There are 1302 total results for your 反 search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ツベルクリン反応 see styles |
tsuberukurinhannou / tsuberukurinhanno ツベルクリンはんのう |
{med} tuberculin reaction |
ニンヒドリン反応 see styles |
ninhidorinhannou / ninhidorinhanno ニンヒドリンはんのう |
ninhydrin reaction |
バビンスキー反射 see styles |
babinsukiihansha / babinsukihansha バビンスキーはんしゃ |
{physiol} Babinski reflex; Babinski sign |
フェーリング反応 see styles |
feeringuhannou / feeringuhanno フェーリングはんのう |
Fehling's reaction |
ヨードホルム反応 see styles |
yoodohorumuhannou / yoodohorumuhanno ヨードホルムはんのう |
iodoform reaction |
ワッセルマン反応 see styles |
wasserumanhannou / wasserumanhanno ワッセルマンはんのう |
Wassermann reaction |
不当競争反対協会 see styles |
futoukyousouhantaikyoukai / futokyosohantaikyokai ふとうきょうそうはんたいきょうかい |
(o) Association against unfair Competition |
低反発マットレス see styles |
teihanpatsumattoresu / tehanpatsumattoresu ていはんぱつマットレス |
memory foam mattress |
作用反作用の法則 see styles |
sayouhansayounohousoku / sayohansayonohosoku さようはんさようのほうそく |
(exp,n) {physics} (See 運動の法則) action-reaction law; Newton's third law of motion |
四一二反革命政變 四一二反革命政变 see styles |
sì yī èr fǎn gé mìng zhèng biàn si4 yi1 er4 fan3 ge2 ming4 zheng4 bian4 ssu i erh fan ko ming cheng pien |
counterrevolutionary coup of 12th April 1927, Chiang Kai-shek's coup against the communists in Shanghai |
山ノ内西八反田町 see styles |
yamanouchinishihattandachou / yamanochinishihattandacho やまのうちにしはったんだちょう |
(place-name) Yamanouchinishihattandachō |
嵯峨鳥居本六反町 see styles |
sagatoriimotorokutanchou / sagatorimotorokutancho さがとりいもとろくたんちょう |
(place-name) Sagatoriimotorokutanchō |
無声反り舌破裂音 see styles |
museisorijitaharetsuon / musesorijitaharetsuon むせいそりじたはれつおん |
(linguistics terminology) voiceless retroflex plosive |
生体解剖反対連盟 see styles |
seitaikaibouhantairenmei / setaikaibohantairenme せいたいかいぼうはんたいれんめい |
(o) Antivivisection League |
西七条東八反田町 see styles |
nishishichijouhigashihattandachou / nishishichijohigashihattandacho にししちじょうひがしはったんだちょう |
(place-name) Nishishichijōhigashihattandachō |
西七条西八反田町 see styles |
nishishichijounishihattandachou / nishishichijonishihattandacho にししちじょうにしはったんだちょう |
(place-name) Nishishichijōnishihattandachō |
Variations: |
hanpi(反比); gyakuhi(逆比) はんぴ(反比); ぎゃくひ(逆比) |
inverse ratio |
Variations: |
hantaijinmon はんたいじんもん |
cross-examination |
Variations: |
hankotsuseishin / hankotsuseshin はんこつせいしん |
rebellious spirit |
反ド・ジッター空間 see styles |
handojittaakuukan / handojittakukan はんドジッターくうかん |
anti-de Sitter space |
反復経頭蓋磁気刺激 see styles |
hanpukukeitougaijikishigeki / hanpukuketogaijikishigeki はんぷくけいとうがいじきしげき |
{med} repetitive transcranial magnetic stimulation; rTMS |
Variations: |
haihan はいはん |
(n,vs,vi) (1) revolting; rebellion; going against; (n,vs,vi) (2) contradiction; antinomy |
Variations: |
sonohanmen そのはんめん |
(expression) on the other hand |
Variations: |
soritatsu そりたつ |
(v5t,vi) (colloquialism) (from そそり立つ) (See そそり立つ) to rise (steeply); to tower; to soar |
Variations: |
dougohanpuku / dogohanpuku どうごはんぷく |
(1) tautology (language); (2) {logic} (See 恒真式) tautology |
Variations: |
gaihanboshi がいはんぼし |
{med} hallux valgus; bunion |
Variations: |
ebizori えびぞり |
holding out one or both hands and arching one's body backward like a shrimp (in kabuki, represents being overwhelmed by someone's power) |
Variations: |
enshokuhannou / enshokuhanno えんしょくはんのう |
{chem} flame reaction; flame test; flame coloration test |
Variations: |
tentenhansoku てんてんはんそく |
(n,vs,vi) (yoji) tossing and turning in bed; turning over in bed worrying over something |
アレルゲン皮膚反応 see styles |
arerugenhifuhannou / arerugenhifuhanno アレルゲンひふはんのう |
allergen skin test |
ヨウ素デンプン反応 see styles |
yousodenpunhannou / yosodenpunhanno ヨウそデンプンはんのう |
iodo-starch reaction |
可変反復データ項目 see styles |
kahenhanpukudeetakoumoku / kahenhanpukudeetakomoku かへんはんぷくデータこうもく |
{comp} variable occurrence data item |
Variations: |
hansuru はんする |
(vs-s,vi) (1) (反する only) to be contrary to; to be inconsistent with; to contradict; (vs-s,vi) (2) (反する only) to act contrary to (rules or guidelines); to violate; to transgress; (vs-s,vi) (3) to oppose; to rebel; to revolt |
Variations: |
soppa そっぱ |
prominent front teeth; buckteeth; projecting teeth |
Variations: |
hansuudoubutsu / hansudobutsu はんすうどうぶつ |
ruminant |
反美是工作赴美是生活 see styles |
fǎn měi shì gōng zuò fù měi shì shēng huó fan3 mei3 shi4 gong1 zuo4 fu4 mei3 shi4 sheng1 huo2 fan mei shih kung tso fu mei shih sheng huo |
being anti-American is the job, but life is in America (jocular comment made about public figures who are brazenly xenophobic but whose family live abroad) |
Variations: |
kaette かえって |
(adverb) (kana only) on the contrary; rather; instead; all the more |
Variations: |
moroohansha(moroo反射); morohansha(moro反射) モローはんしゃ(モロー反射); モロはんしゃ(モロ反射) |
{physiol} Moro reflex |
Variations: |
kyuutetsuhansha / kyutetsuhansha きゅうてつはんしゃ |
{physiol} sucking reflex |
ツベルクリン反応検査 see styles |
tsuberukurinhannoukensa / tsuberukurinhannokensa ツベルクリンはんのうけんさ |
{med} tuberculin (skin) test |
全国動物実験反対協会 see styles |
zenkokudoubutsujikkenhantaikyoukai / zenkokudobutsujikkenhantaikyokai ぜんこくどうぶつじっけんはんたいきょうかい |
(o) National Anti-Vivisection Society |
東アジア反日武装戦線 see styles |
higashiajiahannichibusousensen / higashiajiahannichibusosensen ひがしアジアはんにちぶそうせんせん |
(org) East Asian Anti-Japan Armed Front; (o) East Asian Anti-Japan Armed Front |
Variations: |
hogonisuru ほごにする |
(exp,vs-i) (1) to throw away as useless; to scrap; (exp,vs-i) (2) to make null and void; to renege; to annul; to revoke |
Variations: |
hankotsunoseishin / hankotsunoseshin はんこつのせいしん |
backbone; spirit of defiance |
反グローバリゼーション see styles |
hanguroobarizeeshon はんグローバリゼーション |
anti-globalization; anti-globalisation |
Variations: |
kaesu かえす |
(transitive verb) (1) (esp. 返す) (See 帰す・かえす) to return (something); to restore; to put back; (transitive verb) (2) to turn over; to turn upside down; to overturn; (transitive verb) (3) (esp. 返す) to pay back; to retaliate; to reciprocate; (transitive verb) (4) to respond (with); to retort; to reply; to say back; (aux-v,v5s) (5) (after the -masu stem of a verb) to do ... back (e.g. speak back, throw back); (aux-v,v5s) (6) (after the -masu stem of a verb) to do again; to do repeatedly |
Variations: |
kaeru かえる |
(v5r,vi) (1) (esp. 返る) to return; to come back; to go back; (v5r,vi) (2) (See 裏返る・1) to turn over; (suf,v5r) (3) (after the -masu stem of a verb; esp. 返る) to become extremely; to become completely |
Variations: |
mahantai まはんたい |
(adj-no,adj-na,n) (See 正反対) exactly the opposite (of); completely opposite; quite contrary |
Variations: |
chihedo ちへど |
bloody vomit |
Variations: |
teihanpatsumakura / tehanpatsumakura ていはんぱつまくら |
memory foam pillow |
Variations: |
muneosorasu むねをそらす |
(exp,v5s) to be puffed up with pride; to throw out one's chest |
セグメンテーション違反 see styles |
segumenteeshonihan セグメンテーションいはん |
{comp} segmentation fault; segfault |
ポリメラーゼ連鎖反応法 see styles |
porimeraazerensahannouhou / porimerazerensahannoho ポリメラーゼれんさはんのうほう |
polymerase chain reaction; PCR |
Variations: |
hanpuku はんぷく |
(noun, transitive verb) repetition; iteration |
Variations: |
hanei / hane はんえい |
(n,vs,vt,vi) (1) reflection (of light); (n,vs,vt,vi) (2) reflection (of society, attitudes, etc.); (n,vs,vt,vi) (3) {comp} application (of an update, changes, etc.); taking effect |
Variations: |
hanpatsu はんぱつ |
(n,vs,vi) (1) opposition; rebellion; revolt; resistance; backlash; refusal; (n,vs,vi) (2) rebounding; recoiling; repulsion; (n,vs,vi) (3) rally (e.g. in stock prices); recovery |
Variations: |
hanpatsu はんぱつ |
(n,vs,vi) (1) opposition; rebellion; revolt; resistance; backlash; refusal; (n,vs,vi) (2) rebounding; recoiling; repulsion; (n,vs,vi) (3) rally (e.g. in stock prices); recovery |
Variations: |
hangyaku はんぎゃく |
(n,vs,vi) treason; treachery; mutiny; rebellion; insurrection |
反転フラップ式案内表示機 see styles |
hantenfurappushikiannaihyoujiki / hantenfurappushikiannaihyojiki はんてんフラップしきあんないひょうじき |
split-flap display |
Variations: |
rihan りはん |
(n,vs,vi) estrangement; alienation; disaffection; desertion; defection; breakaway |
Variations: |
hanranoosaeru はんらんをおさえる |
(exp,v1) to stifle a rebellion |
Variations: |
hanranoshizumeru はんらんをしずめる |
(exp,v1) (See 反乱を抑える) to quell a rebellion |
Variations: |
hankaishinkeimahi / hankaishinkemahi はんかいしんけいまひ |
{med} recurrent nerve paralysis |
Variations: |
nokezoru のけぞる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to bend backwards; to bend oneself back; (v5r,vi) (2) (kana only) to be taken aback |
Variations: |
sorijitaon そりじたおん |
{ling} retroflex; retroflex consonant; retroflex sound |
Variations: |
sokkurikaeru そっくりかえる |
(v5r,vi) to throw one's chest out; to hold one's head high |
Variations: |
indodaihanran インドだいはんらん |
(See セポイの反乱) Indian Mutiny (1857-1858) |
Variations: |
gyaranhansha(gyaran反射); garantohansha(garanto反射) ギャランはんしゃ(ギャラン反射); ガラントはんしゃ(ガラント反射) |
{physiol} Galant reflex |
Variations: |
sepoinohanran セポイのはんらん |
(See インド大反乱) Sepoy Mutiny (1857-1858) |
Variations: |
hikkakihansha ひっかきはんしゃ |
{physiol} scratch reflex |
姉帯小鳥谷根反の珪化木地帯 see styles |
anetaikozuyanesorinokeikabokuchitai / anetaikozuyanesorinokekabokuchitai あねたいこづやねそりのけいかぼくちたい |
(place-name) Anetaikozuyanesorinokeikabokuchitai |
逆転写ポリメラーゼ連鎖反応 see styles |
gyakutenshaporimeraazerensahannou / gyakutenshaporimerazerensahanno ぎゃくてんしゃポリメラーゼれんさはんのう |
{biol} reverse transcription polymerase chain reaction; RT-PCR |
Variations: |
hansuru はんする |
(vs-s,vi) (1) (反する only) to be contrary to; to be inconsistent with; to contradict; (vs-s,vi) (2) (反する only) to act contrary to (rules or guidelines); to violate; to transgress; (vs-s,vi) (3) to oppose; to rebel; to revolt |
Variations: |
hansuru はんする |
(vs-s,vi) (1) to be contrary (to); to go against; to run counter (to); to contradict; to be opposite (to); (vs-s,vi) (2) to infringe; to violate; to transgress; (vs-s,vi) (3) (also written as 叛する) to disobey (an order, teachings, etc.); to defy; to rebel; to revolt |
反射型カラー液晶ディスプレイ see styles |
hanshagatakaraaekishoudisupurei / hanshagatakaraekishodisupure はんしゃがたカラーえきしょうディスプレイ |
{comp} reflective color LCD |
Variations: |
sorikaeru そりかえる |
(v5r,vi) to warp; to bend backwards; to throw the head (or shoulders) back; to throw out the chest |
機關算盡太聰明,反算了卿卿性命 机关算尽太聪明,反算了卿卿性命 see styles |
jī guān suàn jìn tài cōng ming , fǎn suàn le qīng qīng xìng mìng ji1 guan1 suan4 jin4 tai4 cong1 ming5 , fan3 suan4 le5 qing1 qing1 xing4 ming4 chi kuan suan chin t`ai ts`ung ming , fan suan le ch`ing ch`ing hsing ming chi kuan suan chin tai tsung ming , fan suan le ching ching hsing ming |
if one is too calculating, it will be the cause of one's own undoing (famous line in "A Dream of Red Mansions" 紅樓夢|红楼梦[Hong2 lou2 Meng4]) |
老子英雄兒好漢,老子反動兒混蛋 老子英雄儿好汉,老子反动儿混蛋 see styles |
lǎo zi yīng xióng ér hǎo hàn , lǎo zi fǎn dòng ér hún dàn lao3 zi5 ying1 xiong2 er2 hao3 han4 , lao3 zi5 fan3 dong4 er2 hun2 dan4 lao tzu ying hsiung erh hao han , lao tzu fan tung erh hun tan |
If the father is a hero, the son is a real man. If the father is a reactionary, the son is a bastard. (Cultural Revolution slogan); fig. like father, like son |
Variations: |
yousodenpunhannou(you素denpun反応); yousodenpunhannou(沃素澱粉反応) / yosodenpunhanno(yo素denpun反応); yosodenpunhanno(沃素澱粉反応) ヨウそデンプンはんのう(ヨウ素デンプン反応); ようそでんぷんはんのう(沃素澱粉反応) |
iodo-starch reaction |
Variations: |
hankaishinkeimahi / hankaishinkemahi はんかいしんけいまひ |
{med} recurrent nerve paralysis |
Variations: |
hedogaderu へどがでる |
(exp,v1) (1) (idiom) to be nauseating; to be disgusting; to be revolting; (exp,v1) (2) to throw up; to vomit |
Variations: |
norukasoruka のるかそるか |
(exp,adv,adj-no) (kana only) win or lose; sink or swim; make or break; all or nothing |
Variations: |
hattanori はったんおり |
twilled fabric |
Variations: |
sorigaau / sorigau そりがあう |
(exp,v5u) (idiom) (usu. in the negative) (See そりが合わない) to think alike; to get along |
Variations: |
museisorijitaharetsuon / musesorijitaharetsuon むせいそりじたはれつおん |
{ling} voiceless retroflex plosive |
Variations: |
handojittaakuukan / handojittakukan はんドジッターくうかん |
anti-de Sitter space |
Variations: |
sorikaeri そりかえり |
warp; bend; retroflection |
Variations: |
meosorasu めをそらす |
(exp,v5s) (1) to look away; to avert one's eyes; (exp,v5s) (2) to avoid facing (e.g. reality) |
Variations: |
meosorasu めをそらす |
(exp,v5s) to look away; to avert one's eyes |
Variations: |
muneosorasu むねをそらす |
(exp,v5s) to be puffed up with pride; to throw out one's chest |
Variations: |
nokezoru のけぞる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to bend backwards; to bend oneself back; (v5r,vi) (2) (kana only) to be taken aback |
Variations: |
soriagaru そりあがる |
(v5r,vi) to bend upwards; to warp up |
Variations: |
funzorikaeru ふんぞりかえる |
(v5r,vi) (1) to lie on one's back with legs outstretched; to recline; (v5r,vi) (2) to get cocky; to be arrogant |
Variations: |
hankiohirugaesu はんきをひるがえす |
(exp,v5s) to rise in revolt; to raise the standard of revolt |
Variations: |
soridaikanna そりだいかんな |
wooden plane with a convex base curved in the cutting direction |
Variations: |
afurekaeru あふれかえる |
(Godan verb with "ru" ending) to be awash with; to teem with; to be full of |
Variations: |
sorigaawanai / sorigawanai そりがあわない |
(exp,adj-i) (idiom) unable to get along; unable to cooperate; unable to hit it off; not seeing eye to eye |
Variations: |
sorigaawanai(反riga合wanai, soriga合wanai); sorigaawanai(soriga合wanai) / sorigawanai(反riga合wanai, soriga合wanai); sorigawanai(soriga合wanai) そりがあわない(反りが合わない, そりが合わない); ソリがあわない(ソリが合わない) |
(exp,adj-i) (idiom) unable to get along; unable to cooperate; unable to hit it off; not seeing eye to eye |
Variations: |
shihousorikanna / shihosorikanna しほうそりかんな |
(See 反台鉋) wooden plane with a convex base curved both along the direction of cutting and across the blade |
Variations: |
norukasoruka のるかそるか |
(exp,adv,adj-no) (kana only) win or lose; sink or swim; make or break; all or nothing |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "反" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.