Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3347 total results for your search. I have created 34 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

墨入れ

see styles
 sumiire / sumire
    すみいれ
(1) inkpot; ink bottle; (2) inking; going over in ink

大入り

see styles
 ooiri
    おおいり
(ant: 不入り) large attendance; full house; capacity audience

大入口

see styles
 ooiriguchi
    おおいりぐち
(place-name) Ooiriguchi

大入山

see styles
 ooiriyama
    おおいりやま
(place-name) Ooiriyama

大入峠

see styles
 dainyuutouge / dainyutoge
    だいにゅうとうげ
(place-name) Dainyūtōge

大入島

see styles
 oonyuushima / oonyushima
    おおにゅうしま
(personal name) Oonyūshima

大入崎

see styles
 dainyuusaki / dainyusaki
    だいにゅうさき
(personal name) Dainyūsaki

大入川

see styles
 oonyuugawa / oonyugawa
    おおにゅうがわ
(personal name) Oonyūgawa

大入沢

see styles
 ooirisawa
    おおいりさわ
(place-name) Ooirisawa

大入谷

see styles
 dainyuudani / dainyudani
    だいにゅうだに
(place-name) Dainyūdani

大入道

see styles
 oonyuudou / oonyudo
    おおにゅうどう
(1) large, bald-headed monster; giant; (2) large, bald man; big baldy; (3) large monk; (place-name) Oonyūdō

大入駅

see styles
 dainyuueki / dainyueki
    だいにゅうえき
(st) Dainyū Station

大又入

see styles
 oomatairi
    おおまたいり
(place-name) Oomatairi

大後入

see styles
 oogounyuu / oogonyu
    おおごうにゅう
(place-name) Oogounyū

大沢入

see styles
 oosawairi
    おおさわいり
(place-name) Oosawairi

天神入

see styles
 tenjiniri
    てんじんいり
(place-name) Tenjin'iri

奥入瀬

see styles
 oirase
    おいらせ
(place-name) Oirase

妻入り

see styles
 tsumairi
    つまいり
Japanese traditional architectural style where the main entrance is on one or both of the gabled sides

娵入り

see styles
 yomeiri / yomeri
    よめいり
(noun/participle) marriage; wedding

婿入り

see styles
 mukoiri
    むこいり
(noun/participle) being adopted into the family of one's bride

婿入婚

see styles
 mukoirikon
    むこいりこん
marriage in which a man is adopted into the bride's family; uxorilocal marriage

嫁入り

see styles
 yomeiri / yomeri
    よめいり
(noun/participle) marriage; wedding

嫁入る

see styles
 yomeiru / yomeru
    よめいる
(transitive verb) to wed; to marry a man

嫁入婚

see styles
 yomeirikon / yomerikon
    よめいりこん
marriage in which the bride is taken into the groom's family; virilocal marriage

孫入峰

see styles
 sonnyuumine / sonnyumine
    そんにゅうみね
(place-name) Sonnyūmine

宇賀入

see styles
 ugairi
    うがいり
(place-name) Ugairi

安入寺

see styles
 annyuuji / annyuji
    あんにゅうじ
(place-name) Annyūji

定収入

see styles
 teishuunyuu / teshunyu
    ていしゅうにゅう
fixed income

実入り

see styles
 miiri / miri
    みいり
(1) crop; harvest; ripeness; (2) income; profits; (3) (See 空コン) loaded (e.g. intermodal containers in the transport industry)

客入り

see styles
 kyakuiri
    きゃくいり
attendance; audience; number of customers

宮の入

see styles
 miyanoiri
    みやのいり
(place-name, surname) Miyanoiri

宮ヶ入

see styles
 miyagairi
    みやがいり
(place-name) Miyagairi

宮入山

see styles
 miyairiyama
    みやいりやま
(personal name) Miyairiyama

宮入川

see styles
 miyairikawa
    みやいりかわ
(place-name) Miyairikawa

宮入貝

see styles
 miyairigai; miyairigai
    みやいりがい; ミヤイリガイ
(kana only) (See 片山貝) miyairigai (Oncomelania hupensis nosophora); freshwater snail that acts as an intermediate host of the Japanese blood fluke

宮野入

see styles
 miyanoiri
    みやのいり
(surname) Miyanoiri

家形入

see styles
 yakatairi
    やかたいり
(place-name) Yakatairi

家父入

see styles
 yabuiri
    やぶいり
(archaism) holiday granted to servants on the 16th of the first and seventh months

密入国

see styles
 mitsunyuukoku(p); mitsunyuugoku / mitsunyukoku(p); mitsunyugoku
    みつにゅうこく(P); みつにゅうごく
(n,vs,vi) smuggling oneself into a country; illegal immigration

密輸入

see styles
 mitsuyunyuu / mitsuyunyu
    みつゆにゅう
(noun, transitive verb) (See 密輸出) smuggling in; importing through illegal channels

寝入る

see styles
 neiru / neru
    ねいる
(v5r,vi) to fall asleep

寝入谷

see styles
 neiridan / neridan
    ねいりだん
(place-name) Neiridan

寺入り

see styles
 terairi
    てらいり
(1) (See 寺子屋) to enrol in a temple school; child enrolled in a temple school; (2) incarcerating a criminal in a temple as a form of punishment (popular during the latter Muromachi and Azuchi-Momoyama periods); (3) to go to a temple and repent (following a disaster, etc.)

寺入沢

see styles
 terairizawa
    てらいりざわ
(place-name) Terairizawa

導入期


导入期

see styles
dǎo rù qī
    dao3 ru4 qi1
tao ju ch`i
    tao ju chi
introductory phase or period

導入部

see styles
 dounyuubu / donyubu
    どうにゅうぶ
(1) {music} introduction; (2) introductory part; lead

小入川

see styles
 koirigawa
    こいりがわ
(place-name) Koirigawa

小入沢

see styles
 koirisawa
    こいりさわ
(place-name) Koirisawa

小入羽

see styles
 konyuuba / konyuba
    こにゅうば
(surname) Konyūba

小入谷

see styles
 onyuudani / onyudani
    おにゅうだに
(place-name) Onyūdani

小入部

see styles
 koniube
    こにうべ
(place-name) Koniube

小入野

see styles
 koirino
    こいりの
(place-name) Koirino

小羽入

see styles
 kobanyuu / kobanyu
    こばにゅう
(place-name) Kobanyū

小鵜入

see styles
 kounyuu / konyu
    こうにゅう
(place-name) Kōnyū

尾入堰

see styles
 oiriseki
    おいりせき
(place-name) Oiriseki

尾入沢

see styles
 oiresawa
    おいれさわ
(place-name) Oiresawa

尾入野

see styles
 oirino
    おいりの
(place-name) Oirino

屋戸入

see styles
 yadoiri
    やどいり
(place-name) Yadoiri

屋敷入

see styles
 yashikiiri / yashikiri
    やしきいり
(place-name) Yashikiiri

屑入れ

see styles
 kuzuire
    くずいれ
wastebasket; dustbin

山之入

see styles
 yamanoiri
    やまのいり
(place-name) Yamanoiri

山入川

see styles
 yamairigawa
    やまいりがわ
(place-name) Yamairigawa

山入波

see styles
 yamanoha
    やまのは
(surname) Yamanoha

山入端

see styles
 yamanoha
    やまのは
(place-name, surname) Yamanoha

岩之入

see styles
 iwanoiri
    いわのいり
(place-name) Iwanoiri

嵌入式

see styles
qiàn rù shì
    qian4 ru4 shi4
ch`ien ju shih
    chien ju shih
(electronics) embedded

工具入

see styles
 kouguire / koguire
    こうぐいれ
toolbox

左入町

see styles
 sanyuumachi / sanyumachi
    さにゅうまち
(place-name) Sanyūmachi

差入れ

see styles
 sashiire / sashire
    さしいれ
(noun/participle) (1) insertion; letter drop; (2) things sent to a prisoner; (3) supply of provisions, refreshments, etc. to someone carrying out a task

已趣入

see styles
yǐ qù rù
    yi3 qu4 ru4
i ch`ü ju
    i chü ju
 i shunyū
alighted

布入川

see styles
 nunoirigawa
    ぬのいりがわ
(place-name) Nunoirigawa

布田入

see styles
 fudairi
    ふだいり
(place-name) Fudairi

席入り

see styles
 sekiiri / sekiri
    せきいり
(n,vs,vi) entering a tea room

平入り

see styles
 hirairi
    ひらいり
Japanese traditional architectural structure, where the building has its main entrance on the side which runs parallel to the roof's ridge

年收入

see styles
nián shōu rù
    nian2 shou1 ru4
nien shou ju
annual income

広野入

see styles
 hironoiri
    ひろのいり
(place-name) Hironoiri

床入り

see styles
 tokoiri
    とこいり
(n,vs,vi) consummation of a marriage

底入れ

see styles
 sokoire
    そこいれ
(n,vs,vi) bottoming out (of prices)

座入り

see styles
 zairi
    ざいり
(1) entering a tea room; (2) (archaism) joining a group

庫ケ入

see styles
 kuragairi
    くらがいり
(surname) Kuragairi

庫入れ

see styles
 kuraire
    くらいれ
(noun/participle) warehousing; storing in a warehouse

引入沢

see styles
 hikiirisawa / hikirisawa
    ひきいりさわ
(place-name) Hikiirisawa

後入道

see styles
 gonyuudou / gonyudo
    ごにゅうどう
(place-name) Gonyūdō

御入山

see styles
 oiriyama
    おいりやま
(place-name) Oiriyama

御座入

see styles
 mizanori
    みざのり
(place-name) Mizanori

御所入

see styles
 goshoiri
    ごしょいり
(place-name) Goshoiri

御舟入

see styles
 ofunairi
    おふないり
(place-name) Ofunairi

心趣入

see styles
xīn qù rù
    xin1 qu4 ru4
hsin ch`ü ju
    hsin chü ju
 shin shunyū
mental approach

志保入

see styles
 shiboiri
    しぼいり
(surname) Shiboiri

念入り

see styles
 neniri
    ねんいり
(noun or adjectival noun) careful; scrupulous; thorough; conscientious; elaborate; deliberate; attentive

念入れ

see styles
 nenire
    ねんいれ
care; scrupulousness; conscientiousness

思入れ

see styles
 omoiire / omoire
    おもいいれ
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) emotional attachment; (2) attitude (expressing emotion); meditative pose (e.g. an actor); posing for effect

想入れ

see styles
 omoiire / omoire
    おもいいれ
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) emotional attachment; (2) attitude (expressing emotion); meditative pose (e.g. an actor); posing for effect

我入道

see styles
 ganyuudou / ganyudo
    がにゅうどう
(place-name) Ganyūdō

手入れ

see styles
 teire / tere
    ていれ
(noun, transitive verb) (1) care; looking after; repair; maintenance; tending; trimming; grooming; (noun, transitive verb) (2) (police) raid; crackdown

手入力

see styles
 tenyuuryoku / tenyuryoku
    てにゅうりょく
(noun, transitive verb) {comp} manual input

投入れ

see styles
 nageire / nagere
    なげいれ
nageire (casual or nature-imitating style of Japanese floral arrangement)

投入口

see styles
 tounyuuguchi; tounyuukou / tonyuguchi; tonyuko
    とうにゅうぐち; とうにゅうこう
insertion slot (e.g. coins, tickets); input port

投入堂

see styles
 nageiridou / nagerido
    なげいりどう
(place-name) Nageiridou

投身入

see styles
tóu shēn rù
    tou2 shen1 ru4
t`ou shen ju
    tou shen ju
 tōshinnyū
throw oneself into [a pit of flames, etc.]

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "入" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary