There are 1423 total results for your 起 search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112131415>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
瀬古由起子 see styles |
sekoyukiko せこゆきこ |
(person) Seko Yukiko |
無利不起早 无利不起早 see styles |
wú lì bù qǐ zǎo wu2 li4 bu4 qi3 zao3 wu li pu ch`i tsao wu li pu chi tsao |
(saying) people don't get up early unless there is some benefit in doing so; won't lift a finger unless there's something in it for oneself |
無風不起浪 无风不起浪 see styles |
wú fēng bù qǐ làng wu2 feng1 bu4 qi3 lang4 wu feng pu ch`i lang wu feng pu chi lang |
lit. without wind there cannot be waves (idiom); there must be a reason; no smoke without fire |
片倉三起也 see styles |
katakuramikiya かたくらみきや |
(m,h) Katakura Mikiya |
生命の起源 see styles |
seimeinokigen / semenokigen せいめいのきげん |
(exp,n) origin of life |
由起しげ子 see styles |
yukishigeko ゆきしげこ |
(person) Yuki Shigeko (1900.12.2-1969.12.30) |
畑を起こす see styles |
hatakeookosu はたけをおこす |
(exp,v5s) to plow a field; to plough a field |
石本美由起 see styles |
ishimotomiyuki いしもとみゆき |
(person) Ishimoto Miyuki (1924.2.3-) |
社会起業家 see styles |
shakaikigyouka / shakaikigyoka しゃかいきぎょうか |
(See 社会的企業) social entrepreneur |
筆を起こす see styles |
fudeookosu ふでをおこす |
(exp,v5s) (idiom) to start writing (e.g. a book) |
經不起推究 经不起推究 see styles |
jīng bù qǐ tuī jiū jing1 bu4 qi3 tui1 jiu1 ching pu ch`i t`ui chiu ching pu chi tui chiu |
does not bear examination |
緣起聖道經 缘起圣道经 see styles |
yuán qǐ shèng dào jīng yuan2 qi3 sheng4 dao4 jing1 yüan ch`i sheng tao ching yüan chi sheng tao ching Engi shōdō kyō |
Sūtra of Ārya Teachings on Conditioned Arising |
縁起がいい see styles |
engigaii / engigai えんぎがいい |
(exp,adj-ix) of good omen; augur well (for); boding well for; good fortune |
縁起がよい see styles |
engigayoi えんぎがよい |
(exp,adj-i) of good omen; augur well (for); boding well for; good fortune |
縁起が悪い see styles |
engigawarui えんぎがわるい |
(expression) of bad omen; ill augur; boding evil; bad fortune |
縁起が良い see styles |
engigayoi えんぎがよい |
(exp,adj-i) of good omen; augur well (for); boding well for; good fortune |
縁起の悪い see styles |
enginowarui えんぎのわるい |
(exp,adj-i) ominous; ill-omened; inauspicious; unlucky; sinister |
縁起を担ぐ see styles |
engiokatsugu えんぎをかつぐ |
(exp,v5g) to be superstitious; to believe in omens |
群起而攻之 see styles |
qún qǐ ér gōng zhī qun2 qi3 er2 gong1 zhi1 ch`ün ch`i erh kung chih chün chi erh kung chih |
the masses rise to attack it (idiom); Everyone is against the idea.; universally abhorrent |
范氏起電機 范氏起电机 see styles |
fàn shì qǐ diàn jī fan4 shi4 qi3 dian4 ji1 fan shih ch`i tien chi fan shih chi tien chi |
Van de Graaff generator |
萬事起頭難 万事起头难 see styles |
wàn shì qǐ tóu nán wan4 shi4 qi3 tou2 nan2 wan shih ch`i t`ou nan wan shih chi tou nan |
the first step is the hardest (idiom) |
虫様突起炎 see styles |
chuuyoutokkien / chuyotokkien ちゅうようとっきえん |
{med} appendicitis |
説き起こす see styles |
tokiokosu ときおこす |
(Godan verb with "su" ending) to begin one's argument or story or lecture |
豎起大拇指 竖起大拇指 see styles |
shù qǐ dà mu zhǐ shu4 qi3 da4 mu5 zhi3 shu ch`i ta mu chih shu chi ta mu chih |
to give a thumbs-up; to express one's approval |
跳ね起きる see styles |
haneokiru はねおきる |
(v1,vi) to jump up; to spring up |
身を起こす see styles |
miookosu みをおこす |
(exp,v5s) (1) to get up (e.g. from bed); (exp,v5s) (2) to make one's way in the world; to achieve in life |
連続起業家 see styles |
renzokukigyouka / renzokukigyoka れんぞくきぎょうか |
serial entrepreneur |
道因聲故起 道因声故起 see styles |
dào yīn shēng gù qǐ dao4 yin1 sheng1 gu4 qi3 tao yin sheng ku ch`i tao yin sheng ku chi dō inshō koki |
the [holy] path is produced through the verbal expression [of suffering] |
鋤き起こす see styles |
sukiokosu すきおこす |
(transitive verb) to turn over soil; to dig or plow up (plough) |
難波田龍起 see styles |
nanbatatatsuoki なんばたたつおき |
(person) Nanbata Tatsuoki |
飛び起きる see styles |
tobiokiru とびおきる |
(v1,vi) to jump up to one's feet |
黃花崗起義 黄花岗起义 see styles |
huáng huā gǎng qǐ yì huang2 hua1 gang3 qi3 yi4 huang hua kang ch`i i huang hua kang chi i |
Huanghuagang uprising of 23rd April 1911 in Guangzhou, one a long series of unsuccessful uprisings of Sun Yat-sen's revolutionary party |
起ち居振舞い see styles |
tachiifurumai / tachifurumai たちいふるまい |
(yoji) movements; behavior; behaviour; bearing; deportment; manners; demeanor |
起作不虛加行 起作不虚加行 see styles |
qǐ zuò bù xū jiā xíng qi3 zuo4 bu4 xu1 jia1 xing2 ch`i tso pu hsü chia hsing chi tso pu hsü chia hsing kisa fuko kegyō |
initiates substantial applied practices |
起信論曇延疏 起信论昙延疏 see styles |
qǐ xìn lùn tán yán shū qi3 xin4 lun4 tan2 yan2 shu1 ch`i hsin lun t`an yen shu chi hsin lun tan yen shu Kishinron Donen sho |
Tanyan's Commentary to the Awakening of Faith |
起信論更料揀 起信论更料拣 see styles |
qǐ xìn lùn gēng liào jiǎn qi3 xin4 lun4 geng1 liao4 jian3 ch`i hsin lun keng liao chien chi hsin lun keng liao chien Kishinron kyō ryōken |
second commentary on the Awakening of Faith |
起動ディスク see styles |
kidoudisuku / kidodisuku きどうディスク |
{comp} startup disk |
起立性低血圧 see styles |
kiritsuseiteiketsuatsu / kiritsuseteketsuatsu きりつせいていけつあつ |
orthostatic hypotension; dizziness experienced when standing up |
起訴便宜主義 see styles |
kisobengishugi きそべんぎしゅぎ |
{law} principle of discretionary prosecution (the right of a public prosecutor to exercise discretion in cancelling prosecution); principle of opportunity |
起訴法定主義 see styles |
kisohouteishugi / kisohoteshugi きそほうていしゅぎ |
{law} principle of compulsory prosecution (i.e. a public prosecutor must seek an indictment if evidence is sufficient) |
ことの起こり see styles |
kotonookori ことのおこり |
(exp,n) how it came about; how it originated; how it happened; the origins of the imbroglio |
ことを起こす see styles |
kotoookosu ことをおこす |
(exp,v5s) to cause trouble; to cause a disturbance |
たたき起こす see styles |
tatakiokosu たたきおこす |
(transitive verb) (1) to wake up; to rouse out of bed; (2) to knock on the door and wake someone |
やけを起こす see styles |
yakeookosu やけをおこす |
(exp,v5s) to become desperate; to give way to despair |
テープ起こし see styles |
teepuokoshi テープおこし |
(noun - becomes adjective with の) (See 起こす・おこす・7) tape transcription; transcribing from recorded tape; audio-typing |
七転び八起き see styles |
nanakorobiyaoki ななころびやおき |
(n,vs,vi) (1) (idiom) not giving up; keeping at it until one succeeds; falling seven times, getting up eight; (2) (idiom) the vicissitudes of life; the ups and downs of life |
上体を起こす see styles |
joutaiookosu / jotaiookosu じょうたいをおこす |
(exp,v5s) to straighten up; to sit upright |
会社を起こす see styles |
kaishaookosu かいしゃをおこす |
(exp,v5s) to set up a company |
倶時頓生起過 倶时顿生起过 see styles |
jù shí dùn shēng qǐ guò ju4 shi2 dun4 sheng1 qi3 guo4 chü shih tun sheng ch`i kuo chü shih tun sheng chi kuo kuji tonshōki ka |
error in regard to simultaneous coming into being |
勃起功能障礙 勃起功能障碍 see styles |
bó qǐ gōng néng zhàng ài bo2 qi3 gong1 neng2 zhang4 ai4 po ch`i kung neng chang ai po chi kung neng chang ai |
erectile dysfunction (ED) |
北野天神縁起 see styles |
kitanotenjinengi きたのてんじんえんぎ |
(person) Kitano Yenjin Engi |
喘息が起こる see styles |
zensokugaokoru ぜんそくがおこる |
(exp,v5r) to have an attack of asthma |
垂直起落飛機 垂直起落飞机 see styles |
chuí zhí qǐ luò fēi jī chui2 zhi2 qi3 luo4 fei1 ji1 ch`ui chih ch`i lo fei chi chui chih chi lo fei chi |
vertical takeoff and landing aircraft |
大乘起信論疏 大乘起信论疏 see styles |
dà shèng qǐ xìn lùn shū da4 sheng4 qi3 xin4 lun4 shu1 ta sheng ch`i hsin lun shu ta sheng chi hsin lun shu Daijō kishin ron sho |
Commentary on the Awakening of Mahāyāna Faith |
太平天國起義 太平天国起义 see styles |
tài píng tiān guó qǐ yì tai4 ping2 tian1 guo2 qi3 yi4 t`ai p`ing t`ien kuo ch`i i tai ping tien kuo chi i |
Taiping Rebellion (1850-1864), a massive rebellion in southern China against the Qing Dynasty, led by Hong Xiuquan 洪秀全[Hong2 Xiu4quan2], who sought to establish the Taiping Heavenly Kingdom 太平天國|太平天国[Tai4ping2 Tian1guo2], resulting in one of the deadliest conflicts in history with millions of casualties |
扶不起的阿斗 see styles |
fú bù qǐ de ā dǒu fu2 bu4 qi3 de5 a1 dou3 fu pu ch`i te a tou fu pu chi te a tou |
weak and inept person; hopeless case |
拿得起放得下 see styles |
ná de qǐ fàng de xià na2 de5 qi3 fang4 de5 xia4 na te ch`i fang te hsia na te chi fang te hsia |
lit. can pick it up or put it down (idiom); fig. to take what comes; to meet gains or losses with equanimity |
揺すり起こす see styles |
yusuriokosu ゆすりおこす |
(Godan verb with "su" ending) to shake someone awake |
東太平洋隆起 东太平洋隆起 see styles |
dōng tài píng yáng lóng qǐ dong1 tai4 ping2 yang2 long2 qi3 tung t`ai p`ing yang lung ch`i tung tai ping yang lung chi |
East Pacific Rise (a mid-oceanic ridge stretching from California to Antarctica) |
気が起きない see styles |
kigaokinai きがおきない |
(exp,adj-i) unmotivated; not wanting to do something |
無顚倒智發起 无顚倒智发起 see styles |
wú diān dào zhì fā qǐ wu2 dian1 dao4 zhi4 fa1 qi3 wu tien tao chih fa ch`i wu tien tao chih fa chi mu tendō chi hokki |
initiated by undistorted cognition |
焼けを起こす see styles |
yakeookosu やけをおこす |
(exp,v5s) to become desperate; to give way to despair |
甚深緣起道理 甚深缘起道理 see styles |
shén shēn yuán qǐ dào lǐ shen2 shen1 yuan2 qi3 dao4 li3 shen shen yüan ch`i tao li shen shen yüan chi tao li shinshin engi dōri |
profound principle of dependent arising |
癇癪を起こす see styles |
kanshakuookosu かんしゃくをおこす |
(exp,v5s) to lose one's temper; to throw a tantrum |
短距起落飛機 短距起落飞机 see styles |
duǎn jù qǐ luò fēi jī duan3 ju4 qi3 luo4 fei1 ji1 tuan chü ch`i lo fei chi tuan chü chi lo fei chi |
short takeoff and landing aircraft |
笑いが起こる see styles |
waraigaokoru わらいがおこる |
(exp,v5r) laughter breaks out |
縁起でもない see styles |
engidemonai えんぎでもない |
(exp,adj-i) ill-omened; unlucky |
縁起をかつぐ see styles |
engiokatsugu えんぎをかつぐ |
(exp,v5g) to be superstitious; to believe in omens |
自棄を起こす see styles |
yakeookosu やけをおこす |
(exp,v5s) to become desperate; to give way to despair |
裁判を起こす see styles |
saibanookosu さいばんをおこす |
(exp,v5s) to file a lawsuit; to go to court; to go to trial |
長谷部由起子 see styles |
hasebeyukiko はせべゆきこ |
(person) Hasebe Yukiko |
陳勝吳廣起義 陈胜吴广起义 see styles |
chén shèng wú guǎng qǐ yì chen2 sheng4 wu2 guang3 qi3 yi4 ch`en sheng wu kuang ch`i i chen sheng wu kuang chi i |
Chen Sheng Wu Guang Uprising (209 BC), near the end of the Qin dynasty |
起き上り小法師 see styles |
okiagarikoboshi おきあがりこぼし |
tumbler; self-righting doll |
起ち居振る舞い see styles |
tachiifurumai / tachifurumai たちいふるまい |
(yoji) movements; behavior; behaviour; bearing; deportment; manners; demeanor |
起信論疏筆削記 起信论疏笔削记 see styles |
qǐ xìn lùn shū bǐ xiāo jì qi3 xin4 lun4 shu1 bi3 xiao1 ji4 ch`i hsin lun shu pi hsiao chi chi hsin lun shu pi hsiao chi Kishinronso hitsu shakki |
Qixinlun shou bi xueji |
起点シソーラス see styles |
kitenshisoorasu きてんシソーラス |
{comp} source thesaurus |
起立性調節障害 see styles |
kiritsuseichousetsushougai / kiritsusechosetsushogai きりつせいちょうせつしょうがい |
{med} orthostatic intolerance; orthostatic dysregulation; orthostatic disturbance |
上半身を起こす see styles |
jouhanshinookosu / johanshinookosu じょうはんしんをおこす |
(exp,v5s) to sit up |
大乘起信論別記 大乘起信论别记 see styles |
dà shéng qǐ xìn lùn bié jì da4 sheng2 qi3 xin4 lun4 bie2 ji4 ta sheng ch`i hsin lun pieh chi ta sheng chi hsin lun pieh chi Daijō kishinron bekki |
Expository Notes on the Awakening of Faith |
大乘起信論義疏 大乘起信论义疏 see styles |
dà shéng qǐ xìn lùn yì shū da4 sheng2 qi3 xin4 lun4 yi4 shu1 ta sheng ch`i hsin lun i shu ta sheng chi hsin lun i shu Daijō kishinron giso |
Commentary on the Awakening of Faith |
大乘起信論義記 大乘起信论义记 see styles |
dà shèng qǐ xìn lùn yì jì da4 sheng4 qi3 xin4 lun4 yi4 ji4 ta sheng ch`i hsin lun i chi ta sheng chi hsin lun i chi Daijō kishinron giki |
Dasheng qixinlun yiji |
大會報告起草人 大会报告起草人 see styles |
dà huì bào gào qǐ cǎo rén da4 hui4 bao4 gao4 qi3 cao3 ren2 ta hui pao kao ch`i ts`ao jen ta hui pao kao chi tsao jen |
rapporteur |
寝た子を起こす see styles |
netakoookosu ねたこをおこす |
(exp,v5s) (idiom) to disturb the water; to wake a sleeping dog; to wake a sleeping child |
按下葫蘆浮起瓢 按下葫芦浮起瓢 see styles |
àn xià hú lú fú qǐ piáo an4 xia4 hu2 lu2 fu2 qi3 piao2 an hsia hu lu fu ch`i p`iao an hsia hu lu fu chi piao |
solve one problem only to find another cropping up |
注意を喚起する see styles |
chuuiokankisuru / chuiokankisuru ちゅういをかんきする |
(exp,vs-i) to alert; to get one's attention; to draw one's attention |
緣起流記資材帳 缘起流记资材帐 see styles |
yuán qǐ liú jì zī cái zhàng yuan2 qi3 liu2 ji4 zi1 cai2 zhang4 yüan ch`i liu chi tzu ts`ai chang yüan chi liu chi tzu tsai chang Enki ruki shisai chō |
Record of History and Material Property |
萬丈高樓平地起 万丈高楼平地起 see styles |
wàn zhàng gāo lóu píng dì qǐ wan4 zhang4 gao1 lou2 ping2 di4 qi3 wan chang kao lou p`ing ti ch`i wan chang kao lou ping ti chi |
towering buildings are built up from the ground (idiom); great oaks from little acorns grow |
諸磯の隆起海岸 see styles |
moroisonoryuukikaigan / moroisonoryukikaigan もろいそのりゅうきかいがん |
(place-name) Moroisonoryūkikaigan |
Variations: |
kiin / kin きいん |
(noun/participle) cause; origin |
Variations: |
kigen きげん |
origin; beginning; source; rise |
起き上がりこぼし see styles |
okiagarikoboshi おきあがりこぼし |
tumbler; self-righting doll |
起き上がり小法師 see styles |
okiagarikoboshi おきあがりこぼし |
tumbler; self-righting doll |
起点デスクリプタ see styles |
kitendesukuriputa きてんデスクリプタ |
{comp} source descriptor |
起諸邪見業法受因 起诸邪见业法受因 see styles |
qǐ zhū xié jiàn yè fǎ shòu yīn qi3 zhu1 xie2 jian4 ye4 fa3 shou4 yin1 ch`i chu hsieh chien yeh fa shou yin chi chu hsieh chien yeh fa shou yin kisho jaken gōhō juin |
causal events that give rise to mistaken views and karma |
Variations: |
kekki けっき |
(n,vs,vi) rising to action; standing up against; jumping to one's feet |
Variations: |
taokoshi たおこし |
(See 田打ち・たうち) rice paddy plowing; tilling a rice field |
Variations: |
engimono えんぎもの |
talisman; lucky charm |
Variations: |
yukiokoshi ゆきおこし |
thunder before a snowstorm |
三國佛法傳通緣起 三国佛法传通缘起 see styles |
sān guó fó fǎ chuán tōng yuán qǐ san1 guo2 fo2 fa3 chuan2 tong1 yuan2 qi3 san kuo fo fa ch`uan t`ung yüan ch`i san kuo fo fa chuan tung yüan chi Sankoku buppō denzū engi |
Sankoku buppō denzū engi |
修所引善根生起行 see styles |
xiū suǒ yǐn shàn gēn shēng qǐ xíng xiu1 suo3 yin3 shan4 gen1 sheng1 qi3 xing2 hsiu so yin shan ken sheng ch`i hsing hsiu so yin shan ken sheng chi hsing shushoin zenkon shōki gyō |
practices that bring about wholesome roots that are induced by cultivation |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "起" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.