There are 2333 total results for your 七 search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
二七子 see styles |
ninako になこ |
(female given name) Ninako |
二七日 see styles |
èr qī rì er4 qi1 ri4 erh ch`i jih erh chi jih futananuka(p); futananoka ふたなぬか(P); ふたなのか |
second week's memorial services days ending with the number 2 and 7 |
二九七 see styles |
fukushichi ふくしち |
(personal name) Fukushichi |
五七五 see styles |
goshichigo ごしちご |
five-seven-five syllable verse (haiku, senryu, etc.) |
五七希 see styles |
inaki いなき |
(female given name) Inaki |
五七日 see styles |
goshichinichi ごしちにち |
35th day after a person's death |
五七桐 see styles |
goshichinokiri ごしちのきり |
paulownia crest (three leaves with seven blossoms on the center lead and five blossoms on each side leaf) |
五七調 see styles |
goshichichou / goshichicho ごしちちょう |
five and seven-syllable meter |
五二七 see styles |
ifuna いふな |
(given name) Ifuna |
五十七 see styles |
isoshichi いそしち |
(personal name) Isoshichi |
伊十七 see styles |
itoshichi いとしち |
(given name) Itoshichi |
伍七郎 see styles |
goshichirou / goshichiro ごしちろう |
(male given name) Goshichirō |
伴七郎 see styles |
banshichirou / banshichiro ばんしちろう |
(male given name) Banshichirō |
佐七郎 see styles |
sashichirou / sashichiro さしちろう |
(male given name) Sashichirō |
佳七子 see styles |
kanako かなこ |
(female given name) Kanako |
侑李七 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
侑梨七 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
修七郎 see styles |
shuushichirou / shushichiro しゅうしちろう |
(male given name) Shuushichirō |
優李七 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
優梨七 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
光七虹 see styles |
minako みなこ |
(female given name) Minako |
八七四 see styles |
hanayo はなよ |
(female given name) Hanayo |
八七橋 see styles |
yanahashi やなはし |
(surname) Yanahashi |
八七郎 see styles |
yanao やなお |
(given name) Yanao |
初七日 see styles |
shonanoka; shonanuka しょなのか; しょなぬか |
{Buddh} memorial service held on the seventh day following a person's death |
加七今 see styles |
kanako かなこ |
(female given name) Kanako |
加七絵 see styles |
kanae かなえ |
(female given name) Kanae |
勇七郎 see styles |
yuushichirou / yushichiro ゆうしちろう |
(male given name) Yūshichirō |
勘七池 see styles |
kanshichiike / kanshichike かんしちいけ |
(place-name) Kanshichiike |
北七区 see styles |
kitananaku きたななく |
(place-name) Kitananaku |
北七条 see styles |
kitananajou / kitananajo きたななじょう |
(place-name) Kitananajō |
北七海 see styles |
kitashitsumi きたしつみ |
(place-name) Kitashitsumi |
十七三 see styles |
tonami となみ |
(given name) Tonami |
十七地 see styles |
shí qī dì shi2 qi1 di4 shih ch`i ti shih chi ti jūshichi ji |
seventeen stages |
十七夜 see styles |
kanou / kano かのう |
(personal name) Kanou |
十七天 see styles |
shí qī tiān shi2 qi1 tian1 shih ch`i t`ien shih chi tien jūshichiten |
seventeen dhyāna heavens of the form realm |
十七女 see styles |
iname いなめ |
(surname) Iname |
十七子 see styles |
tonako となこ |
(female given name) Tonako |
十七実 see styles |
tonami となみ |
(female given name) Tonami |
十七日 see styles |
juunananichi / junananichi じゅうななにち juushichinichi / jushichinichi じゅうしちにち |
(1) seventeenth day of the month; (2) seventeen days |
十七条 see styles |
juushichijou / jushichijo じゅうしちじょう |
(place-name) Jūshichijō |
十七森 see styles |
juushichimori / jushichimori じゅうしちもり |
(place-name) Jūshichimori |
十七殿 see styles |
juushichiden / jushichiden じゅうしちでん |
(See 内裏・1) seventeen main pavilions of the imperial palace |
十七流 see styles |
juushichinagare / jushichinagare じゅうしちながれ |
(place-name) Jūshichinagare |
十七男 see styles |
tonao となお |
(personal name) Tonao |
十七美 see styles |
tonami となみ |
(female given name) Tonami |
十七谷 see styles |
juushichiya / jushichiya じゅうしちや |
(place-name) Jūshichiya |
十七軒 see styles |
juushichiken / jushichiken じゅうしちけん |
(place-name) Jūshichiken |
十七郎 see styles |
juushichirou / jushichiro じゅうしちろう |
(male given name) Jūshichirō |
十七里 see styles |
tonari となり |
(surname) Tonari |
千代七 see styles |
chiyoshichi ちよしち |
(personal name) Chiyoshichi |
半七丸 see styles |
hanshichimaru はんしちまる |
(given name) Hanshichimaru |
南七区 see styles |
minaminanaku みなみななく |
(place-name) Minaminanaku |
南七日 see styles |
minaminanoka みなみなのか |
(place-name) Minaminanoka |
南七条 see styles |
minaminanajou / minaminanajo みなみななじょう |
(place-name) Minaminanajō |
南七松 see styles |
minaminanamatsu みなみななまつ |
(place-name) Minaminanamatsu |
南七栄 see styles |
minaminanae みなみななえ |
(place-name) Minaminanae |
參宿七 参宿七 see styles |
shēn xiù qī shen1 xiu4 qi1 shen hsiu ch`i shen hsiu chi |
Rigel (star); lit. seventh star of the Three Stars Chinese constellation |
又七山 see styles |
matashichiyama またしちやま |
(personal name) Matashichiyama |
又七郎 see styles |
matashichirou / matashichiro またしちろう |
(male given name) Matashichirō |
友李七 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
友梨七 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
可七子 see styles |
kanako かなこ |
(female given name) Kanako |
可七美 see styles |
kanami かなみ |
(female given name) Kanami |
和七郎 see styles |
washichirou / washichiro わしちろう |
(male given name) Washichirō |
咲七枝 see styles |
sanae さなえ |
(female given name) Sanae |
咲七重 see styles |
sanae さなえ |
(female given name) Sanae |
唯李七 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
唯梨七 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
啓七郎 see styles |
keishichirou / keshichiro けいしちろう |
(male given name) Keishichirō |
善七郎 see styles |
zenshichirou / zenshichiro ぜんしちろう |
(male given name) Zenshichirō |
喜七朗 see styles |
kishichirou / kishichiro きしちろう |
(male given name) Kishichirō |
喜七郎 see styles |
kishichirou / kishichiro きしちろう |
(male given name) Kishichirō |
嘉七郎 see styles |
kashichirou / kashichiro かしちろう |
(male given name) Kashichirō |
四七品 see styles |
sì qī pǐn si4 qi1 pin3 ssu ch`i p`in ssu chi pin shishichi hon |
The twenty-eight chapters of the Lotus Sutra. |
四七日 see styles |
yonanoka よなのか |
(See 中陰) 28th day after death |
夏七星 see styles |
nanase ななせ |
(female given name) Nanase |
夏里七 see styles |
karina かりな |
(female given name) Karina |
夕李七 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
夕梨七 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
多七郎 see styles |
tashichirou / tashichiro たしちろう |
(male given name) Tashichirō |
大七郎 see styles |
taishichirou / taishichiro たいしちろう |
(male given name) Taishichirō |
太七郎 see styles |
tashichirou / tashichiro たしちろう |
(male given name) Tashichirō |
太郎七 see styles |
taroshichi たろしち |
(personal name) Taroshichi |
奈七子 see styles |
nanako ななこ |
(female given name) Nanako |
奈七実 see styles |
nanami ななみ |
(female given name) Nanami |
奈七恵 see styles |
nanae ななえ |
(given name) Nanae |
奈七美 see styles |
nanami ななみ |
(female given name) Nanami |
妃七乃 see styles |
hinano ひなの |
(female given name) Hinano |
妃七子 see styles |
hinako ひなこ |
(female given name) Hinako |
子之七 see styles |
konona このな |
(given name) Konona |
季七朗 see styles |
kishichirou / kishichiro きしちろう |
(male given name) Kishichirō |
季七郎 see styles |
kishichirou / kishichiro きしちろう |
(male given name) Kishichirō |
孫七町 see styles |
magoshichichou / magoshichicho まごしちちょう |
(place-name) Magoshichichō |
孫七郎 see styles |
magoshichirou / magoshichiro まごしちろう |
(male given name) Magoshichirō |
宗七郎 see styles |
soushichirou / soshichiro そうしちろう |
(male given name) Soushichirō |
実七子 see styles |
minako みなこ |
(female given name) Minako |
実七海 see styles |
minami みなみ |
(female given name) Minami |
宥李七 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
宥梨七 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "七" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.