3 tou2 zi5]

老頭子


老头子

see styles
lǎo tóu zi
    lao3 tou2 zi5
lao t`ou tzu
    lao tou tzu
(coll.) old man; (said of an aging husband) my old man

老頭樂


老头乐

see styles
lǎo tóu lè
    lao3 tou2 le4
lao t`ou le
    lao tou le
backscratcher (made from bamboo etc); (may also refer to other products that are of benefit to old people, such as padded cloth shoes, mobility tricycle etc)

老頭牌

see styles
 raotoupai; routouhai / raotopai; rotohai
    ラオトウパイ; ろうとうはい
{mahj} terminals (chi:); suited tiles numbered 1 or 9

老骨頭


老骨头

see styles
lǎo gǔ tou
    lao3 gu3 tou5
lao ku t`ou
    lao ku tou
weary old body (colloquial term, used jocularly or irreverently)

耍滑頭


耍滑头

see styles
shuǎ huá tóu
    shua3 hua2 tou2
shua hua t`ou
    shua hua tou
see 耍滑[shua3 hua2]

肉饅頭

see styles
 nikumanjuu / nikumanju
    にくまんじゅう
manjū (steamed bun) with meat filling

胖頭魚


胖头鱼

see styles
pàng tóu yú
    pang4 tou2 yu2
p`ang t`ou yü
    pang tou yü
see 鱅魚|鳙鱼[yong1 yu2]

脳頭蓋

see styles
 noutougai / notogai
    のうとうがい
cranium

腳趾頭


脚趾头

see styles
jiǎo zhǐ tou
    jiao3 zhi3 tou5
chiao chih t`ou
    chiao chih tou
toe

舌乳頭


舌乳头

see styles
shé rǔ tóu
    she2 ru3 tou2
she ju t`ou
    she ju tou
lingual papillae; taste buds

舍頭諫


舍头谏

see styles
shè tóu jiàn
    she4 tou2 jian4
she t`ou chien
    she tou chien
 Shazukan
Śārdūla-karṇa. The original name of Ānanda, intp. 虎耳 tiger's ears.

般若頭


般若头

see styles
bō rě tóu
    bo1 re3 tou2
po je t`ou
    po je tou
 hannya jū
The monk in charge of the prajñā sutras.

船ヶ頭

see styles
 funegatou / funegato
    ふねがとう
(place-name) Funegatou

船頭場

see styles
 sendouba / sendoba
    せんどうば
(place-name) Sendouba

船頭川

see styles
 sendougawa / sendogawa
    せんどうがわ
(place-name) Sendougawa

船頭町

see styles
 sendomachi
    せんどまち
(place-name) Sendomachi

船頭給

see styles
 sendoukyuu / sendokyu
    せんどうきゅう
(place-name) Sendoukyū

船饅頭

see styles
 funamanjuu / funamanju
    ふなまんじゅう
low-grade prostitute; prostitute working from boats on the Sumida River

芋頭色


芋头色

see styles
yù tou sè
    yu4 tou5 se4
yü t`ou se
    yü tou se
lilac (color)

花巨頭

see styles
 hanagondou; hanagondou / hanagondo; hanagondo
    はなごんどう; ハナゴンドウ
(kana only) Risso's dolphin (Grampus griseus); grampus

若者頭

see styles
 wakamonogashira
    わかものがしら
    wakaimonogashira
    わかいものがしら
(sumo) functionary charged with training and organizing young wrestlers

茅蓋頭


茅盖头

see styles
máo gài tóu
    mao2 gai4 tou2
mao kai t`ou
    mao kai tou
 bōkaizu
A handful of thatch to cover one's head, a hut, or simple monastery.

菜頭粿

see styles
cài tóu guǒ
    cai4 tou2 guo3
ts`ai t`ou kuo
    tsai tou kuo
stir-fried radish cake; chai tow kway

葉鶏頭

see styles
 hageitou / hageto
    はげいとう
tampala; Joseph's coat; Amaranthus tricolor

葛饅頭

see styles
 kuzumanjuu / kuzumanju
    くずまんじゅう
ball of bean paste covered with a kudzu starch glaze

蓮蓬頭


莲蓬头

see styles
lián péng tóu
    lian2 peng2 tou2
lien p`eng t`ou
    lien peng tou
showerhead

薦頭店


荐头店

see styles
jiàn tou diàn
    jian4 tou5 dian4
chien t`ou tien
    chien tou tien
job agency (arch.); employment shop

薬缶頭

see styles
 yakanatama
    やかんあたま
bald head

薬罐頭

see styles
 yakanatama
    やかんあたま
bald head

薬鑵頭

see styles
 yakanatama
    やかんあたま
bald head

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "頭" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary