There are 2313 total results for your 向 search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
野里向 see styles |
nozatomukai のざとむかい |
(place-name) Nozatomukai |
鍛治向 see styles |
kajimukai かじむかい |
(place-name) Kajimukai |
長方向 see styles |
chouhoukou / chohoko ちょうほうこう |
longitudinal direction |
長日向 see styles |
nagahinata ながひなた |
(place-name) Nagahinata |
陰日向 see styles |
kagehinata かげひなた |
double-faced |
陽向太 see styles |
hinata ひなた |
(female given name) Hinata |
陽向子 see styles |
hinako ひなこ |
(female given name) Hinako |
陽向花 see styles |
himuka ひむか |
(female given name) Himuka |
陽向野 see styles |
hinano ひなの |
(female given name) Hinano |
陽菜向 see styles |
hinata ひなた |
(female given name) Hinata |
非一向 see styles |
fēi yī xiàng fei1 yi1 xiang4 fei i hsiang |
unsteady |
順向性 see styles |
junkousei / junkose じゅんこうせい |
(can be adjective with の) proactive |
須賀向 see styles |
sukamukai すかむかい |
(place-name) Sukamukai |
預流向 see styles |
yù liú xiàng yu4 liu2 xiang4 yü liu hsiang |
entering into the stage of stream-winner |
頭向前 头向前 see styles |
tóu xiàng qián tou2 xiang4 qian2 t`ou hsiang ch`ien tou hsiang chien |
headlong |
顔向け see styles |
kaomuke かおむけ |
(noun/participle) (often 顔向け(が)できない) showing one's face in public; facing another person |
風向き see styles |
kazamuki(p); kazemuki かざむき(P); かぜむき |
(1) wind direction; (2) situation; way things are going; (3) mood; temper |
風向標 风向标 see styles |
fēng xiàng biāo feng1 xiang4 biao1 feng hsiang piao |
vane; propellor blade; weather vane; windsock |
風向計 see styles |
fuukoukei / fukoke ふうこうけい |
anemoscope |
飯名向 see styles |
iinamukai / inamukai いいなむかい |
(place-name) Iinamukai |
館向町 see styles |
tatemukaichou / tatemukaicho たてむかいちょう |
(place-name) Tatemukaichō |
香日向 see styles |
kahinata かひなた |
(place-name) Kahinata |
馬場向 see styles |
babamukai ばばむかい |
(place-name) Babamukai |
高剥向 see styles |
takahagimukai たかはぎむかい |
(place-name) Takahagimukai |
高向巖 see styles |
takamukiiwao / takamukiwao たかむきいわお |
(person) Takamuki Iwao |
高日向 see styles |
takahinata たかひなた |
(place-name) Takahinata |
高柳向 see styles |
takayanagimukou / takayanagimuko たかやなぎむこう |
(place-name) Takayanagimukou |
黒羽向 see styles |
kurobanemukou / kurobanemuko くろばねむこう |
(place-name) Kurobanemukou |
鼻向け see styles |
hanamuke はなむけ |
smelling (something); turning one's nose towards a smell |
向い合う see styles |
mukaiau むかいあう |
(v5u,vi) to be opposite; to face each other |
向うずね see styles |
mukouzune / mukozune むこうずね |
(irregular okurigana usage) shin; front of lower leg |
向う河岸 see styles |
mukougashi / mukogashi むこうがし |
(irregular okurigana usage) opposite shore |
向う見ず see styles |
mukoumizu / mukomizu むこうみず |
(noun or adjectival noun) recklessness; rashness; foolhardiness; temerity; without watching where one is going |
向かい側 see styles |
mukaigawa むかいがわ |
(noun - becomes adjective with の) opposite side; other side; other party |
向かい波 see styles |
mukainami むかいなみ |
head sea |
向かい火 see styles |
mukaibi むかいび |
backfire (to defend against forest fires) |
向かい腹 see styles |
mukaibara むかいばら |
(archaism) child born to one's legal wife (as opposed to one's concubine, etc.) |
向かい風 see styles |
mukaikaze むかいかぜ |
headwind; head wind |
向かっ腹 see styles |
mukappara むかっぱら |
anger; passion |
向が丘東 see styles |
mukougaokahigashi / mukogaokahigashi むこうがおかひがし |
(place-name) Mukōgaokahigashi |
向が丘町 see styles |
mukaigaokachou / mukaigaokacho むかいがおかちょう |
(place-name) Mukaigaokachō |
向が丘西 see styles |
mukougaokanishi / mukogaokanishi むこうがおかにし |
(place-name) Mukōgaokanishi |
向きあう see styles |
mukiau むきあう |
(v5u,vi) to be opposite; to face each other |
向き合う see styles |
mukiau むきあう |
(v5u,vi) to be opposite; to face each other |
向き向き see styles |
mukimuki むきむき |
suitability |
向き直る see styles |
mukinaoru むきなおる |
(v5r,vi) to turn round; to face about; to turn about |
向け直す see styles |
mukenaosu むけなおす |
(transitive verb) to change direction |
向け直る see styles |
mukenaoru むけなおる |
(v5r,vi) to change direction |
向こう側 see styles |
mukougawa / mukogawa むこうがわ |
other side; opposite side; other party |
向こう傷 see styles |
mukoukizu / mukokizu むこうきず |
scar on one's forehead; frontal wound |
向こう岸 see styles |
mukougishi / mukogishi むこうぎし |
opposite bank; farther shore |
向こう気 see styles |
mukouki / mukoki むこうき |
(noun - becomes adjective with の) (See 向こうっ気・むこうっき) aggressiveness; combativeness |
向こう疵 see styles |
mukoukizu / mukokizu むこうきず |
scar on one's forehead; frontal wound |
向こう脛 see styles |
mukouzune / mukozune むこうずね |
shin; front of lower leg |
向こう鎚 see styles |
mukouzuchi / mukozuchi むこうづち |
(1) smith's assistant; assistant who hammers in response to a master smith's signal; (2) large hammer (used by a smith's assistant) |
向ケ崎町 see styles |
mukougasakichou / mukogasakicho むこうがさきちょう |
(place-name) Mukōgasakichō |
向ヶ丘駅 see styles |
mukougaokaeki / mukogaokaeki むこうがおかえき |
(st) Mukōgaoka Station |
向上米良 see styles |
mukaekanmera むかえかんめら |
(place-name) Mukaekanmera |
向上進化 see styles |
koujoushinka / kojoshinka こうじょうしんか |
(n,vs,vi) {biol} (See 分岐進化) anagenesis |
向上雷橋 see styles |
mukaijouraihashi / mukaijoraihashi むかいじょうらいはし |
(place-name) Mukaijōraihashi |
向之原駅 see styles |
mukainoharueki むかいのはるえき |
(st) Mukainoharu Station |
向井一貴 see styles |
mukaikazutaka むかいかずたか |
(person) Mukai Kazutaka (1986.7.1-) |
向井亜紀 see styles |
mukaiaki むかいあき |
(person) Mukai Aki (1964.11-) |
向井判形 see styles |
mukaihangyou / mukaihangyo むかいはんぎょう |
(place-name) Mukaihangyou |
向井千秋 see styles |
mukaichiaki むかいちあき |
(person) Mukai Chiaki (1952.5-) |
向井原上 see styles |
mukaibarakami むかいばらかみ |
(place-name) Mukaibarakami |
向井原駅 see styles |
mukaibaraeki むかいばらえき |
(st) Mukaibara Station |
向井去来 see styles |
mukaikyorai むかいきょらい |
(person) Mukai Kyorai |
向井川原 see styles |
mukaigawara むかいがわら |
(surname) Mukaigawara |
向井征二 see styles |
mukaiseiji / mukaiseji むかいせいじ |
(person) Mukai Seiji |
向井成子 see styles |
mukaishigeko むかいしげこ |
(person) Mukai Shigeko |
向井承子 see styles |
mukaishouko / mukaishoko むかいしょうこ |
(person) Mukai Shouko (1939-) |
向井政生 see styles |
mukaimasao むかいまさお |
(person) Mukai Masao (1963.5.30-) |
向井昭吾 see styles |
mukaishougo / mukaishogo むかいしょうご |
(person) Mukai Shougo |
向井智紀 see styles |
mukaitomoki むかいともき |
(person) Mukai Tomoki (1971.9.26-) |
向井正剛 see styles |
mukaimasakata むかいまさかた |
(person) Mukai Masakata (1935.2.11-) |
向井毬夫 see styles |
mukaimario むかいまりお |
(person) Mukai Mario |
向井沢川 see styles |
mukaizawagawa むかいざわがわ |
(place-name) Mukaizawagawa |
向井河原 see styles |
mukaigawara むかいがわら |
(surname) Mukaigawara |
向井油田 see styles |
mukaiaburada むかいあぶらだ |
(place-name) Mukaiaburada |
向井滋春 see styles |
mukaishigeharu むかいしげはる |
(person) Mukai Shigeharu (1949.1.21-) |
向井眞一 see styles |
mukaishinichi むかいしんいち |
(person) Mukai Shin'ichi (1947.7-) |
向井秀徳 see styles |
mukaishuutoku / mukaishutoku むかいしゅうとく |
(person) Mukai Shuutoku (1973.10.26-) |
向井谷川 see styles |
mukaitanigawa むかいたにがわ |
(place-name) Mukaitanigawa |
向井重陽 see styles |
mukaishigehiro むかいしげひろ |
(person) Mukai Shigehiro |
向井関区 see styles |
mukaiisekiku / mukaisekiku むかいいせきく |
(place-name) Mukaiisekiku |
向前翻騰 向前翻腾 see styles |
xiàng qián fān téng xiang4 qian2 fan1 teng2 hsiang ch`ien fan t`eng hsiang chien fan teng |
forward somersault |
向加名生 see styles |
mukaianou / mukaiano むかいあのう |
(place-name) Mukaianou |
向原団地 see styles |
mukaibaradanchi むかいばらだんち |
(place-name) Mukaibaradanchi |
向原新田 see styles |
mukaiharashinden むかいはらしんでん |
(place-name) Mukaiharashinden |
向坂松彦 see styles |
sakisakamatsuhiko さきさかまつひこ |
(person) Sakisaka Matsuhiko (1933.12.5-2000.11.8) |
向坂樹興 see styles |
sakisakatatsuoki さきさかたつおき |
(person) Sakisaka Tatsuoki (1960.3.10-) |
向坂逸郎 see styles |
sakisakaitsurou / sakisakaitsuro さきさかいつろう |
(person) Sakisaka Itsurou (1897.2.6-1985.1.22) |
向坂隆二 see styles |
sakisakaryuuji / sakisakaryuji さきさかりゅうじ |
(person) Sakisaka Ryūji |
向場学園 see styles |
kouyougakuen / koyogakuen こうようがくえん |
(place-name) Kōyougakuen |
向壁虛構 向壁虚构 see styles |
xiàng bì xū gòu xiang4 bi4 xu1 gou4 hsiang pi hsü kou |
facing a wall, an imaginary construction (idiom); baseless fabrication |
向壁虛造 向壁虚造 see styles |
xiàng bì xū zào xiang4 bi4 xu1 zao4 hsiang pi hsü tsao |
facing a wall, an imaginary construction (idiom); baseless fabrication |
向大内川 see styles |
mukaioouchigawa / mukaioochigawa むかいおおうちがわ |
(place-name) Mukaioouchigawa |
向大沢橋 see styles |
mukaioosawabashi むかいおおさわばし |
(place-name) Mukaioosawabashi |
向宇品口 see styles |
mukouujinaguchi / mukoujinaguchi むこううじなぐち |
(personal name) Mukōujinaguchi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "向" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.