Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3486 total results for your search. I have created 35 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

御成門

see styles
 onarimon
    おなりもん
gate for important persons; gate of honor; (place-name, surname) Onarimon

御門台

see styles
 mikadodai
    みかどだい
(place-name) Mikadodai

御門柱

see styles
 mikadobashira
    みかどばしら
(personal name) Mikadobashira

御門池

see styles
 mikadoike
    みかどいけ
(place-name) Mikadoike

御門町

see styles
 mikadochou / mikadocho
    みかどちょう
(place-name) Mikadochō

御門石

see styles
 mikadoishi
    みかどいし
(personal name) Mikadoishi

復興門


复兴门

see styles
fù xīng mén
    fu4 xing1 men2
fu hsing men
Fuxingmen neighborhood of Beijing

徳衛門

see styles
 tokuemon
    とくえもん
(personal name) Tokuemon

德勝門


德胜门

see styles
dé shèng mén
    de2 sheng4 men2
te sheng men
Deshengmen (Beijing)

德拉門


德拉门

see styles
dé lā mén
    de2 la1 men2
te la men
Drammen (city in Buskerud, Norway)

志門気

see styles
 shimonke
    しもんけ
(place-name) Shimonke

応天門

see styles
 outenmon; oudenmon / otenmon; odenmon
    おうてんもん; おうでんもん
(See 朝堂院・ちょうどういん) main southern gate of the Heian Palace's reception compound

惣衛門

see styles
 souemon / soemon
    そうえもん
(given name) Souemon

惣門町

see styles
 soumonchou / somoncho
    そうもんちょう
(place-name) Soumonchō

想衛門

see styles
 souemon / soemon
    そうえもん
(personal name) Souemon

慈門寺


慈门寺

see styles
cí mén sì
    ci2 men2 si4
tz`u men ssu
    tzu men ssu
 Jimon ji
The Cimen si

懂門兒


懂门儿

see styles
dǒng mén r
    dong3 men2 r5
tung men r
one who knows his business; professional; expert; au fait

所羅門


所罗门

see styles
suǒ luó mén
    suo3 luo2 men2
so lo men

More info & calligraphy:

Soloman
Solomon (name)

找上門


找上门

see styles
zhǎo shàng mén
    zhao3 shang4 men2
chao shang men
to come to sb's door; to call on sb

找門路


找门路

see styles
zhǎo mén lù
    zhao3 men2 lu4
chao men lu
to seek help from social connections

折門峠

see styles
 orikadotouge / orikadotoge
    おりかどとうげ
(place-name) Orikadotōge

振門体

see styles
 furumonteぃ
    ふるもんてぃ
(female given name) Furumonti

捲帘門


卷帘门

see styles
juǎn lián mén
    juan3 lian2 men2
chüan lien men
roll-up door

推拉門


推拉门

see styles
tuī lā mén
    tui1 la1 men2
t`ui la men
    tui la men
sliding door

摩爾門


摩尔门

see styles
mó ěr mén
    mo2 er3 men2
mo erh men
Mormon (religion)

摩門經


摩门经

see styles
mó mén jīng
    mo2 men2 jing1
mo men ching
Book of Mormon

摳門兒


抠门儿

see styles
kōu mén r
    kou1 men2 r5
k`ou men r
    kou men r
erhua variant of 摳|抠门[kou1 men2]

撐門面


撑门面

see styles
chēng mén miàn
    cheng1 men2 mian4
ch`eng men mien
    cheng men mien
to keep up appearances; to put up a front

操衛門

see styles
 souemon / soemon
    そうえもん
(personal name) Sōemon

擺門面


摆门面

see styles
bǎi mén miàn
    bai3 men2 mian4
pai men mien
to keep up appearances; to put up a front

攝異門


摄异门

see styles
shè yì mén
    she4 yi4 men2
she i men
 shō imon
summary of various perspective

政衛門

see styles
 seiemon / seemon
    せいえもん
(given name) Seiemon

教相門


教相门

see styles
jiào xiāng mén
    jiao4 xiang1 men2
chiao hsiang men
 kyōsō mon
aspect of the theoretical study of the Buddha's teaching

敲門磚


敲门砖

see styles
qiāo mén zhuān
    qiao1 men2 zhuan1
ch`iao men chuan
    chiao men chuan
lit. a brick as a door knocker (idiom); fig. a temporary expedient; to use sb as a stepping stone to fortune

數息門


数息门

see styles
shǔ xī mén
    shu3 xi1 men2
shu hsi men
 shusoku mon
breath counting [meditation]

斗門區


斗门区

see styles
dǒu mén qū
    dou3 men2 qu1
tou men ch`ü
    tou men chü
Doumen District of Zhuhai City 珠海市[Zhu1 hai3 Shi4], Guangdong

新門前

see styles
 shinmonzen
    しんもんぜん
(place-name) Shinmonzen

新門司

see styles
 shinmoji
    しんもじ
(place-name) Shinmoji

方便門


方便门

see styles
fāng biàn mén
    fang1 bian4 men2
fang pien men
 hōben mon
The gates of upāya, i. e. convenient or expedient gates leading into Truth.

旋轉門


旋转门

see styles
xuán zhuǎn mén
    xuan2 zhuan3 men2
hsüan chuan men
revolving door

旦門松

see styles
 dankadomatsu
    だんかどまつ
(place-name) Dankadomatsu

旧門司

see styles
 kyuumoji / kyumoji
    きゅうもじ
(place-name) Kyūmoji

昆沙門

see styles
 bishamon
    びしゃもん
(place-name) Bishamon

易門縣


易门县

see styles
yì mén xiàn
    yi4 men2 xian4
i men hsien
Yimen county in Yuxi 玉溪[Yu4 xi1], Yunnan

普門品


普门品

see styles
pǔ mén pǐn
    pu3 men2 pin3
p`u men p`in
    pu men pin
 fumonbon
    ふもんぼん
(abbreviation) (abbr. of 観世音菩薩普門品) Avalokitesvara Sutra; Kannon Sutra
Chapter of the Universal Gate

普門寺


普门寺

see styles
pǔ mén sì
    pu3 men2 si4
p`u men ssu
    pu men ssu
 fumonji
    ふもんじ
(place-name) Fumonji
Bomunsa

普門閣

see styles
 fumonkaku
    ふもんかく
(personal name) Fumonkaku

普門院

see styles
 fumonin
    ふもんいん
(place-name) Fumon'in

晴門田

see styles
 haremonda
    はれもんだ
(place-name) Haremonda

智慧門


智慧门

see styles
zhì huì mén
    zhi4 hui4 men2
chih hui men
 chie mon
The gate of Buddha-wisdom which leads into all truth.

暗門川

see styles
 anmongawa
    あんもんがわ
(personal name) Anmongawa

暗門滝

see styles
 anmondaki
    あんもんだき
(personal name) Anmondaki

曙水門

see styles
 akebonosuimon
    あけぼのすいもん
(place-name) Akebonosuimon

朗左門

see styles
 rounosamon / ronosamon
    ろうのさもん
(given name) Rounosamon

朝陽門


朝阳门

see styles
cháo yáng mén
    chao2 yang2 men2
ch`ao yang men
    chao yang men
Chaoyangmen neighborhood of Beijing

本地門


本地门

see styles
běn dì mén
    ben3 di4 men2
pen ti men
 honji mon
The uncreated dharmakāya of Vairocana is eternal and the source of all things and all virtue.

本門寺

see styles
 honmonji
    ほんもんじ
(personal name) Honmonji

東上門

see styles
 higashiuemon
    ひがしうえもん
(surname) Higashiuemon

東之門

see styles
 higashinomon
    ひがしのもん
(place-name) Higashinomon

東古門

see styles
 higashifurukado
    ひがしふるかど
(place-name) Higashifurukado

東大門

see styles
 higashidaimon
    ひがしだいもん
(place-name) Higashidaimon

東直門


东直门

see styles
dōng zhí mén
    dong1 zhi2 men2
tung chih men
Dongzhimen neighborhood of Beijing

東門前

see styles
 higashimonzen
    ひがしもんぜん
(place-name) Higashimonzen

東門口

see styles
 higashimonguchi
    ひがしもんぐち
(surname) Higashimonguchi

東門司

see styles
 higashimoji
    ひがしもじ
(place-name) Higashimoji

東門居

see styles
 toumonkyo / tomonkyo
    とうもんきょ
(personal name) Tōmonkyo

東門山

see styles
 higashikadoyama
    ひがしかどやま
(personal name) Higashikadoyama

東門田

see styles
 toumonda / tomonda
    とうもんだ
(surname) Tōmonda

東門町

see styles
 higashimonchou / higashimoncho
    ひがしもんちょう
(place-name) Higashimonchō

東門谷

see styles
 higashikadoya
    ひがしかどや
(place-name) Higashikadoya

東門院

see styles
 toumonin / tomonin
    とうもんいん
(place-name) Tōmon'in

東間門

see styles
 higashimakado
    ひがしまかど
(place-name) Higashimakado

松の門

see styles
 matsunoto
    まつのと
(surname) Matsunoto

松門字

see styles
 shoumonji / shomonji
    しょうもんじ
(surname) Shoumonji

松門寺

see styles
 matsumonji
    まつもんじ
(surname) Matsumonji

板門店


板门店

see styles
bǎn mén diàn
    ban3 men2 dian4
pan men tien
 panmunjomu(p); hanmonten
    パンムンジョム(P); はんもんてん
Panmunjeom, the Joint Security Area in the Korean demilitarized zone
Panmunjom (Korea); Panmunjeom; Joint Security Area (Korean Demilitarized Zone); (place-name) Hanmonten

柵門那


栅门那

see styles
zhà mén nà
    zha4 men2 na4
cha men na
 Sanmonna
idem 訕若 Saṅjaya.

柿衛門

see styles
 kakiemon
    かきえもん
(person) Kakiemon

核門檻


核门槛

see styles
hé mén jiàn
    he2 men2 jian4
ho men chien
nuclear threshold

桜大門

see styles
 sakuradaimon
    さくらだいもん
(place-name) Sakuradaimon

桜田門

see styles
 sakuradamon
    さくらだもん
(place-name) Sakuradamon

桜門町

see styles
 sakuramonmachi
    さくらもんまち
(place-name) Sakuramonmachi

梅の門

see styles
 umenokado
    うめのかど
(given name) Umenokado

止惡門


止恶门

see styles
zhǐ è mén
    zhi3 e4 men2
chih o men
 shiaku mon
practices of preventing evil

止持門


止持门

see styles
zhǐ chí mén
    zhi3 chi2 men2
chih ch`ih men
    chih chih men
 shiji mon
precepts of prohibition

止觀門


止观门

see styles
zhǐ guān mén
    zhi3 guan1 men2
chih kuan men
 shikan mon
cessation and clear observation

正門町

see styles
 seimonmachi / semonmachi
    せいもんまち
(place-name) Seimonmachi

比嘉門

see styles
 higajou / higajo
    ひがじょう
(surname) Higajō

毘沙門


毘沙门

see styles
pí shā mén
    pi2 sha1 men2
p`i sha men
    pi sha men
 bishamon
    びしゃもん
(place-name) Bishamon
(毘沙天王) Vaiśravaṇa. Cf. 財 and 倶. One of the four mahārājas, guardian of the North, king of the yakṣas. Has the title 多聞; 普聞; universal or much hearing or learning, said to be so called because he heard the Buddha's preaching; but Vaiśravaṇa was son of Viśravas, which is from viśru, to be heard of far and wide, celebrated, and should be understood in this sense. Vaiśravaṇa is Kuvera, or Kubera, the Indian Pluto; originally a chief of evil spirits, afterwards the god of riches, and ruler of the northern quarter. Xuanzong built a temple to him in A. D. 753, since which he has been the god of wealth in China, and guardian at the entrance of Buddhist temples. In his right hand he often holds a banner or a lance, in his left a pearl or shrine, or a mongoose out of whose mouth jewels are pouring; under his feet are two demons. Colour, yellow.

水四門

see styles
 suishimon
    すいしもん
(given name) Suishimon

水門前

see styles
 suimonmae
    すいもんまえ
(place-name) Suimonmae

水門川

see styles
 suimongawa
    すいもんがわ
(place-name) Suimongawa

水門汀


水门汀

see styles
shuǐ mén tīng
    shui3 men2 ting1
shui men t`ing
    shui men ting
cement (Shanghainese) (loanword)

水門湾

see styles
 suimonwan
    すいもんわん
(place-name) Suimonwan

水門町

see styles
 suimonmachi
    すいもんまち
(place-name) Suimonmachi

水門通

see styles
 suimondoori
    すいもんどおり
(place-name) Suimondoori

永定門


永定门

see styles
yǒng dìng mén
    yong3 ding4 men2
yung ting men
Yongdingmen, front gate of the outer section of Beijing's old city wall, torn down in the 1950s and reconstructed in 2005

江門市


江门市

see styles
jiāng mén shì
    jiang1 men2 shi4
chiang men shih
Jiangmen, prefecture-level city in Guangdong Province 廣東省|广东省[Guang3dong1 Sheng3]

沒門兒


没门儿

see styles
méi mén r
    mei2 men2 r5
mei men r
no way; impossible

沙門果


沙门果

see styles
shā mén guǒ
    sha1 men2 guo3
sha men kuo
 shamon ka
The fruit, or rebirth, resulting from the practices of the śramaṇa.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "門" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary