There are 3058 total results for your 業 search. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
文創產業 文创产业 see styles |
wén chuàng chǎn yè wen2 chuang4 chan3 ye4 wen ch`uang ch`an yeh wen chuang chan yeh |
creative industries (design, music, publishing etc) (abbr. for 文化創意產業|文化创意产业[wen2 hua4 chuang4 yi4 chan3 ye4]) |
斜陽産業 see styles |
shayousangyou / shayosangyo しゃようさんぎょう |
sunset industry; declining industry |
斡旋業者 see styles |
assengyousha / assengyosha あっせんぎょうしゃ |
mediator |
新興企業 see styles |
shinkoukigyou / shinkokigyo しんこうきぎょう |
start-up company |
新興產業 新兴产业 see styles |
xīn xīng chǎn yè xin1 xing1 chan3 ye4 hsin hsing ch`an yeh hsin hsing chan yeh |
emerging industry |
新規事業 see styles |
shinkijigyou / shinkijigyo しんきじぎょう |
new business |
旅行業法 see styles |
ryokougyouhou / ryokogyoho りょこうぎょうほう |
{law} Travel Agency Act |
旅行業者 see styles |
ryokougyousha / ryokogyosha りょこうぎょうしゃ |
travel agent |
日本企業 see styles |
nihonkigyou / nihonkigyo にほんきぎょう |
Japanese company (business, firm) |
日系企業 see styles |
nikkeikigyou / nikkekigyo にっけいきぎょう |
Japanese company active abroad; company partly funded by Japanese nationals |
早出残業 see styles |
soushutsuzangyou / soshutsuzangyo そうしゅつざんぎょう |
early overtime; overtime before work starting time |
明和産業 see styles |
meiwasangyou / mewasangyo めいわさんぎょう |
(org) Meiwa Corporation; (o) Meiwa Corporation |
時短営業 see styles |
jitaneigyou / jitanegyo じたんえいぎょう |
operating under reduced business hours |
有機農業 see styles |
yuukinougyou / yukinogyo ゆうきのうぎょう |
organic farming |
有漏惡業 有漏恶业 see styles |
yǒu lòu è yè you3 lou4 e4 ye4 yu lou o yeh uro aku gō |
arousing of evil and defiled karma |
有漏業因 有漏业因 see styles |
yǒu lòu yè yīn you3 lou4 ye4 yin1 yu lou yeh yin uro gō in |
causes of contaminated karma |
有畜農業 see styles |
yuuchikunougyou / yuchikunogyo ゆうちくのうぎょう |
farming complemented by raising livestock |
朝陽產業 朝阳产业 see styles |
zhāo yáng chǎn yè zhao1 yang2 chan3 ye4 chao yang ch`an yeh chao yang chan yeh |
sunrise industry |
未來業績 未来业绩 see styles |
wèi lái yè jì wei4 lai2 ye4 ji4 wei lai yeh chi |
future yield (of investment) |
本日休業 see styles |
honjitsukyuugyou / honjitsukyugyo ほんじつきゅうぎょう |
(expression) (on signs, etc.) Closed Today |
東京窯業 see styles |
toukyouyougyou / tokyoyogyo とうきょうようぎょう |
(org) TYK Corporation; (o) TYK Corporation |
東工業前 see styles |
higashikougyoumae / higashikogyomae ひがしこうぎょうまえ |
(personal name) Higashikougyoumae |
某の仕業 see styles |
bounoshiwaza / bonoshiwaza ぼうのしわざ |
the work (doings) of so-and-so |
核工業部 核工业部 see styles |
hé gōng yè bù he2 gong1 ye4 bu4 ho kung yeh pu |
Ministry of Nuclear Industry |
植林事業 see styles |
shokurinjigyou / shokurinjigyo しょくりんじぎょう |
tree-planting program; tree-planting programme |
植樹事業 see styles |
shokujujigyou / shokujujigyo しょくじゅじぎょう |
tree-planting program; tree-planting programme |
検討作業 see styles |
kentousagyou / kentosagyo けんとうさぎょう |
review work; study; investigation |
機械工業 see styles |
kikaikougyou / kikaikogyo きかいこうぎょう |
the machine industry |
正語業命 正语业命 see styles |
zhèng yǔ yè mìng zheng4 yu3 ye4 ming4 cheng yü yeh ming shō go gō myō |
right speech, actions, and livelihood |
武者修業 see styles |
mushashugyou / mushashugyo むしゃしゅぎょう |
samurai drill; knight errantry |
残業手当 see styles |
zangyouteate / zangyoteate ざんぎょうてあて |
overtime pay |
殖産興業 see styles |
shokusankougyou / shokusankogyo しょくさんこうぎょう |
promotion of industry; encouragement of new industry |
段谷産業 see styles |
dantanisangyou / dantanisangyo だんたにさんぎょう |
(company) Dantani Corporation; (c) Dantani Corporation |
民族工業 民族工业 see styles |
mín zú gōng yè min2 zu2 gong1 ye4 min tsu kung yeh |
national industry; industry run by Chinese nationals or ethnic Chinese |
民營企業 民营企业 see styles |
mín yíng qǐ yè min2 ying2 qi3 ye4 min ying ch`i yeh min ying chi yeh |
privately-operated enterprise |
民間企業 see styles |
minkankigyou / minkankigyo みんかんきぎょう |
private enterprise; private business; private company; private firm; private-sector business; private-sector corporation |
気象業務 see styles |
kishougyoumu / kishogyomu きしょうぎょうむ |
weather service; meteorological service |
油脂工業 see styles |
yushikougyou / yushikogyo ゆしこうぎょう |
the oil and fat industry |
治生產業 治生产业 see styles |
zhì shēng chǎn yè zhi4 sheng1 chan3 ye4 chih sheng ch`an yeh chih sheng chan yeh jishō sangō |
daily activity |
沿岸漁業 see styles |
engangyogyou / engangyogyo えんがんぎょぎょう |
coastal fishing |
法人営業 see styles |
houjineigyou / hojinegyo ほうじんえいぎょう |
corporate sales; business-to-business selling; B2B |
泥棒稼業 see styles |
doroboukagyou / dorobokagyo どろぼうかぎょう |
professional thievery |
泥水稼業 see styles |
doromizukagyou / doromizukagyo どろみずかぎょう |
making a living in the red-light district |
流れ作業 see styles |
nagaresagyou / nagaresagyo ながれさぎょう |
assembly-line system |
流通企業 see styles |
ryuutsuukigyou / ryutsukigyo りゅうつうきぎょう |
retailer; retail company |
浚渫作業 see styles |
shunsetsusagyou / shunsetsusagyo しゅんせつさぎょう |
dredging operations |
浮草稼業 see styles |
ukigusakagyou / ukigusakagyo うきぐさかぎょう ukikusakagyou / ukikusakagyo うきくさかぎょう |
precarious trade; unstable occupation; itinerant trade |
海外企業 see styles |
kaigaikigyou / kaigaikigyo かいがいきぎょう |
foreign company; overseas enterprise; overseas firm |
淨不淨業 淨不淨业 see styles |
jìng bù jìng yè jing4 bu4 jing4 ye4 ching pu ching yeh jō fujō gō |
pure and impure activities |
淨業障經 淨业障经 see styles |
jìng yè zhàng jīng jing4 ye4 zhang4 jing1 ching yeh chang ching Jō gōshō kyō |
Jing yezhang jing |
淨諸業障 淨诸业障 see styles |
jìng zhū yè zhàng jing4 zhu1 ye4 zhang4 ching chu yeh chang jōshogōshō |
Purifier of All Karmic Hindrances |
深夜残業 see styles |
shinyazangyou / shinyazangyo しんやざんぎょう |
late-night overtime |
深海漁業 see styles |
shinkaigyogyou / shinkaigyogyo しんかいぎょぎょう |
deep-sea fishery |
混合農業 see styles |
kongounougyou / kongonogyo こんごうのうぎょう |
mixed farming |
混載業者 see styles |
konsaigyousha / konsaigyosha こんさいぎょうしゃ |
consolidator (shipping, freight, etc.) |
淸淨業處 淸淨业处 see styles |
qīng jìng yè chù qing1 jing4 ye4 chu4 ch`ing ching yeh ch`u ching ching yeh chu shōjōgossho |
The state which one who has a pure karma reaches. |
清原頼業 see styles |
kiyowarayorinari きよわらよりなり |
(person) Kiyowara Yorinari |
清算業務 清算业务 see styles |
qīng suàn yè wù qing1 suan4 ye4 wu4 ch`ing suan yeh wu ching suan yeh wu |
clearing bank |
漁業協定 see styles |
gyogyoukyoutei / gyogyokyote ぎょぎょうきょうてい |
fisheries agreement |
漁業埠頭 see styles |
gyogyoufutou / gyogyofuto ぎょぎょうふとう |
(place-name) Gyogyoufutou |
漁業水域 see styles |
gyogyousuiiki / gyogyosuiki ぎょぎょうすいいき |
fishing zone; fishery waters |
漁業連盟 see styles |
gyogyourenmei / gyogyorenme ぎょぎょうれんめい |
(org) Associated Fisheries; (o) Associated Fisheries |
潅漑農業 see styles |
kangainougyou / kangainogyo かんがいのうぎょう |
irrigation farming |
潜在失業 see styles |
senzaishitsugyou / senzaishitsugyo せんざいしつぎょう |
(noun - becomes adjective with の) invisible unemployment |
灌漑農業 see styles |
kangainougyou / kangainogyo かんがいのうぎょう |
irrigation farming |
無學正業 无学正业 see styles |
wú xué zhèng yè wu2 xue2 zheng4 ye4 wu hsüeh cheng yeh mugaku shōgō |
right behavior of post-learners |
無明業愛 无明业爱 see styles |
wú míng yè ài wu2 ming2 ye4 ai4 wu ming yeh ai mumyō gō ai |
ajñānakarmatṛṣṇā. Ignorance, karma, desire— the three forces that cause reincarnation. |
無明業相 无明业相 see styles |
wú míng yè xiàng wu2 ming2 ye4 xiang4 wu ming yeh hsiang mumyō gossō |
(subtle) mark of karma |
無業遊民 无业游民 see styles |
wú yè yóu mín wu2 ye4 you2 min2 wu yeh yu min |
unemployed person; vagrant; rogue |
無業閑散 无业闲散 see styles |
wú yè xián sǎn wu2 ye4 xian2 san3 wu yeh hsien san |
unemployed and idle |
無漏業因 无漏业因 see styles |
wú lòu yè yīn wu2 lou4 ye4 yin1 wu lou yeh yin muro gō in |
causes of uncontaminated karma |
煩惱業苦 烦恼业苦 see styles |
fán nǎo yè kǔ fan2 nao3 ye4 ku3 fan nao yeh k`u fan nao yeh ku bonnō gokku |
The suffering arising out of the working of the passions, which produce good or evil karma, which in turn results in a happy or suffering lot in one of the three realms, and again from the lot of suffering (or mortality) arises the karma of the passions; also known as 惑業苦, 三輪, and 三道. |
營業收入 营业收入 see styles |
yíng yè shōu rù ying2 ye4 shou1 ru4 ying yeh shou ju |
revenue |
營業時候 营业时候 see styles |
yíng yè shí hou ying2 ye4 shi2 hou5 ying yeh shih hou |
opening hours (shop, bank, restaurant) |
營業時間 营业时间 see styles |
yíng yè shí jiān ying2 ye4 shi2 jian1 ying yeh shih chien |
business hours; opening hours; office hours |
物業管理 物业管理 see styles |
wù yè guǎn lǐ wu4 ye4 guan3 li3 wu yeh kuan li |
property management |
独占事業 see styles |
dokusenjigyou / dokusenjigyo どくせんじぎょう |
monopolistic enterprise; monopoly |
独占企業 see styles |
dokusenkigyou / dokusenkigyo どくせんきぎょう |
monopoly business, enterprise |
現業官庁 see styles |
gengyoukanchou / gengyokancho げんぎょうかんちょう |
(See 政策官庁) government agency providing public services; government agency involved in public enterprise |
環境事業 see styles |
kankyoujigyou / kankyojigyo かんきょうじぎょう |
environmental business; environment business; environmental program |
生存農業 生存农业 see styles |
shēng cún nóng yè sheng1 cun2 nong2 ye4 sheng ts`un nung yeh sheng tsun nung yeh |
subsistence farming; subsistence agriculture |
生活残業 see styles |
seikatsuzangyou / sekatsuzangyo せいかつざんぎょう |
(noun/participle) (working) overtime to make ends meet (to support one's lifestyle) |
生產企業 生产企业 see styles |
shēng chǎn qǐ yè sheng1 chan3 qi3 ye4 sheng ch`an ch`i yeh sheng chan chi yeh |
manufacturer |
產業工人 产业工人 see styles |
chǎn yè gōng rén chan3 ye4 gong1 ren2 ch`an yeh kung jen chan yeh kung jen |
industrial worker |
產業集群 产业集群 see styles |
chǎn yè jí qún chan3 ye4 ji2 qun2 ch`an yeh chi ch`ün chan yeh chi chün |
industrial cluster |
産業の米 see styles |
sangyounokome / sangyonokome さんぎょうのこめ |
(exp,n) staple product of an industry; core product |
産業会館 see styles |
sangyoukaikan / sangyokaikan さんぎょうかいかん |
(place-name) Sangyoukaikan |
産業再生 see styles |
sangyousaisei / sangyosaise さんぎょうさいせい |
industrial revival or recovery |
産業動物 see styles |
sangyoudoubutsu / sangyodobutsu さんぎょうどうぶつ |
livestock; farm animals |
産業技術 see styles |
sangyougijutsu / sangyogijutsu さんぎょうぎじゅつ |
industrial science and technology; industrial techniques |
産業政策 see styles |
sangyouseisaku / sangyosesaku さんぎょうせいさく |
industrial policy |
産業構造 see styles |
sangyoukouzou / sangyokozo さんぎょうこうぞう |
industrial structure |
産業機械 see styles |
sangyoukikai / sangyokikai さんぎょうきかい |
industrial machinery |
産業社会 see styles |
sangyoushakai / sangyoshakai さんぎょうしゃかい |
industrial society |
産業組合 see styles |
sangyoukumiai / sangyokumiai さんぎょうくみあい |
industrial association; industrial guild |
産業組織 see styles |
sangyousoshiki / sangyososhiki さんぎょうそしき |
industrial organization |
産業資本 see styles |
sangyoushihon / sangyoshihon さんぎょうしほん |
industrial capital |
産業通り see styles |
sangyoutoori / sangyotoori さんぎょうとおり |
(place-name) Sangyoutoori |
産業道路 see styles |
sangyoudouro / sangyodoro さんぎょうどうろ |
(place-name) Sangyoudōro |
産業革命 see styles |
sangyoukakumei / sangyokakume さんぎょうかくめい |
(hist) Industrial Revolution |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "業" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.