There are 21907 total results for your 大 search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...120121122123124125126127128129130...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
四大発明 see styles |
yondaihatsumei / yondaihatsume よんだいはつめい |
(hist) Four Great Inventions (of China: the compass, gunpowder, papermaking and printing) |
四大發明 四大发明 see styles |
sì dà fā míng si4 da4 fa1 ming2 ssu ta fa ming |
the four great Chinese inventions: paper, printing, magnetic compass and gunpowder |
四大皆空 see styles |
sì dà jiē kōng si4 da4 jie1 kong1 ssu ta chieh k`ung ssu ta chieh kung |
lit. the four elements are vanity (idiom); this world is an illusion |
四大盆地 see styles |
sì dà pén dì si4 da4 pen2 di4 ssu ta p`en ti ssu ta pen ti |
four great basin depressions of China, namely: Tarim 塔里木盆地 in south Xinjiang, Jungar 準葛爾盆地|准葛尔盆地 and Tsaidam or Qaidam 柴達木盆地|柴达木盆地 in north Xinjiang Sichuan 四川盆地 |
四大石窟 see styles |
sì dà shí kū si4 da4 shi2 ku1 ssu ta shih k`u ssu ta shih ku |
the four great caves, namely: Longmen Grottoes 龍門石窟|龙门石窟[Long2 men2 Shi2 ku1] at Luoyang, Henan, Yungang Caves 雲岡石窟|云冈石窟[Yun2 gang1 Shi2 ku1] at Datong, Shanxi, Mogao Caves 莫高窟[Mo4 gao1 ku1] at Dunhuang, Gansu, and Mt Maiji Caves 麥積山石窟|麦积山石窟[Mai4 ji1 Shan1 Shi2 ku1] at Tianshui, Gansu |
四大美女 see styles |
sì dà měi nǚ si4 da4 mei3 nu:3 ssu ta mei nü |
the four legendary beauties of ancient China, namely: Xishi 西施[Xi1 shi1], Wang Zhaojun 王昭君[Wang2 Zhao1 jun1], Diaochan 貂蟬|貂蝉[Diao1 Chan2] and Yang Yuhuan 楊玉環|杨玉环[Yang2 Yu4 huan2] |
四大聲聞 四大声闻 see styles |
sì dà shēng wén si4 da4 sheng1 wen2 ssu ta sheng wen shidai shōmon |
The four great śrāvakas, idem 四大弟子. |
四大菩薩 四大菩萨 see styles |
sì dà pú sà si4 da4 pu2 sa4 ssu ta p`u sa ssu ta pu sa shi dai bosatsu |
The four great Bodhisattvas of the Lotus Sutra, i. e. Maitreya, Mañjuśrī, Avalokiteśvara, and Samantabhadra. Another list of previous Bodhisattvas is 上行 Viśiṣtacāritra; 無邊行 Anantacāritra; 淨行 Viśuddhacāritra, and 安立行 Supratiṣṭhitacāritra. |
四大部洲 see styles |
sì dà bù zhōu si4 da4 bu4 zhou1 ssu ta pu chou shidai bushū |
The four great continents. See 四洲. |
四大部經 四大部经 see styles |
sì dà bù jīng si4 da4 bu4 jing1 ssu ta pu ching shi dai bukyō |
Four great sutras: 華嚴經 Huayan; 涅盤經 Nirvana; 寳積經Mahāratnakūta, and 般若經 Prajñā. |
四大鬚生 四大须生 see styles |
sì dà xū shēng si4 da4 xu1 sheng1 ssu ta hsü sheng |
Four great beards of Beijing opera, namely: Ma Lianliang 馬連良|马连良, Tan Fuying 譚富英|谭富英, Yang Baosen 楊寶森|杨宝森, Xi Xiaobo 奚嘯伯|奚啸伯 |
四家大乘 see styles |
sì jiā dà shèng si4 jia1 da4 sheng4 ssu chia ta sheng shike daijō |
four schools of Mahāyāna |
四川大學 四川大学 see styles |
sì chuān dà xué si4 chuan1 da4 xue2 ssu ch`uan ta hsüeh ssu chuan ta hsüeh |
Sichuan University |
四徳大橋 see styles |
shitokuoohashi しとくおおはし |
(place-name) Shitokuoohashi |
四方大將 四方大将 see styles |
sì fāng dà jiāng si4 fang1 da4 jiang1 ssu fang ta chiang shihō daisō |
The four 'generals' or guardians of the Law, of the four directions: N. 散脂四方, E. 樂欲四方, S. 檀帝四方, W. 善現四方. Each has 500 followers and twenty-eight companies of demons and spirits. Cf. 四天王. |
四時大橋 see styles |
shitokioohashi しときおおはし |
(place-name) Shitokioohashi |
四条大宮 see styles |
shijouoomiya / shijooomiya しじょうおおみや |
(place-name) Shijōoomiya |
四条大橋 see styles |
shijouoohashi / shijooohashi しじょうおおはし |
(place-name) Shijōoohashi |
四条大路 see styles |
shijouooji / shijoooji しじょうおおじ |
(place-name) Shijōooji |
四箇大乘 see styles |
sì gè dà shèng si4 ge4 da4 sheng4 ssu ko ta sheng shika daijō |
The four Mahāyānas, i. e. the four great schools: (1) 華嚴 Huayan or Avataṃsaka; (2) 天台 Tiantai; (3) 眞言 Zhenyan, Shingon, or esoteric; (4) 禪 Chan, Zen, or intuitive school. Another group is the 法相, 三論, 天台, and 華嚴. |
四部大衆 四部大众 see styles |
sì bù dà zhòng si4 bu4 da4 zhong4 ssu pu ta chung shibu dai shu |
fourfold community |
因小失大 see styles |
yīn xiǎo shī dà yin1 xiao3 shi1 da4 yin hsiao shih ta |
to save a little only to lose a lot (idiom) |
因島大橋 see styles |
innoshimaoohashi いんのしまおおはし |
(place-name) Innoshimaoohashi |
因幡大橋 see styles |
inabaoohashi いなばおおはし |
(place-name) Inabaoohashi |
因明大疏 see styles |
yīn míng dà shū yin1 ming2 da4 shu1 yin ming ta shu Inmyō daisho |
Large Commentary on Logic |
国主大名 see styles |
kokushudaimyou / kokushudaimyo こくしゅだいみょう |
(hist) (See 国主・2) daimyo with a domain of one or more provinces (Edo period) |
国務大臣 see styles |
kokumudaijin こくむだいじん |
minister of state; cabinet minister (in Japan) |
国史大系 see styles |
kokushitaikei / kokushitaike こくしたいけい |
(work) Kokushi Taikei (history text; orig. ed. by Taguchi Ukichi, pub. 1897-1904; rev. ed. by Kuroita Katsumi, pub. 1929-1964); (wk) Kokushi Taikei (history text; orig. ed. by Taguchi Ukichi, pub. 1897-1904; rev. ed. by Kuroita Katsumi, pub. 1929-1964) |
国吉大橋 see styles |
kuniyoshioohashi くによしおおはし |
(place-name) Kuniyoshioohashi |
国士館大 see styles |
kokushikandai こくしかんだい |
(place-name) Kokushikandai |
国学院大 see styles |
kokugakuindai こくがくいんだい |
(place-name) Kokugakuindai |
国立大学 see styles |
kokuritsudaigaku こくりつだいがく |
national university |
国立音大 see styles |
kunitachiondai くにたちおんだい |
(org) Kunitachi College of Music (abbreviation); (o) (abbreviation) Kunitachi College of Music |
国連大使 see styles |
kokurentaishi こくれんたいし |
UN ambassador |
国連大学 see styles |
kokurendaigaku こくれんだいがく |
(org) United Nations University (abbr.); UN University; UNU; (o) United Nations University (abbr.); UN University; UNU |
国防大学 see styles |
kokuboudaigaku / kokubodaigaku こくぼうだいがく |
(org) National War College; (o) National War College |
国防大臣 see styles |
kokuboudaijin / kokubodaijin こくぼうだいじん |
Minister of Defense |
国際大学 see styles |
kokusaidaigaku こくさいだいがく |
(org) Kokusai University; (o) Kokusai University |
国領大橋 see styles |
kokuryouoohashi / kokuryooohashi こくりょうおおはし |
(place-name) Kokuryōoohashi |
國會大廈 国会大厦 see styles |
guó huì dà shà guo2 hui4 da4 sha4 kuo hui ta sha |
capitol |
國際大赦 国际大赦 see styles |
guó jì dà shè guo2 ji4 da4 she4 kuo chi ta she |
Amnesty International |
圓光大師 圆光大师 see styles |
yuán guāng dà shī yuan2 guang1 da4 shi1 yüan kuang ta shih Enkō Daishi |
Wongwang Daesa |
圓覺大師 圆觉大师 see styles |
yuán jué dà shī yuan2 jue2 da4 shi1 yüan chüeh ta shih Enkaku Daishi |
Bodhidharma |
圓覺大鈔 圆觉大钞 see styles |
yuán jué dà chāo yuan2 jue2 da4 chao1 yüan chüeh ta ch`ao yüan chüeh ta chao Engaku daishō |
Subcommentary to the Great commentary on the Sūtra of Perfect Enlightenment |
圓通大士 圆通大士 see styles |
yuán tōng dà shì yuan2 tong1 da4 shi4 yüan t`ung ta shih yüan tung ta shih Enzū daishi |
Bodhisattva of Interpenetrating Faculties |
土井大助 see styles |
doidaisuke どいだいすけ |
(person) Doi Daisuke |
土佐大夫 see styles |
tosatayuu / tosatayu とさたゆう |
(given name) Tosatayū |
土佐大正 see styles |
tosataishou / tosataisho とさたいしょう |
(personal name) Tosataishou |
土佐大津 see styles |
tosaootsu とさおおつ |
(personal name) Tosaootsu |
土大森山 see styles |
dodaimoriyama どだいもりやま |
(place-name) Dodaimoriyama |
土屋大洋 see styles |
tsuchiyamotohiro つちやもとひろ |
(person) Tsuchiya Motohiro |
土屋大輔 see styles |
tsuchiyadaisuke つちやだいすけ |
(person) Tsuchiya Daisuke (1972.12.27-) |
土浦短大 see styles |
tsuchiuratandai つちうらたんだい |
(place-name) Tsuchiuratandai |
土肥章大 see styles |
doiakio どいあきお |
(person) Doi Akio |
在大衆中 在大众中 see styles |
zài dà zhòng zhōng zai4 da4 zhong4 zhong1 tsai ta chung chung zai daishu chū |
in the great assembly |
圭峯大士 see styles |
guī fēng dà shì gui1 feng1 da4 shi4 kuei feng ta shih Keihō daishi |
Great Master Guifeng |
地域大国 see styles |
chiikitaikoku / chikitaikoku ちいきたいこく |
regional power; powerful nation within region |
地大物博 see styles |
dì dà wù bó di4 da4 wu4 bo2 ti ta wu po |
vast territory with abundant resources (idiom) |
地方大会 see styles |
chihoutaikai / chihotaikai ちほうたいかい |
regional tournament; local competition |
地產大亨 地产大亨 see styles |
dì chǎn dà hēng di4 chan3 da4 heng1 ti ch`an ta heng ti chan ta heng |
Monopoly (game); known as 大富翁[Da4 fu4 weng1] in PRC |
坂口正大 see styles |
sakaguchimasahiro さかぐちまさひろ |
(person) Sakaguchi Masahiro |
坂城大橋 see styles |
sakakioohashi さかきおおはし |
(place-name) Sakakioohashi |
坂本大橋 see styles |
sakamotooohashi さかもとおおはし |
(place-name) Sakamotooohashi |
坂本豪大 see styles |
sakamototakehiro さかもとたけひろ |
(person) Sakamoto Takehiro |
坂東大橋 see styles |
bandouoohashi / bandooohashi ばんどうおおはし |
(place-name) Bandouoohashi |
坂田大沢 see styles |
sakadaoozawa さかだおおざわ |
(place-name) Sakadaoozawa |
坂田大輔 see styles |
sakatadaisuke さかただいすけ |
(person) Sakata Daisuke (1983.1.16-) |
坊沢大橋 see styles |
bouzawaoohashi / bozawaoohashi ぼうざわおおはし |
(place-name) Bouzawaoohashi |
坎大哈省 see styles |
kǎn dà hā shěng kan3 da4 ha1 sheng3 k`an ta ha sheng kan ta ha sheng |
Kandahar province of Afghanistan |
坪井大橋 see styles |
tsuboioohashi つぼいおおはし |
(place-name) Tsuboioohashi |
城前大橋 see styles |
joumaeoohashi / jomaeoohashi じょうまえおおはし |
(place-name) Jōmaeoohashi |
城北大橋 see styles |
jouhokuoohashi / johokuoohashi じょうほくおおはし |
(place-name) Jōhokuoohashi |
城南大橋 see styles |
jounanoohashi / jonanoohashi じょうなんおおはし |
(place-name) Jōnan'oohashi |
城山大塘 see styles |
jouzanoodomo / jozanoodomo じょうざんおおども |
(place-name) Jōzan'oodomo |
城山大橋 see styles |
shiroyamaoohashi しろやまおおはし |
(place-name) Shiroyamaoohashi |
城崎大橋 see styles |
kinosakioohashi きのさきおおはし |
(place-name) Kinosakioohashi |
城西大学 see styles |
jousaidaigaku / josaidaigaku じょうさいだいがく |
(org) Josai University; (o) Josai University |
基因擴大 基因扩大 see styles |
jī yīn kuò dà ji1 yin1 kuo4 da4 chi yin k`uo ta chi yin kuo ta |
gene amplification |
埼玉大学 see styles |
saitamadaigaku さいたまだいがく |
(org) Saitama University; (o) Saitama University |
埼玉大橋 see styles |
saitamaoohashi さいたまおおはし |
(place-name) Saitamaoohashi |
堀切大橋 see styles |
horikirioohashi ほりきりおおはし |
(place-name) Horikirioohashi |
堀口大学 see styles |
horiguchidaigaku ほりぐちだいがく |
(person) Horiguchi Daigaku (1892-1981) |
堀口大學 see styles |
horiguchidaigaku ほりぐちだいがく |
(personal name) Horiguchi University |
堂島大橋 see styles |
doujimaoohashi / dojimaoohashi どうじまおおはし |
(place-name) Dōjimaoohashi |
堤大二郎 see styles |
tsutsumidaijirou / tsutsumidaijiro つつみだいじろう |
(person) Tsutsumi Daijirō (1961.12.26-) |
堤頂大路 堤顶大路 see styles |
dī dǐng dà lù di1 ding3 da4 lu4 ti ting ta lu |
promenade |
塩屋大橋 see styles |
shioyaoohashi しおやおおはし |
(place-name) Shioyaoohashi |
塩屋大谷 see styles |
shioyaootani しおやおおたに |
(place-name) Shioyaootani |
塩川大橋 see styles |
shiogawaoohashi しおがわおおはし |
(place-name) Shiogawaoohashi |
塩浜大橋 see styles |
shiohamaoohashi しおはまおおはし |
(place-name) Shiohamaoohashi |
塩見大橋 see styles |
shiomioohashi しおみおおはし |
(place-name) Shiomioohashi |
境川大橋 see styles |
sakaigawaoohashi さかいがわおおはし |
(place-name) Sakaigawaoohashi |
增長廣大 增长广大 see styles |
zēng zhǎng guǎng dà zeng1 zhang3 guang3 da4 tseng chang kuang ta zōjō kōdai |
develops and spreads [the teachings] |
壓力山大 压力山大 see styles |
yā lì shān dà ya1 li4 shan1 da4 ya li shan ta |
(jocular) to be under great pressure (a pun on 亞歷山大|亚历山大[Ya4 li4 shan1 da4]) |
壮大華麗 see styles |
soudaikarei / sodaikare そうだいかれい |
(noun or adjectival noun) grandiose and splendid |
壮言大語 see styles |
sougentaigo / sogentaigo そうげんたいご |
(noun/participle) (See 大言壮語) heroic words; big talk; boasting; bragging; grandiloquence; rodomontade |
夏期大学 see styles |
kakidaigaku かきだいがく |
university summer school; college summer school |
夏油大橋 see styles |
getouoohashi / getooohashi げとうおおはし |
(place-name) Getouoohashi |
外交大臣 see styles |
wài jiāo dà chén wai4 jiao1 da4 chen2 wai chiao ta ch`en wai chiao ta chen |
Foreign Secretary; (UK) Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs |
外務大臣 see styles |
gaimudaijin がいむだいじん |
Minister for Foreign Affairs |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...120121122123124125126127128129130...>
This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.