Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2522 total results for your search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

留後路


留后路

see styles
liú hòu lù
    liu2 hou4 lu4
liu hou lu
to leave oneself a way out

皇太後


皇太后

see styles
huáng tài hòu
    huang2 tai4 hou4
huang t`ai hou
    huang tai hou
empress dowager
See: 皇太后

相後川

see styles
 aigogawa
    あいごがわ
(place-name) Aigogawa

真後ろ

see styles
 maushiro
    まうしろ
(noun - becomes adjective with の) right behind; just behind; directly behind

矢後剛

see styles
 yagotakeshi
    やごたけし
(person) Yago Takeshi (1967.2.11-)

石後岡

see styles
 ishigooka
    いしごおか
(surname) Ishigooka

砂後谷

see styles
 sunagoya
    すなごや
(surname) Sunagoya

社の後

see styles
 shanogo
    しゃのご
(place-name) Shanogo

祖母後

see styles
 soboushiro / soboshiro
    そぼうしろ
(place-name) Soboushiro

神明後

see styles
 shinmeiushiro / shinmeushiro
    しんめいうしろ
(place-name) Shinmeiushiro

突觸後


突触后

see styles
tū chù hòu
    tu1 chu4 hou4
t`u ch`u hou
    tu chu hou
postsynaptic

筑後山

see styles
 chikugoyama
    ちくごやま
(surname) Chikugoyama

筑後川

see styles
 chikugogawa
    ちくごがわ
(place-name) Chikugogawa

筑後市

see styles
 chikugoshi
    ちくごし
(place-name) Chikugo (city)

筑後町

see styles
 chikugomachi
    ちくごまち
(place-name) Chikugomachi

箕後川

see styles
 minogogawa
    みのごがわ
(place-name) Minogogawa

築後谷

see styles
 chikugoya
    ちくごや
(surname) Chikugoya

篠後原

see styles
 shinogohara
    しのごはら
(place-name) Shinogohara

紀元後

see styles
 kigengo
    きげんご
(n,adv) post-era

終了後

see styles
 shuuryougo / shuryogo
    しゅうりょうご
(n,adv) after the end (of something); post-

終戦後

see styles
 shuusengo / shusengo
    しゅうせんご
(can be adjective with の) postwar

羽後境

see styles
 ugosakai
    うごさかい
(personal name) Ugosakai

羽後湊

see styles
 ugominato
    うごみなと
(surname) Ugominato

羽後町

see styles
 ugomachi
    うごまち
(place-name) Ugomachi

羽後響

see styles
 ugohibiki
    うごひびき
(surname) Ugohibiki

翻新後


翻新后

see styles
fān xīn hòu
    fan1 xin1 hou4
fan hsin hou
after refurbishment

肛後尾

see styles
 kougoubi / kogobi
    こうごうび
{biol} post-anal tail

肛後腸

see styles
 koukouchou / kokocho
    こうこうちょう
{biol;anat} postanal gut; post-anal gut; postcloacal gut

肥後守

see styles
 higonokami
    ひごのかみ
higonokami; type of folding knife with metal handle; (personal name) Higonokami

肥後屋

see styles
 higoya
    ひごや
(surname) Higoya

肥後山

see styles
 higoyama
    ひごやま
(place-name) Higoyama

肥後峠

see styles
 higotouge / higotoge
    ひごとうげ
(place-name) Higotōge

肥後崎

see styles
 higosaki
    ひごさき
(surname) Higosaki

肥後本

see styles
 higomoto
    ひごもと
(surname) Higomoto

肥後村

see styles
 higomura
    ひごむら
(surname) Higomura

肥後椿

see styles
 higotsubaki; higotsubaki
    ひごつばき; ヒゴツバキ
higo camellia (Camellia japonica var.)

肥後橋

see styles
 higobashi
    ひごばし
(place-name, surname) Higobashi

肥後町

see styles
 higomachi
    ひごまち
(place-name) Higomachi

肥後谷

see styles
 higoya
    ひごや
(surname) Higoya

肥後野

see styles
 higono
    ひごの
(surname) Higono

背後霊

see styles
 haigorei / haigore
    はいごれい
spirit (hiding behind one's back); guiding spirit; ghost

腳後跟


脚后跟

see styles
jiǎo hòu gēn
    jiao3 hou4 gen1
chiao hou ken
heel

腿後腱


腿后腱

see styles
tuǐ hòu jiàn
    tui3 hou4 jian4
t`ui hou chien
    tui hou chien
hamstring muscle

舘の後

see styles
 tatenoato
    たてのあと
(place-name) Tatenoato

茨田後

see styles
 baradaushiro
    ばらだうしろ
(place-name) Baradaushiro

落後者

see styles
 rakugosha
    らくごしゃ
dropout; straggler; outcast; failure

蔵ノ後

see styles
 kuranoato
    くらのあと
(place-name) Kuranoato

藤後野

see styles
 togono
    とごの
(place-name) Togono

蛯川後

see styles
 ebikawaushiro
    えびかわうしろ
(place-name) Ebikawaushiro

西後入

see styles
 nishigonyuu / nishigonyu
    にしごにゅう
(place-name) Nishigonyū

西後庵

see styles
 nishigoan
    にしごあん
(place-name) Nishigoan

西後町

see styles
 nishigochou / nishigocho
    にしごちょう
(place-name) Nishigochō

西後賀

see styles
 nishigoka
    にしごか
(place-name) Nishigoka

西町後

see styles
 nishichougo / nishichogo
    にしちょうご
(place-name) Nishichōgo

觀後感


观后感

see styles
guān hòu gǎn
    guan1 hou4 gan3
kuan hou kan
impression or feeling after visiting or watching (movies, museums etc)

觀後鏡


观后镜

see styles
guān hòu jìng
    guan1 hou4 jing4
kuan hou ching
mirror showing a view to one's rear (including rearview mirror, side-view mirror, baby view mirror etc)

解放後


解放后

see styles
jiě fàng hòu
    jie3 fang4 hou4
chieh fang hou
after liberation (i.e. after the Communist's victory); after the establishment of PRC in 1949

言葉後

see styles
 kotobajiri
    ことばじり
(1) word ending; (2) slip of the tongue

計後際


计后际

see styles
jì hòu jì
    ji4 hou4 ji4
chi hou chi
 kei gosai
impute (a) subsequent time

読後感

see styles
 dokugokan
    どくごかん
one's impressions after reading a book

讀後感


读后感

see styles
dú hòu gǎn
    du2 hou4 gan3
tu hou kan
impression of a book; opinion expressed in a book review

豊後名

see styles
 bungome
    ぶんごめ
(place-name) Bungome

豊後守

see styles
 bungonokami
    ぶんごのかみ
(given name) Bungonokami

豊後屋

see styles
 bungoya
    ぶんごや
(surname) Bungoya

豊後崎

see styles
 bungozaki
    ぶんござき
(place-name) Bungozaki

豊後梅

see styles
 bungoume; bungoume / bungome; bungome
    ぶんごうめ; ブンゴウメ
Bungo Japanese apricot; Prunus mume var. bungo

豊後森

see styles
 bungomori
    ぶんごもり
(place-name) Bungomori

豊後橋

see styles
 bungobashi
    ぶんごばし
(place-name) Bungobashi

豊後殿

see styles
 bungodono
    ぶんごどの
(person) Bungodono

豊後町

see styles
 bungomachi
    ぶんごまち
(place-name) Bungomachi

豊後荻

see styles
 bungoogi
    ぶんごおぎ
(place-name) Bungoogi

豊後谷

see styles
 bungotani
    ぶんごたに
(surname) Bungotani

豊後迫

see styles
 bungozako
    ぶんござこ
(place-name) Bungozako

豊後野

see styles
 bungono
    ぶんごの
(place-name) Bungono

走後門


走后门

see styles
zǒu hòu mén
    zou3 hou4 men2
tsou hou men
(lit.) to enter through the back door; (fig.) to pull strings; to use connections; (fig.) (slang) to have anal sex

越尾後

see styles
 koyooushiro / koyooshiro
    こよおうしろ
(place-name) Koyooushiro

越後兎

see styles
 echigousagi; echigousagi / echigosagi; echigosagi
    えちごうさぎ; エチゴウサギ
(kana only) (See 東北野兎) Lepus brachyurus lyoni (subspecies of Japanese hare)

越後原

see styles
 echigohara
    えちごはら
(place-name) Echigohara

越後屋

see styles
 echigoya
    えちごや
(1) (surname) Echigoya; (2) (char) Echigoya (nefarious businessman; stock character in period dramas); (surname) Echigoya; (ch) Echigoya (nefarious businessman; stock character in period dramas)

越後山

see styles
 echigoyama
    えちごやま
(surname) Echigoyama

越後島

see styles
 echigojima
    えちごじま
(surname) Echigojima

越後村

see styles
 echigomura
    えちごむら
(place-name) Echigomura

越後林

see styles
 echigobayashi
    えちごばやし
(surname) Echigobayashi

越後沢

see styles
 etsugozawa
    えつござわ
(place-name) Etsugozawa

越後沼

see styles
 echigonuma
    えちごぬま
(personal name) Echigonuma

越後町

see styles
 echigomachi
    えちごまち
(place-name) Echigomachi

越後線

see styles
 echigosen
    えちごせん
(personal name) Echigosen

越後谷

see styles
 koshigoya
    こしごや
(surname) Koshigoya

越後貫

see styles
 ogonuki
    おごぬき
(surname) Ogonuki

車後箱


车后箱

see styles
chē hòu xiāng
    che1 hou4 xiang1
ch`e hou hsiang
    che hou hsiang
car boot, trunk

退職後

see styles
 taishokugo
    たいしょくご
(n,adv) after retirement; after resigning

道の後

see styles
 michinoshiri
    みちのしり
(archaism) the part of a province furthest from the capital

道之後

see styles
 michinoushiro / michinoshiro
    みちのうしろ
(surname) Michinoushiro

道後屋

see styles
 dougoya / dogoya
    どうごや
(surname) Dōgoya

道後山

see styles
 dougoyama / dogoyama
    どうごやま
(place-name) Dōgoyama

道後川

see styles
 dougogawa / dogogawa
    どうごがわ
(place-name) Dōgogawa

道後町

see styles
 dougomachi / dogomachi
    どうごまち
(place-name) Dōgomachi

道後谷

see styles
 dougodani / dogodani
    どうごだに
(place-name) Dōgodani

重估後


重估后

see styles
chóng gū hòu
    chong2 gu1 hou4
ch`ung ku hou
    chung ku hou
after revaluation

重永後

see styles
 shigenagaushiro
    しげながうしろ
(place-name) Shigenagaushiro

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "後" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary